[tor-commits] [orbot/master] Translated using Weblate (Arabic)

n8fr8 at torproject.org n8fr8 at torproject.org
Wed Dec 23 16:36:13 UTC 2020


commit 800ff78f3eb83e19bf13da3e8b0e37edb24edd14
Author: Allan Nordhøy <epost at anotheragency.no>
Date:   Fri Feb 7 18:22:08 2020 +0000

    Translated using Weblate (Arabic)
    
    Currently translated at 86.6% (181 of 209 strings)
    
    Translation: Guardian Project/Orbot
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/guardianproject/orbot/ar/
---
 app/src/main/res/values-ar/strings.xml | 357 ++++++++++++++++++---------------
 1 file changed, 191 insertions(+), 166 deletions(-)

diff --git a/app/src/main/res/values-ar/strings.xml b/app/src/main/res/values-ar/strings.xml
index df4fdf7b..844650ff 100644
--- a/app/src/main/res/values-ar/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ar/strings.xml
@@ -1,170 +1,195 @@
-<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
 <resources>
-  <string name="app_name">اوربوت</string>
-  <string name="app_description">اوربوت هو تطبيق الوكيل-البروكسي الحر الذي يمكّن تطبيقات أخرى لاستخدام الإنترنت بأمان أكثر . يُستخدم اوربوت تور لتشفير تحركات مرورك على الإنترنت ، ثم يخفيك ويجعلك وهمي من خلال سلسلة من أجهزة الكمبيوتر في جميع أنحاء العالم . تور هو تطبيق حر وشبكة مفتوحة والتي تساعدك على حماية نفسك من مراقبة الشبكات التي تهدد الحرية الشخصية والخصوصية ، والأنشطة التجارية السرية والعلاقات ، وأمن الدولة والحكومات القمعيّة والتي تستخدم مايعرف باسم تحليل حركة مرور البيانات .</string>
-  <string name="status_starting_up">جاري تشغيل اوربوت...</string>
-  <string name="status_activated">متصل بشبكة تور</string>
-  <string name="status_disabled">تم إيقاف اوربوت</string>
-  <string name="status_shutting_down">جاري ايقاف خدمة تور</string>
-  <string name="menu_settings">إعدادات</string>
-  <string name="menu_log">السجل</string>
-  <string name="menu_start">بدء</string>
-  <string name="menu_stop">توقف</string>
-  <string name="menu_about">حول</string>
-  <string name="main_layout_download">تحميل</string>
-  <string name="main_layout_upload">رفع</string>
-  <string name="button_about">حول</string>
-  <string name="menu_exit">خروج</string>
-  <string name="menu_scan">فحص QR الجسر</string>
-  <string name="menu_share_bridge">مشاركة QR الجسر</string>
-  <!--Welcome Wizard strings (DJH)-->
-  <string name="wizard_details">بعض التفاصيل عن اوربوت</string>
-  <!--END Welcome Wizard strings (DJH)-->
-  <string name="pref_general_group">عام</string>
-  <string name="pref_start_boot_title">شغل اوربوت عند فتح الجهاز</string>
-  <string name="pref_start_boot_summary">فعل اوربوت و اتصل بتور تلقائياً عندما يبدء جهاز الأندرويد الخاص بك بالعمل</string>
-  <!--New Wizard Strings-->
-  <!--Title Screen-->
-  <!--Warning screen-->
-  <!--Permissions screen-->
-  <!--TipsAndTricks screen-->
-  <!--Transparent Proxy screen-->
-  <string name="pref_node_configuration">تكوين نقطة الاتصال</string>
-  <string name="pref_node_configuration_summary">هذه الإعدادات متقدمة و قد تقلل من حماية هويتك</string>
-  <string name="pref_entrance_node">نقاط الدخول</string>
-  <string name="pref_entrance_node_summary">بصمات، اسماء مستعارة، البلدان و العناوين لأول نقطة اتصال</string>
-  <string name="pref_entrance_node_dialog">أدخل نقاط الدخول</string>
-  <string name="pref_allow_background_starts_title">إسمح للخلفية بألبدأ</string>
-  <string name="pref_allow_background_starts_summary">إسمح لأي تطبيق بأن يُخبِر اوربت بأن يفعل تور مع الخدمات المرتبطة به</string>
-  <string name="pref_proxy_title">بروكسي الشبكة الصادرة (اختياري)</string>
