[tor-commits] [orbot/master] Translated using Weblate (French)

n8fr8 at torproject.org n8fr8 at torproject.org
Wed Dec 23 16:36:14 UTC 2020


commit f5479b2dbe211ca3c04a7d0023f19bef974d0c21
Author: AO Localisation Lab <ao at localizationlab.org>
Date:   Wed Dec 2 21:55:13 2020 +0000

    Translated using Weblate (French)
    
    Currently translated at 100.0% (209 of 209 strings)
    
    Translation: Guardian Project/Orbot
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/guardianproject/orbot/fr/
---
 app/src/main/res/values-fr-rFR/strings.xml | 4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/app/src/main/res/values-fr-rFR/strings.xml b/app/src/main/res/values-fr-rFR/strings.xml
index 12fb2b36..e86ef6fd 100644
--- a/app/src/main/res/values-fr-rFR/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-fr-rFR/strings.xml
@@ -128,7 +128,7 @@
     <string name="bridges_updated">Ponts mis à jour</string>
     <string name="restart_orbot_to_use_this_bridge_">Veuillez redémarrer Orbot pour activer les changements</string>
     <string name="menu_qr">Codes QR</string>
-    <string name="bridge_mode">Mode pont</string>
+    <string name="bridge_mode">Demander un nouveau pont</string>
     <string name="get_bridges_email">Courriel</string>
     <string name="get_bridges_web">Web</string>
     <string name="activate">Activer</string>
@@ -147,7 +147,7 @@
     <string name="pref_http_title">HTTP Tor</string>
     <string name="pref_http_summary">Port sur lequel Tor offre son mandataire HTTP (par défaut : 8118 ou 0 pour le désactiver)</string>
     <string name="pref_http_dialog">Configuration du port HTTP</string>
-    <string name="if_your_mobile_network_actively_blocks_tor_you_can_use_a_tor_bridge_to_access_the_network_another_way_to_get_bridges_is_to_send_an_email_to_bridges_torproject_org_please_note_that_you_must_send_the_email_using_an_address_from_one_of_the_following_email_providers_riseup_gmail_or_yahoo_">Si votre réseau mobile bloque Tor activement, vous pouvez utiliser un « Serveur pont » comme alternative. SÉLECTIONNEZ l’une des options pour configurer et tester…</string>
+    <string name="if_your_mobile_network_actively_blocks_tor_you_can_use_a_tor_bridge_to_access_the_network_another_way_to_get_bridges_is_to_send_an_email_to_bridges_torproject_org_please_note_that_you_must_send_the_email_using_an_address_from_one_of_the_following_email_providers_riseup_gmail_or_yahoo_">Si votre réseau mobile bloque Tor activement, vous pouvez utiliser un « serveur pont » comme solution de remplacement. SÉLECTIONNEZ l’une des options pour configurer et tester…</string>
     <string name="apps_mode">Mode RPV</string>
     <string name="vpn_default_world">Global (automatique)</string>
     <string name="hidden_services">Services onion</string>





More information about the tor-commits mailing list