[tor-commits] [orbot/master] Translated using Weblate (Spanish)

n8fr8 at torproject.org n8fr8 at torproject.org
Wed Dec 23 16:36:13 UTC 2020


commit f59046b10b3e86d8288058662467f1f35a58b215
Author: J <joaquinfc at protonmail.com>
Date:   Tue Dec 24 15:31:33 2019 +0000

    Translated using Weblate (Spanish)
    
    Currently translated at 94.7% (198 of 209 strings)
    
    Translation: Guardian Project/Orbot
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/guardianproject/orbot/es/
---
 app/src/main/res/values-es/strings.xml | 328 ++++++++++++++++++---------------
 1 file changed, 179 insertions(+), 149 deletions(-)

diff --git a/app/src/main/res/values-es/strings.xml b/app/src/main/res/values-es/strings.xml
index 244d2d25..71a041dc 100644
--- a/app/src/main/res/values-es/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-es/strings.xml
@@ -1,181 +1,211 @@
-<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
 <resources>
-  <string name="app_name">Orbot</string>
-  <string name="app_description">Orbot es una aplicación libre de proxy (interpuesto) que faculta a otras aplicaciones para usar Internet de forma más segura. Orbot utiliza Tor para cifrar su tráfico de Internet, y luego lo oculta rebotándolo a través de una serie de computadoras por todo el mundo. Tor es software libre y una red abierta que le ayuda a defenderse contra una forma de vigilancia de red conocida como análisis de tráfico que amenaza la libertad y la privacidad personales, las actividades y relaciones comerciales confidenciales, y la seguridad de estado.</string>
+    <string name="app_name">Orbot</string>
+    <string name="app_description">Orbot es una aplicación libre de proxy (interpuesto) que faculta a otras aplicaciones para usar Internet de forma más segura. Orbot utiliza Tor para cifrar su tráfico de Internet, y luego lo oculta rebotándolo a través de una serie de computadoras por todo el mundo. Tor es software libre y una red abierta que le ayuda a defenderse contra una forma de vigilancia de red conocida como análisis de tráfico que amenaza la libertad y la privacidad personales, las actividades y relaciones comerciales confidenciales, y la seguridad de estado.</string>
     <string name="status_starting_up">Orbot está iniciandose...</string>
-  <string name="status_activated">Conectado a la red Tor</string>
-  <string name="status_disabled">Orbot está desactivado</string>
-  <string name="status_shutting_down">TorService se está cerrando</string>
-  <string name="menu_settings">Configuración</string>
-  <string name="menu_log">Registro (log)</string>
+    <string name="status_activated">Conectado a la red Tor</string>
+    <string name="status_disabled">Orbot está desactivado</string>
+    <string name="status_shutting_down">TorService se está cerrando</string>
+    <string name="tor_process_starting">Iniciando cliente Tor...</string>
+    <string name="tor_process_complete">completado.</string>
+    <string name="menu_settings">Configuración</string>
+    <string name="menu_log">Registro (log)</string>
     <string name="menu_start">Iniciar</string>
-  <string name="menu_stop">Detener</string>
-  <string name="menu_about">Acerca de</string>
+    <string name="menu_stop">Detener</string>
+    <string name="menu_about">Acerca de</string>
     <string name="main_layout_download">Descarga</string>
-  <string name="main_layout_upload">Subida</string>
+    <string name="main_layout_upload">Subida</string>
     <string name="button_about">Acerca de</string>
     <string name="menu_exit">Salir</string>
-  <string name="menu_scan">Escanear QR de bridge</string>
-  <string name="menu_share_bridge">Compartir QR de bridge</string>
-  <!--Welcome Wizard strings (DJH)-->
-  <string name="wizard_details">Algunos detalles de Orbot</string>
-  <string name="wizard_details_msg">Orbot es una aplicación de código abierto que contiene Tor, Obfs4Proxy, BadVPN Tun2Socks, LibEvent y Polipo. Proporciona un proxy HTTP (8118) y un proxy SOCKS (9050) hacia el interior de la red Tor. En una maquina rooteada, Orbot también tiene la capacidad de enviar todo el tráfico de Internet a través de Tor.</string>
+    <string name="menu_scan">Escanear QR de bridge</string>
+    <string name="menu_share_bridge">Compartir QR de bridge</string>
+    <string name="btn_okay">Aceptar</string>
+    <string name="btn_cancel">Cancelar</string>