-  <string name="pref_proxy_type_title">نوع البروكسي الصادر</string>
-  <string name="pref_proxy_type_summary">البروتوكول المستخدم لخادم البروكسي: HTTP, HTTPS, Socks4, Socks5</string>
-  <string name="pref_proxy_type_dialog">أدخل نوع البروكسي</string>
-  <string name="pref_proxy_host_title">عنوان البروكسي الصادر</string>
-  <string name="pref_proxy_host_summary">اسم مضيف خادم البروكسي</string>
-  <string name="pref_proxy_host_dialog">أدخل مضيف البروكسي</string>
-  <string name="pref_proxy_port_title">منفذ البروكسي الصادر</string>
-  <string name="pref_proxy_port_summary">منفذ خادم البروكسي</string>
-  <string name="pref_proxy_port_dialog">أدخل منفذ البروكسي</string>
-  <string name="pref_proxy_username_title">اسم مستخدم البروكسي الصادر</string>
-  <string name="pref_proxy_username_summary">اسم مستخدم البروكسي (اختياري)</string>
-  <string name="pref_proxy_username_dialog">ادخل اسم مستخدم البروكسي</string>
-  <string name="pref_proxy_password_title">كلمة مرور بروكسي الشبكة الصادرة</string>
-  <string name="pref_proxy_password_summary">كلمة مرور البروكسي (اختياري)</string>
-  <string name="pref_proxy_password_dialog">ادخل كلمة مرور البروكسي</string>
-  <string name="couldn_t_start_tor_process_">لقد تعذر بدء تشغيل تور:</string>
-  <string name="error">خطأ</string>
-  <string name="your_reachableaddresses_settings_caused_an_exception_">إعدادات العنوان القابل للاتصال لديك تسببت بخطأ!</string>
-  <string name="your_relay_settings_caused_an_exception_">إعدادات المرحلات لديك تسببت بخطأ!</string>
-  <string name="exit_nodes">نقاط الخروج</string>
-  <string name="fingerprints_nicks_countries_and_addresses_for_the_last_hop">البصمات، الاسماء المستعارة، البلدان و العناوين لآخر نقطة اتصال</string>
-  <string name="enter_exit_nodes">أدخل نقاط الخروج</string>
-  <string name="exclude_nodes">استثني النقاط</string>
-  <string name="fingerprints_nicks_countries_and_addresses_to_exclude">بصمات، الأسماء المستعارة، البلدان و العناوين ليتم استثنائها</string>
-  <string name="enter_exclude_nodes">أدخل النقاط المستثناه</string>
-  <string name="strict_nodes">النقاط المشددة</string>
-  <string name="use_only_these_specified_nodes">استخدم فقط تلك النقاط المحددة</string>
-  <string name="bridges">الجسور</string>
-  <string name="use_bridges">استخدم الجسور</string>
-  <string name="ip_address_and_port_of_bridges">عنوان الانترنت و المنفذ للجسور</string>
-  <string name="enter_bridge_addresses">أدخل عناوين الجسور</string>
-  <string name="relays">المرحلات</string>
-  <string name="relaying">يرحل</string>
-  <string name="enable_your_device_to_be_a_non_exit_relay">اسمح لجهازك ليكون مرحل غير نهائي</string>
-  <string name="relay_port">منفذ المرحل</string>
-  <string name="listening_port_for_your_tor_relay">المنفذ المصغي لمُرحل تور الخاص بك</string>
-  <string name="enter_or_port">أدخل منفذ OR</string>
-  <string name="relay_nickname">الاسم المستعار للمُرحل</string>
-  <string name="the_nickname_for_your_tor_relay">الاسم المستعار لمُرحل تور الخاص بك</string>
-  <string name="enter_a_custom_relay_nickname">أدخل اسم مستعار للمُرحل</string>
-  <string name="reachable_addresses">العناوين التي يمكن الوصول إليها</string>
-  <string name="run_as_a_client_behind_a_firewall_with_restrictive_policies">العمل كخدمة من وراء جدار ناري بسياسات تقيدية</string>
-  <string name="reachable_ports">المنافذ التي يمكن الوصول إليها</string>
-  <string name="ports_reachable_behind_a_restrictive_firewall">منافذ مفتوحة عبر جدار ناري تقيدي</string>
-  <string name="enter_ports">أدخل المنافذ</string>
