[tor-commits] [orbot/master] Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))

n8fr8 at torproject.org n8fr8 at torproject.org
Wed Dec 23 16:36:14 UTC 2020


commit 4678b77ecbc4a782298ea30f771b22083944a701
Author: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura at gmail.com>
Date:   Wed Sep 9 22:23:38 2020 +0000

    Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))
    
    Currently translated at 100.0% (209 of 209 strings)
    
    Translation: Guardian Project/Orbot
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/guardianproject/orbot/pt_BR/
---
 app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml | 26 +++++++++++++-------------
 1 file changed, 13 insertions(+), 13 deletions(-)

diff --git a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml
index a5209275..90d419e5 100644
--- a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml
@@ -182,39 +182,39 @@
     <string name="bridges_get_new">Solicitar uma nova ponte... (Caso todas falhem.)</string>
     <string name="trouble_connecting">Problemas na conexão ? </string>
     <string name="full_device_vpn">VPN PARA TODO O DISPOSITIVO</string>
-    <string name="refresh_apps">Atualizar Aplicativos</string>
+    <string name="refresh_apps">Atualizar os Aplicativos</string>
     <string name="default_socks_http">SOCKS: - HTTP: -</string>
-    <string name="app_services">Serviços de aplicativos</string>
-    <string name="user_services">Serviços ao usuário</string>
+    <string name="app_services">Serviços dos Aplicativos</string>
+    <string name="user_services">Serviços ao Usuário</string>
     <string name="menu_new_identity">Nova Identidade</string>
-    <string name="vpn_disabled">VPN desativada</string>
+    <string name="vpn_disabled">VPN Desativada</string>
     <string name="pref_disable_ipv4_summary">Informa às saídas para não se conectarem aos endereços IPv4</string>
     <string name="pref_disable_ipv4">Desativar as conexões IPv4</string>
     <string name="pref_prefer_ipv6_summary">Diz que os endereços IPv6 tem preferência</string>
     <string name="pref_prefer_ipv6">Prefira conexões IPv6</string>
-    <string name="pref_reduced_connection_padding_summary">Fecha as conexões de retransmissão mais cedo e envia menos pacotes de preenchimento para reduzir o uso de dados e a bateria</string>
+    <string name="pref_reduced_connection_padding_summary">Fecha as conexões de retransmissão mais cedo e envia menos pacotes de preenchimento para reduzir a utilização de dados e da bateria</string>
     <string name="pref_reduced_connection_padding">Preenchimento de conexão reduzido</string>
     <string name="pref_connection_padding_summary">Sempre permita que o preenchimento de conexão se defenda contra algumas formas de análise de tráfego. Padrão: auto</string>
-    <string name="pref_connection_padding">Preenchimento de conexão</string>
-    <string name="no_transproxy_warning">AVISO: O Proxy transparente não é suportado. Use o Orbot Apps VPN no lugar.</string>
+    <string name="pref_connection_padding">Preenchimento da conexão</string>
+    <string name="no_transproxy_warning">AVISO: O Proxy transparente não é suportado. No lugar utilize o Orbot Apps VPN.</string>
     <string name="no_transproxy_warning_short">AVISO: Não há mais suporte para o Transproxying</string>
     <string name="pref_isolate_dest_summary">Use um circuito diferente para cada endereço de destino</string>
-    <string name="pref_isolate_dest">Isolar os endereços de destino</string>
+    <string name="pref_isolate_dest">Isole os endereços do destino</string>
     <string name="consider_enable_battery_optimizations">Considere ativar as otimizações da bateria</string>
     <string name="consider_disable_battery_optimizations">Considere a desativação das otimizações da bateria</string>
     <string name="hosted_services">Serviços Hospedados</string>
     <string name="confirm_cookie_deletion">Confirmar a exclusão do cookie</string>
     <string name="delete_cookie">Excluir o cookie</string>
-    <string name="backup_cookie">Cópia de Segurança do Cookie</string>
-    <string name="cookie_from_QR">Leia a partir do QR</string>
+    <string name="backup_cookie">Cópia de segurança do cookie</string>
+    <string name="cookie_from_QR">Ler a partir do QR</string>
     <string name="invalid_onion_address">Endereço .onion inválido</string>
     <string name="onion">.onion</string>
     <string name="client_cookies">Cookies dos clientes</string>
     <string name="auth_cookie_was_not_configured">O cookie de Autenticação não foi configurado</string>
-    <string name="start_tor_again_for_finish_the_process">Inicie o Tor novamente para terminar o processo</string>
+    <string name="start_tor_again_for_finish_the_process">Inicie o Tor novamente para encerrar o processo</string>
     <string name="pref_http_dialog">Configuração da Porta HTTP</string>
-    <string name="pref_http_summary">Porta HTTP em que o proxy do Tor está escutando (padrão: 8118 ou 0 para desativar)</string>
+    <string name="pref_http_summary">Porta HTTP onde o proxy do Tor está escutando (a predefinição é: 8118 ou 0 para desativar)</string>
     <string name="pref_http_title">HTTP do Tor</string>
-    <string name="pref_open_proxy_on_all_interfaces_summary">Permitir que os pares Wi-Fi, dispositivos com fio e que qualquer outra pessoa possa se conectar ao seu IP para acessar o Tor</string>
+    <string name="pref_open_proxy_on_all_interfaces_summary">Permita que os pares Wi-Fi, dispositivos com fio e que qualquer outra pessoa possa se conectar ao seu IP para acessar o Tor</string>
     <string name="pref_open_proxy_on_all_interfaces_title">Abra o Proxy em Todas as Interfaces</string>
 </resources>
\ No newline at end of file





More information about the tor-commits mailing list