+    <!--Welcome Wizard strings (DJH)-->
+    <string name="wizard_details">Algunos detalles de Orbot</string>
+    <string name="wizard_details_msg">Orbot es una aplicación de código abierto que contiene Tor, Obfs4Proxy, BadVPN Tun2Socks, LibEvent y Polipo. Proporciona un proxy HTTP (8118) y un proxy SOCKS (9050) hacia el interior de la red Tor. En una maquina rooteada, Orbot también tiene la capacidad de enviar todo el tráfico de Internet a través de Tor.</string>
     <!--END Welcome Wizard strings (DJH)-->
     <string name="pref_general_group">General</string>
-  <string name="pref_start_boot_title">Iniciar Orbot en el arranque</string>
-  <string name="pref_start_boot_summary">Inicia Orbot y conecta a Tor automáticamente cuando arranca su dispositivo Android</string>
-  <!--New Wizard Strings-->
-  <!--Title Screen-->
+    <string name="pref_start_boot_title">Iniciar Orbot en el arranque</string>
+    <string name="pref_start_boot_summary">Inicia Orbot y conecta a Tor automáticamente cuando arranca su dispositivo Android</string>
+    <!--New Wizard Strings-->
+    <!--Title Screen-->
     <!--Warning screen-->
     <!--Permissions screen-->
     <!--TipsAndTricks screen-->
     <!--Transparent Proxy screen-->
     <string name="pref_node_configuration">Configuración de nodos</string>
-  <string name="pref_node_configuration_summary">¡Estas son configuraciones avanzadas que pueden reducir su anonimato! Afectan a los circuitos (túneles) que se establezcan para su propio tráfico a través de Tor; si repite tráfico ajeno estas configuraciones no afectan a esos circuitos.</string>
-  <string name="pref_entrance_node">Nodos de entrada</string>
-  <string name="pref_entrance_node_summary">Reglas de identificación de repetidores de entrada a la red Tor, mediante huellas de validación de claves (fingerprints), alias (nicks), códigos de país y 
+    <string name="pref_node_configuration_summary">¡Estas son configuraciones avanzadas que pueden reducir su anonimato! Afectan a los circuitos (túneles) que se establezcan para su propio tráfico a través de Tor; si repite tráfico ajeno estas configuraciones no afectan a esos circuitos.</string>
+    <string name="pref_entrance_node">Nodos de entrada</string>
+    <string name="pref_entrance_node_summary">Reglas de identificación de repetidores de entrada a la red Tor, mediante huellas de validación de claves (fingerprints), alias (nicks), códigos de país y 
 direcciones (o rangos). No prevalecen sobre las configuraciones de exclusión de nodos, y las configuraciones de bridges.</string>
-  <string name="pref_entrance_node_dialog">Introduzca nodos de entrada</string>
-  <string name="pref_allow_background_starts_title">Permitir inicios en segundo plano</string>
-  <string name="pref_allow_background_starts_summary">Deja que cualquier aplicación le diga a Orbot que inicie Tor y servicios relacionados</string>
+    <string name="pref_entrance_node_dialog">Introduzca nodos de entrada</string>
+    <string name="pref_allow_background_starts_title">Permitir inicios en segundo plano</string>
+    <string name="pref_allow_background_starts_summary">Deja que cualquier aplicación le diga a Orbot que inicie Tor y servicios relacionados</string>
     <string name="pref_proxy_title">Proxy de salida a la red (opcional)</string>
-  <string name="pref_proxy_type_title">Tipo de proxy saliente</string>
-  <string name="pref_proxy_type_summary">Protocolo a usar para el servidor proxy saliente: HTTP, HTTPS, Socks4, Socks5.</string>
-  <string name="pref_proxy_type_dialog">Introduzca tipo de proxy</string>
-  <string name="pref_proxy_host_title">Servidor proxy saliente</string>
-  <string name="pref_proxy_host_summary">Nombre del servidor proxy </string>
-  <string name="pref_proxy_host_dialog">Introduzca el servidor proxy</string>
-  <string name="pref_proxy_port_title">Puerto del proxy saliente </string>
-  <string name="pref_proxy_port_summary">Puerto del servidor proxy</string>
-  <string name="pref_proxy_port_dialog">Introduzca el puerto del proxy</string>
-  <string name="pref_proxy_username_title">Nombre de usuario en el proxy de salida</string>
-  <string name="pref_proxy_username_summary">Nombre de usuario en el proxy (opcional)</string>
-  <string name="pref_proxy_username_dialog">Introduzca nombre de usuario en el proxy</string>