-  <string name="enable_debug_log_to_output_must_use_adb_or_alogcat_to_view_">شغل سجل الـdebug ( للمراجعة يجب استخدام adb أو LogCat)</string>
-  <string name="project_home">الموقع الرسمي للمشروع (المشاريع):</string>
-  <string name="project_urls">https://www.torproject.org/docs/android\nhttps://guardianproject.info/apps/orbot/</string>
-  <string name="third_party_software">برامج من الطرف الثالث:</string>
-  <string name="tor_version">تور: https://www.torproject.org</string>
-  <string name="libevent_version">لب إيفينت النسخة http://www.monkey.org/~provos/libevent/ :v2.0.21</string>
+    <string name="app_name">اوربوت</string>
+    <string name="app_description">اوربوت هو تطبيق الوكيل-البروكسي الحر الذي يمكّن تطبيقات أخرى لاستخدام الإنترنت بأمان أكثر . يُستخدم اوربوت تور لتشفير تحركات مرورك على الإنترنت ، ثم يخفيك ويجعلك وهمي من خلال سلسلة من أجهزة الكمبيوتر في جميع أنحاء العالم . تور هو تطبيق حر وشبكة مفتوحة والتي تساعدك على حماية نفسك من مراقبة الشبكات التي تهدد الحرية الشخصية والخصوصية ، والأنشطة التجارية السرية والعلاقات ، وأمن الدولة والحكومات القمعيّة والتي تستخدم مايعرف باسم تحليل حركة مرور البيانات .</string>
+    <string name="status_starting_up">جاري تشغيل اوربوت...</string>
+    <string name="status_activated">متصل بشبكة تور</string>
+    <string name="status_disabled">تم إيقاف اوربوت</string>
+    <string name="status_shutting_down">جاري ايقاف خدمة تور</string>
+    <string name="tor_process_starting">جاري تشغيل تور...</string>
+    <string name="tor_process_complete">كامل.</string>
+    <string name="menu_settings">إعدادات</string>
+    <string name="menu_log">السجل</string>
+    <string name="menu_start">بدء</string>
+    <string name="menu_stop">توقف</string>
+    <string name="menu_about">حول</string>
+    <string name="main_layout_download">تحميل</string>
+    <string name="main_layout_upload">رفع</string>
+    <string name="button_about">حول</string>
+    <string name="menu_exit">خروج</string>
+    <string name="menu_scan">فحص QR الجسر</string>
+    <string name="menu_share_bridge">مشاركة QR الجسر</string>
+    <string name="btn_okay">موافق</string>
+    <string name="btn_cancel">إلغاء</string>
+    <!--Welcome Wizard strings (DJH)-->
+    <string name="wizard_details">بعض التفاصيل عن اوربوت</string>
+    <!--END Welcome Wizard strings (DJH)-->
+    <string name="pref_general_group">عام</string>
+    <string name="pref_start_boot_title">شغل اوربوت عند فتح الجهاز</string>
+    <string name="pref_start_boot_summary">فعل اوربوت و اتصل بتور تلقائياً عندما يبدء جهاز الأندرويد الخاص بك بالعمل</string>
+    <!--New Wizard Strings-->
+    <!--Title Screen-->
+    <!--Warning screen-->
+    <!--Permissions screen-->
+    <!--TipsAndTricks screen-->
+    <!--Transparent Proxy screen-->
+    <string name="pref_node_configuration">تكوين نقطة الاتصال</string>
+    <string name="pref_node_configuration_summary">هذه الإعدادات متقدمة و قد تقلل من حماية هويتك</string>
+    <string name="pref_entrance_node">نقاط الدخول</string>
+    <string name="pref_entrance_node_summary">بصمات، اسماء مستعارة، البلدان و العناوين لأول نقطة اتصال</string>
+    <string name="pref_entrance_node_dialog">أدخل نقاط الدخول</string>
+    <string name="pref_allow_background_starts_title">إسمح للخلفية بألبدأ</string>
+    <string name="pref_allow_background_starts_summary">إسمح لأي تطبيق بأن يُخبِر اوربت بأن يفعل تور مع الخدمات المرتبطة به</string>
+    <string name="pref_proxy_title">بروكسي الشبكة الصادرة (اختياري)</string>
+    <string name="pref_proxy_type_title">نوع البروكسي الصادر</string>
