[tor-commits] [orbot/master] Translated using Weblate (Polish)

n8fr8 at torproject.org n8fr8 at torproject.org
Wed Dec 23 16:36:14 UTC 2020


commit 48dbe3d9d9f000368eff7a46004d9cddc30949e4
Author: WaldiS <sto at tutanota.de>
Date:   Fri Jul 10 18:18:13 2020 +0000

    Translated using Weblate (Polish)
    
    Currently translated at 82.2% (172 of 209 strings)
    
    Translation: Guardian Project/Orbot
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/guardianproject/orbot/pl/
---
 app/src/main/res/values-pl/strings.xml | 23 +++++++++++++++++++++++
 1 file changed, 23 insertions(+)

diff --git a/app/src/main/res/values-pl/strings.xml b/app/src/main/res/values-pl/strings.xml
index 5ce36082..6f3d184e 100644
--- a/app/src/main/res/values-pl/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-pl/strings.xml
@@ -157,4 +157,27 @@
     <string name="delete_service">Usuń usługę</string>
     <string name="openssl_version">OpenSSL: http://www.openssl.org</string>
     <string name="obfsproxy_version">Obfs4proxy: https://github.com/Yawning/obfs4</string>
+    <string name="consider_disable_battery_optimizations">Rozważ wyłączenie optymalizacji baterii</string>
+    <string name="share_as_qr">Udostępnij jako QR</string>
+    <string name="confirm_cookie_deletion">Potwierdź usunięcie pliku cookie</string>
+    <string name="delete_cookie">Usuń plik cookie</string>
+    <string name="backup_cookie">Kopia zapasowa pliku cookie</string>
+    <string name="cookie_from_QR">Czytaj z QR</string>
+    <string name="invalid_onion_address">Nieprawidłowy adres .onion</string>
+    <string name="onion">.onion</string>
+    <string name="copy_cookie_to_clipboard">Skopiuj plik cookie do schowka</string>
+    <string name="service_type">Typ usługi</string>
+    <string name="click_again_for_backup">Kliknij ponownie, aby wykonać kopię zapasową</string>
+    <string name="confirm_service_deletion">Potwierdź usunięcie usługi</string>
+    <string name="start_tor_again_for_finish_the_process">Uruchom Tor ponownie, aby zakończyć proces</string>
+    <string name="fields_can_t_be_empty">Pola nie mogą być puste</string>
+    <string name="name_can_t_be_empty">Nazwa nie może być pusta</string>
+    <string name="create_a_backup_first">Najpierw utwórz kopię zapasową</string>
+    <string name="restore_backup">Przywróć kopię zapasową</string>
+    <string name="please_grant_permissions_for_external_storage">Przyznaj uprawnienia do pamięci zewnętrznej</string>
+    <string name="filemanager_not_available">Menedżer plików jest niedostępny</string>
+    <string name="backup_restored">Przywrócono kopię zapasową</string>
+    <string name="backup_saved_at_external_storage">Kopia zapasowa zapisywana w pamięci zewnętrznej</string>
+    <string name="backup_service">Usługa tworzenia kopii zapasowych</string>
+    <string name="hidden_service_request">Aplikacja chce otworzyć port serwera cebulowego %1$s do sieci Tor. Jest to bezpieczne, jeśli zaufasz aplikacji.</string>
 </resources>
\ No newline at end of file





More information about the tor-commits mailing list