-  <string name="pref_proxy_password_title">Contraseña en el proxy de salida</string>
-  <string name="pref_proxy_password_summary">Contraseña en el proxy (opcional)</string>
-  <string name="pref_proxy_password_dialog">Introduzca contraseña en el proxy</string>
+    <string name="pref_proxy_type_title">Tipo de proxy saliente</string>
+    <string name="pref_proxy_type_summary">Protocolo a usar para el servidor proxy saliente: HTTP, HTTPS, Socks4, Socks5.</string>
+    <string name="pref_proxy_type_dialog">Introduzca tipo de proxy</string>
+    <string name="pref_proxy_host_title">Servidor proxy saliente</string>
+    <string name="pref_proxy_host_summary">Nombre del servidor proxy </string>
+    <string name="pref_proxy_host_dialog">Introduzca el servidor proxy</string>
+    <string name="pref_proxy_port_title">Puerto del proxy saliente </string>
+    <string name="pref_proxy_port_summary">Puerto del servidor proxy</string>
+    <string name="pref_proxy_port_dialog">Introduzca el puerto del proxy</string>
+    <string name="pref_proxy_username_title">Nombre de usuario en el proxy de salida</string>
+    <string name="pref_proxy_username_summary">Nombre de usuario en el proxy (opcional)</string>
+    <string name="pref_proxy_username_dialog">Introduzca nombre de usuario en el proxy</string>
+    <string name="pref_proxy_password_title">Contraseña en el proxy de salida</string>
+    <string name="pref_proxy_password_summary">Contraseña en el proxy (opcional)</string>
+    <string name="pref_proxy_password_dialog">Introduzca contraseña en el proxy</string>
     <string name="couldn_t_start_tor_process_">No se pudo iniciar el proceso de Tor: </string>
     <string name="error">Error</string>
-  <string name="your_reachableaddresses_settings_caused_an_exception_">¡Sus \'Reglas de direcciones accesibles\' han producido una excepción!</string>
-  <string name="your_relay_settings_caused_an_exception_">¡La configuración de su repetidor ha producido una excepción!</string>
-  <string name="exit_nodes">Nodos de salida</string>
-  <string name="fingerprints_nicks_countries_and_addresses_for_the_last_hop">Reglas de identificación de repetidores de salida de la red Tor, mediante huellas de validación de claves (fingerprints), alias (nicks), códigos de país y direcciones (o rangos)</string>
-  <string name="enter_exit_nodes">Introduzca repetidores de salida</string>
-  <string name="exclude_nodes">Excluír nodos</string>
-  <string name="fingerprints_nicks_countries_and_addresses_to_exclude">Reglas de identificación de repetidores a evitar en la red Tor, mediante huellas de validación de claves (fingerprints), alias (nicks), códigos de país y direcciones (o rangos)</string>
-  <string name="enter_exclude_nodes">Introduzca repetidores a evitar</string>
-  <string name="strict_nodes">Hacer estricta la exclusión de nodos (incluso si falla la comunicación)</string>
-  <string name="use_only_these_specified_nodes">Usar *sólo* estos nodos especificados</string>
-  <string name="bridges">Bridges (repetidores puente) </string>
-  <string name="use_bridges">Usar bridges</string>
+    <string name="your_reachableaddresses_settings_caused_an_exception_">¡Sus \'Reglas de direcciones accesibles\' han producido una excepción!</string>
+    <string name="your_relay_settings_caused_an_exception_">¡La configuración de su repetidor ha producido una excepción!</string>
+    <string name="exit_nodes">Nodos de salida</string>
+    <string name="fingerprints_nicks_countries_and_addresses_for_the_last_hop">Reglas de identificación de repetidores de salida de la red Tor, mediante huellas de validación de claves (fingerprints), alias (nicks), códigos de país y direcciones (o rangos)</string>
+    <string name="enter_exit_nodes">Introduzca repetidores de salida</string>
+    <string name="exclude_nodes">Excluír nodos</string>
+    <string name="fingerprints_nicks_countries_and_addresses_to_exclude">Reglas de identificación de repetidores a evitar en la red Tor, mediante huellas de validación de claves (fingerprints), alias (nicks), códigos de país y direcciones (o rangos)</string>
+    <string name="enter_exclude_nodes">Introduzca repetidores a evitar</string>
+    <string name="strict_nodes">Hacer estricta la exclusión de nodos (incluso si falla la comunicación)</string>
+    <string name="use_only_these_specified_nodes">Usar *sólo* estos nodos especificados</string>
+    <string name="bridges">Bridges (repetidores puente) </string>
+    <string name="use_bridges">Usar bridges</string>
     <string name="enable_alternate_entrance_nodes_into_the_tor_network">Habilitar entradas alternativas hacia el interior de la red Tor</string>
     <string name="ip_address_and_port_of_bridges">Direcciones IP y puertos de los bridges</string>
-  <string name="enter_bridge_addresses">Introduzca direcciones de bridge</string>
-  <string name="relays">Repetidores</string>
-  <string name="relaying">Repetición de tráfico</string>
-  <string name="enable_your_device_to_be_a_non_exit_relay">Habilitar que su dispositivo no sea repetidor de salida (de la red Tor) </string>
-  <string name="relay_port">Puerto de repetidor</string>
-  <string name="listening_port_for_your_tor_relay">Puerto de escucha para su repetidor Tor</string>
-  <string name="enter_or_port">Introduzca puerto OR (Onion Routing, repositorio de repetidores)</string>
-  <string name="relay_nickname">Alias del repetidor</string>
-  <string name="the_nickname_for_your_tor_relay">El apodo que identificará a su repetidor en la red Tor</string>
-  <string name="enter_a_custom_relay_nickname">Introduzca un alias personalizado para su repetidor</string>
-  <string name="reachable_addresses">Reglas de direcciones accesibles ([accept(*)|reject] IP:port, etc.)</string>
-  <string name="run_as_a_client_behind_a_firewall_with_restrictive_policies">Ejecutar Tor como sólo cliente detrás de un cortafuegos (firewall) con políticas restrictivas</string>
-  <string name="reachable_ports">Puertos accesibles</string>
-  <string name="ports_reachable_behind_a_restrictive_firewall">Puertos accesibles detrás de un firewall restrictivo (80 y 443 por defecto)</string>
-  <string name="enter_ports">Introduzca puertos</string>
+    <string name="enter_bridge_addresses">Introduzca direcciones de bridge</string>
+    <string name="relays">Repetidores</string>
+    <string name="relaying">Repetición de tráfico</string>
+    <string name="enable_your_device_to_be_a_non_exit_relay">Habilitar que su dispositivo no sea repetidor de salida (de la red Tor) </string>
+    <string name="relay_port">Puerto de repetidor</string>
+    <string name="listening_port_for_your_tor_relay">Puerto de escucha para su repetidor Tor</string>
+    <string name="enter_or_port">Introduzca puerto OR (Onion Routing, repositorio de repetidores)</string>
+    <string name="relay_nickname">Alias del repetidor</string>
+    <string name="the_nickname_for_your_tor_relay">El apodo que identificará a su repetidor en la red Tor</string>
+    <string name="enter_a_custom_relay_nickname">Introduzca un alias personalizado para su repetidor</string>
+    <string name="reachable_addresses">Reglas de direcciones accesibles ([accept(*)|reject] IP:port, etc.)</string>
+    <string name="run_as_a_client_behind_a_firewall_with_restrictive_policies">Ejecutar Tor como sólo cliente detrás de un cortafuegos (firewall) con políticas restrictivas</string>
+    <string name="reachable_ports">Puertos accesibles</string>
+    <string name="ports_reachable_behind_a_restrictive_firewall">Puertos accesibles detrás de un firewall restrictivo (80 y 443 por defecto)</string>
+    <string name="enter_ports">Introduzca puertos</string>
     <string name="enable_debug_log_to_output_must_use_adb_or_alogcat_to_view_">Habilitar el registro de depuración (debug log) a la salida (debe utilizar adb o aLogCat para verlo)</string>
-  <string name="project_home">Página(s) principal(es) del proyecto:</string>
-  <string name="project_urls">https://www.torproject.org/docs/android\nhttps://guardianproject.info/apps/orbot/</string>
+    <string name="project_home">Página(s) principal(es) del proyecto:</string>
+    <string name="project_urls">https://www.torproject.org/docs/android\nhttps://guardianproject.info/apps/orbot/</string>
     <string name="third_party_software">Software de terceras partes</string>
-  <string name="tor_version">Tor: https://www.torproject.org</string>
-  <string name="libevent_version">LibEvent v2.0.21: http://www.monkey.org/~provos/libevent/</string>
+    <string name="tor_version">Tor: https://www.torproject.org</string>
+    <string name="libevent_version">LibEvent v2.0.21: http://www.monkey.org/~provos/libevent/</string>
+    <string name="polipo_version">Polipo v1.1.9: https://github.com/jech/polipo</string>
     <string name="obfsproxy_version">Obfs4proxy v0.0.8: https://github.com/Yawning/obfs4</string>
-  <string name="openssl_version">OpenSSL v1.0.2j: http://www.openssl.org</string>
-  <string name="hidden_service_request">Una aplicación quiere abrir el puerto %1$s de servidor oculto a la red Tor. Esto es seguro si confía en la aplicación.</string>
-  <string name="found_existing_tor_process">Se encontró un proceso de Tor ya existente...</string>
-  <string name="something_bad_happened">Hubo algún tipo de problema. Compruebe el registro (log)</string>
+    <string name="openssl_version">OpenSSL v1.0.2j: http://www.openssl.org</string>
+    <string name="hidden_service_request">Una aplicación quiere abrir el puerto %1$s de servidor oculto a la red Tor. Esto es seguro si confía en la aplicación.</string>
+    <string name="found_existing_tor_process">Se encontró un proceso de Tor ya existente...</string>
+    <string name="something_bad_happened">Hubo algún tipo de problema. Compruebe el registro (log)</string>
     <string name="unable_to_read_hidden_service_name">No fue posible leer el nombre del servicio oculto</string>
-  <string name="unable_to_start_tor">No fue posible iniciar Tor: </string>
+    <string name="unable_to_start_tor">No fue posible iniciar Tor: </string>
     <string name="pref_use_persistent_notifications">Mantener siempre el icono de Orbot en la barra de tareas cuando esté conectado</string>
-  <string name="pref_use_persistent_notifications_title">Notificaciones siempre activadas</string>
-  <string name="pref_use_expanded_notifications">Mostrar notificación expandida con el país de salida de Tor y la IP</string>
-  <string name="pref_use_expanded_notifications_title">Notificaciones expandidas</string>
+    <string name="pref_use_persistent_notifications_title">Notificaciones siempre activadas</string>
+    <string name="pref_use_expanded_notifications">Mostrar notificación expandida con el país de salida de Tor y la IP</string>
+    <string name="pref_use_expanded_notifications_title">Notificaciones expandidas</string>
     <string name="set_locale_title">Idioma</string>
-  <string name="pref_disable_network_title">Sin suspensión-automática de la red</string>
-  <string name="pref_disable_network_summary">Ponga Tor en suspensión cuando no haya Internet disponible</string>
-  <string name="newnym">¡Ha cambiado a una nueva identidad de Tor!</string>
-  <string name="updating_settings_in_tor_service">actualizando la configuración en el servicio Tor</string>
-  <string name="pref_socks_title">SOCKS de Tor</string>
-  <string name="pref_socks_summary">Puerto sobre el que Tor ofrece su proxy SOCKS (por defecto: 9050 o 0 para deshabilitarlo)</string>
-  <string name="pref_socks_dialog">Configuración del puerto SOCKS</string>
-  <string name="pref_transport_title">Puerto de TransProxy de Tor</string>
-  <string name="pref_transport_summary">Puerto sobre el que Tor ofrece su Proxy Transparente (por defecto: 9040 o 0 para deshabilitarlo)</string>
-  <string name="pref_transport_dialog">Configuración del puerto de TransProxy</string>
-  <string name="pref_dnsport_title">Puerto DNS de Tor</string>
-  <string name="pref_dnsport_summary">Puerto sobre el que Tor ofrece su DNS (por defecto: 5400 o 0 para deshabilitarlo)</string>
-  <string name="pref_dnsport_dialog">Configuración del puerto DNS</string>
-  <string name="pref_torrc_title">Configuración personalizada de torrc</string>
-  <string name="pref_torrc_summary">SÓLO EXPERTOS: Introduzca directamente las líneas de configuración en el fichero torrc</string>
-  <string name="pref_torrc_dialog">torrc personalizado</string>
-  <string name="bridges_updated">Bridges actualizados</string>
-  <string name="restart_orbot_to_use_this_bridge_">Por favor, reinicie Orbot para habilitar los cambios</string>
-  <string name="menu_qr">Códigos QR</string>
-  <string name="if_your_mobile_network_actively_blocks_tor_you_can_use_a_tor_bridge_to_access_the_network_another_way_to_get_bridges_is_to_send_an_email_to_bridges_torproject_org_please_note_that_you_must_send_the_email_using_an_address_from_one_of_the_following_email_providers_riseup_gmail_or_yahoo_">Si su red móvil bloquea Tor activamente, puede usar un \'Servidor Puente\' como alternativa para acceder. SELECCIONE una de las opciones a configurar y probar...</string>
-  <string name="get_bridges_email">Correo electrónico</string>
-  <string name="apps_mode">Modo VPN</string>
+    <string name="no_internet_connection_tor">Sin conexión a Internet; Tor está en suspensión...</string>
+    <string name="pref_disable_network_title">Sin suspensión-automática de la red</string>
+    <string name="pref_disable_network_summary">Ponga Tor en suspensión cuando no haya Internet disponible</string>
+    <string name="newnym">¡Ha cambiado a una nueva identidad de Tor!</string>
+    <string name="no_network_connectivity_putting_tor_to_sleep_">No hay conectividad de red. Poniendo Tor a dormir…</string>
+    <string name="network_connectivity_is_good_waking_tor_up_">La conectividad de red es buena. Despertando a Tor…</string>
+    <string name="updating_settings_in_tor_service">actualizando la configuración en el servicio Tor</string>
+    <string name="pref_socks_title">SOCKS de Tor</string>
+    <string name="pref_socks_summary">Puerto sobre el que Tor ofrece su proxy SOCKS (por defecto: 9050 o 0 para deshabilitarlo)</string>
+    <string name="pref_socks_dialog">Configuración del puerto SOCKS</string>
+    <string name="pref_transport_title">Puerto de TransProxy de Tor</string>
+    <string name="pref_transport_summary">Puerto sobre el que Tor ofrece su Proxy Transparente (por defecto: 9040 o 0 para deshabilitarlo)</string>
+    <string name="pref_transport_dialog">Configuración del puerto de TransProxy</string>
+    <string name="pref_dnsport_title">Puerto DNS de Tor</string>
+    <string name="pref_dnsport_summary">Puerto sobre el que Tor ofrece su DNS (por defecto: 5400 o 0 para deshabilitarlo)</string>
+    <string name="pref_dnsport_dialog">Configuración del puerto DNS</string>
+    <string name="pref_torrc_title">Configuración personalizada de torrc</string>
+    <string name="pref_torrc_summary">SÓLO EXPERTOS: Introduzca directamente las líneas de configuración en el fichero torrc</string>
+    <string name="pref_torrc_dialog">torrc personalizado</string>
+    <string name="kbps">kbps</string>
+    <string name="mbps">mbps</string>
+    <string name="kb">KB</string>
+    <string name="mb">MB</string>
+    <string name="bridges_updated">Bridges actualizados</string>
+    <string name="restart_orbot_to_use_this_bridge_">Por favor, reinicie Orbot para habilitar los cambios</string>
+    <string name="menu_qr">Códigos QR</string>
+    <string name="if_your_mobile_network_actively_blocks_tor_you_can_use_a_tor_bridge_to_access_the_network_another_way_to_get_bridges_is_to_send_an_email_to_bridges_torproject_org_please_note_that_you_must_send_the_email_using_an_address_from_one_of_the_following_email_providers_riseup_gmail_or_yahoo_">Si su red móvil bloquea Tor activamente, puede usar un \'Servidor Puente\' como alternativa para acceder. SELECCIONE una de las opciones a configurar y probar...</string>
+    <string name="bridge_mode">Modo bridge</string>
+    <string name="get_bridges_email">Correo electrónico</string>
+    <string name="get_bridges_web">Página web</string>
+    <string name="activate">Activar</string>
+    <string name="apps_mode">Modo VPN</string>
     <string name="send_email">Enviar correo</string>
-  <string name="vpn_default_world">Global (Automático)</string>
-  <string name="hidden_services">Servicios ocultos</string>
-  <string name="title_activity_hidden_services">Servicios ocultos</string>
-  <string name="menu_hidden_services">Servicios ocultos</string>
-  <string name="save">Guardar</string>
+    <string name="you_must_get_a_bridge_address_by_email_web_or_from_a_friend_once_you_have_this_address_please_paste_it_into_the_bridges_preference_in_orbot_s_setting_and_restart_">Puede obtener una dirección de bridge (repetidor puente) a través de correo electrónico, la web, o escaneando un código QR de bridge. Seleccione \'Correo\' o \'Web\' debajo para solicitar una dirección de bridge.\n\nUna vez tenga una dirección, copie y péguela en la opción \"Bridges\" de la configuración de Orbot, y reinicie.</string>
+    <string name="vpn_default_world">Global (Automático)</string>
+    <string name="hidden_services">Servicios ocultos</string>
+    <string name="title_activity_hidden_services">Servicios ocultos</string>
+    <string name="menu_hidden_services">Servicios ocultos</string>
+    <string name="save">Guardar</string>
     <string name="local_port">Puerto local</string>
-  <string name="onion_port">Puerto onion</string>
-  <string name="name">Nombre</string>
-  <string name="done">¡Hecho!</string>
+    <string name="onion_port">Puerto onion</string>
+    <string name="name">Nombre</string>
+    <string name="done">¡Hecho!</string>
+    <string name="invalid_port">Puerto no válido</string>
     <string name="copy_address_to_clipboard">Copiar dirección al portapapeles</string>
-  <string name="show_auth_cookie">Mostrar cookie de autentificación</string>
-  <string name="backup_service">Hacer copia de seguridad del servicio</string>
-  <string name="delete_service">Borrar servicio</string>
-  <string name="backup_saved_at_external_storage">Copia de seguridad guardada en un almacenamiento externo</string>
-  <string name="backup_restored">Copia de seguridad restaurada</string>
+    <string name="show_auth_cookie">Mostrar cookie de autentificación</string>
+    <string name="backup_service">Hacer copia de seguridad del servicio</string>
+    <string name="delete_service">Borrar servicio</string>
+    <string name="backup_saved_at_external_storage">Copia de seguridad guardada en un almacenamiento externo</string>
+    <string name="backup_restored">Copia de seguridad restaurada</string>
+    <string name="filemanager_not_available">Administrador de ficheros no disponible</string>
+    <string name="please_grant_permissions_for_external_storage">Por favor, conceda permisos para almacenamiento externo</string>
     <string name="restore_backup">Restaurar copia de seguridad</string>
-  <string name="create_a_backup_first">Primero cree una copia de seguridad</string>
-  <string name="start_tor_again_for_finish_the_process">Inicie Tor de nuevo para finalizar el proceso</string>
-  <string name="confirm_service_deletion">Confirme el borrado del servicio</string>
+    <string name="create_a_backup_first">Primero cree una copia de seguridad</string>
+    <string name="name_can_t_be_empty">El nombre no puede estar vacío</string>
+    <string name="fields_can_t_be_empty">Los campos no pueden estar vacíos</string>
+    <string name="start_tor_again_for_finish_the_process">Inicie Tor de nuevo para finalizar el proceso</string>
+    <string name="confirm_service_deletion">Confirme el borrado del servicio</string>
+    <string name="click_again_for_backup">Pulse de nuevo para realizar copia de seguridad</string>
     <string name="service_type">Tipo de servicio</string>
-  <string name="auth_cookie">Cookie de autentificación</string>
-  <string name="copy_cookie_to_clipboard">Copiar cookie al portapapeles</string>
-  <string name="auth_cookie_was_not_configured">La cookie de autentificación no fue configurada</string>
-  <string name="please_restart_Orbot_to_enable_the_changes">Por favor, reinicie Orbot para habilitar los cambios</string>
-  <string name="client_cookies">Cookies de cliente</string>
-  <string name="onion">.onion</string>
-  <string name="cookie_from_QR">Leer desde QR</string>
-  <string name="backup_cookie">Realizar copia de seguridad de cookie</string>
-  <string name="delete_cookie">Borrar cookie</string>
-  <string name="confirm_cookie_deletion">Confirmar borrado de cookie</string>
-  <string name="hosted_services">Servicios alojados</string>
-  <string name="share_as_qr">Compartir como QR</string>
-  <string name="disable">Deshabilitar</string>
-  <string name="enable">Habilitar</string>
-  <string name="consider_disable_battery_optimizations">Considere deshabilitar las optimizaciones de batería</string>
-  <string name="consider_enable_battery_optimizations">Considere habilitar las optimizaciones de batería</string>
-  <string name="pref_isolate_dest">Aislar direcciones de destino</string>
-  <string name="pref_isolate_dest_summary">Usar un circuito diferente para cada dirección de destino</string>
-  <string name="pref_connection_padding">Relleno de la conexión</string>
-  <string name="pref_connection_padding_summary">Habilita siempre el relleno de la conexión como defensa contra algunas formas de análisis de tráfico. Predeterminado: Automático</string>
-  <string name="pref_reduced_connection_padding">Relleno de la conexión reducido</string>
-  <string name="pref_reduced_connection_padding_summary">Cierra las conexiones de repetidor más pronto y envía menos paquetes de relleno para reducir el uso de datos y batería</string>
+    <string name="auth_cookie">Cookie de autentificación</string>
+    <string name="copy_cookie_to_clipboard">Copiar cookie al portapapeles</string>
+    <string name="auth_cookie_was_not_configured">La cookie de autentificación no fue configurada</string>
+    <string name="please_restart_Orbot_to_enable_the_changes">Por favor, reinicie Orbot para habilitar los cambios</string>
+    <string name="client_cookies">Cookies de cliente</string>
+    <string name="onion">.onion</string>
+    <string name="invalid_onion_address">Dirección .onion no válida</string>
+    <string name="cookie_from_QR">Leer desde QR</string>
+    <string name="backup_cookie">Realizar copia de seguridad de cookie</string>
+    <string name="delete_cookie">Borrar cookie</string>
+    <string name="confirm_cookie_deletion">Confirmar borrado de cookie</string>
+    <string name="hosted_services">Servicios alojados</string>
+    <string name="share_as_qr">Compartir como QR</string>
+    <string name="disable">Deshabilitar</string>
+    <string name="enable">Habilitar</string>
+    <string name="consider_disable_battery_optimizations">Considere deshabilitar las optimizaciones de batería</string>
+    <string name="consider_enable_battery_optimizations">Considere habilitar las optimizaciones de batería</string>
+    <string name="pref_isolate_dest">Aislar direcciones de destino</string>
+    <string name="pref_isolate_dest_summary">Usar un circuito diferente para cada dirección de destino</string>
+    <string name="no_transproxy_warning_short">ADVERTENCIA: El proxyficado transparente ya no está soportado</string>
+    <string name="no_transproxy_warning">ADVERTENCIA: El proxyficado transparente no está soportado. Use la VPN de aplicaciones de Orbot en su lugar.</string>
+    <string name="pref_connection_padding">Relleno de la conexión</string>
+    <string name="pref_connection_padding_summary">Habilita siempre el relleno de la conexión como defensa contra algunas formas de análisis de tráfico. Predeterminado: Automático</string>
+    <string name="pref_reduced_connection_padding">Relleno de la conexión reducido</string>
+    <string name="pref_reduced_connection_padding_summary">Cierra las conexiones de repetidor más pronto y envía menos paquetes de relleno para reducir el uso de datos y batería</string>
     <string name="app_shortcuts">Aplicaciones habilitadas-para-Tor</string>
     <string name="testing_bridges">Probando conexión de puente hacia Tor...</string>
-  <string name="testing_bridges_success">Exitosa. ¡La configuración del puente de red es buena!</string>
-  <string name="testing_bridges_fail">FALLIDA. Pruebe otra opción</string>
-  <string name="bridge_direct_connect">Conectar directamente a Tor (lo mejor)</string>
-  <string name="bridge_community">Conectar a través de servidores de la comunidad</string>
-  <string name="bridge_cloud">Conectar a través de servidores de la nube</string>
-  <string name="trouble_connecting">¿Problemas al conectar?</string>
-  <string name="full_device_vpn">VPN de dispositivo completo</string>
-  <string name="vpn_disabled">VPN deshabilitada</string>
-</resources>
+    <string name="testing_bridges_success">Exitosa. ¡La configuración del puente de red es buena!</string>
+    <string name="testing_bridges_fail">FALLIDA. Pruebe otra opción</string>
+    <string name="bridge_direct_connect">Conectar directamente a Tor (lo mejor)</string>
+    <string name="bridge_community">Conectar a través de servidores de la comunidad</string>
+    <string name="bridge_cloud">Conectar a través de servidores de la nube</string>
+    <string name="bridges_get_new">Solicitar nuevos puentes... (si todo lo demás falla)</string>
+    <string name="trouble_connecting">¿Problemas al conectar?</string>
+    <string name="full_device_vpn">VPN de dispositivo completo</string>
+    <string name="vpn_disabled">VPN deshabilitada</string>
+    <string name="pref_open_proxy_on_all_interfaces_title">Proxy Abierto en Todas las Interfaces</string>
+    <string name="pref_http_title">Tor HTTP</string>
+    <string name="pref_http_summary">Puerto en el que Tor ofrece su proxy HTTP (predeterminado: 8118 o 0 para deshabilitar)</string>
+    <string name="pref_http_dialog">Configuración del puerto HTTP</string>
+</resources>
\ No newline at end of file





More information about the tor-commits mailing list