+    <string name="pref_proxy_type_summary">البروتوكول المستخدم لخادم البروكسي: HTTP, HTTPS, Socks4, Socks5</string>
+    <string name="pref_proxy_type_dialog">أدخل نوع البروكسي</string>
+    <string name="pref_proxy_host_title">عنوان البروكسي الصادر</string>
+    <string name="pref_proxy_host_summary">اسم مضيف خادم البروكسي</string>
+    <string name="pref_proxy_host_dialog">أدخل مضيف البروكسي</string>
+    <string name="pref_proxy_port_title">منفذ البروكسي الصادر</string>
+    <string name="pref_proxy_port_summary">منفذ خادم البروكسي</string>
+    <string name="pref_proxy_port_dialog">أدخل منفذ البروكسي</string>
+    <string name="pref_proxy_username_title">اسم مستخدم البروكسي الصادر</string>
+    <string name="pref_proxy_username_summary">اسم مستخدم البروكسي (اختياري)</string>
+    <string name="pref_proxy_username_dialog">ادخل اسم مستخدم البروكسي</string>
+    <string name="pref_proxy_password_title">كلمة مرور بروكسي الشبكة الصادرة</string>
+    <string name="pref_proxy_password_summary">كلمة مرور البروكسي (اختياري)</string>
+    <string name="pref_proxy_password_dialog">ادخل كلمة مرور البروكسي</string>
+    <string name="couldn_t_start_tor_process_">لقد تعذر بدء تشغيل تور:</string>
+    <string name="error">خطأ</string>
+    <string name="your_reachableaddresses_settings_caused_an_exception_">إعدادات العنوان القابل للاتصال لديك تسببت بخطأ!</string>
+    <string name="your_relay_settings_caused_an_exception_">إعدادات المرحلات لديك تسببت بخطأ!</string>
+    <string name="exit_nodes">نقاط الخروج</string>
+    <string name="fingerprints_nicks_countries_and_addresses_for_the_last_hop">البصمات، الاسماء المستعارة، البلدان و العناوين لآخر نقطة اتصال</string>
+    <string name="enter_exit_nodes">أدخل نقاط الخروج</string>
+    <string name="exclude_nodes">استثني النقاط</string>
+    <string name="fingerprints_nicks_countries_and_addresses_to_exclude">بصمات، الأسماء المستعارة، البلدان و العناوين ليتم استثنائها</string>
+    <string name="enter_exclude_nodes">أدخل النقاط المستثناه</string>
+    <string name="strict_nodes">النقاط المشددة</string>
+    <string name="use_only_these_specified_nodes">استخدم فقط تلك النقاط المحددة</string>
+    <string name="bridges">الجسور</string>
+    <string name="use_bridges">استخدم الجسور</string>
+    <string name="ip_address_and_port_of_bridges">عنوان الانترنت و المنفذ للجسور</string>
+    <string name="enter_bridge_addresses">أدخل عناوين الجسور</string>
+    <string name="relays">المرحلات</string>
+    <string name="relaying">يرحل</string>
+    <string name="enable_your_device_to_be_a_non_exit_relay">اسمح لجهازك ليكون مرحل غير نهائي</string>
+    <string name="relay_port">منفذ المرحل</string>
+    <string name="listening_port_for_your_tor_relay">المنفذ المصغي لمُرحل تور الخاص بك</string>
+    <string name="enter_or_port">أدخل منفذ OR</string>
+    <string name="relay_nickname">الاسم المستعار للمُرحل</string>
+    <string name="the_nickname_for_your_tor_relay">الاسم المستعار لمُرحل تور الخاص بك</string>
+    <string name="enter_a_custom_relay_nickname">أدخل اسم مستعار للمُرحل</string>
+    <string name="reachable_addresses">العناوين التي يمكن الوصول إليها</string>
+    <string name="run_as_a_client_behind_a_firewall_with_restrictive_policies">العمل كخدمة من وراء جدار ناري بسياسات تقيدية</string>
+    <string name="reachable_ports">المنافذ التي يمكن الوصول إليها</string>
+    <string name="ports_reachable_behind_a_restrictive_firewall">منافذ مفتوحة عبر جدار ناري تقيدي</string>
+    <string name="enter_ports">أدخل المنافذ</string>
+    <string name="enable_debug_log_to_output_must_use_adb_or_alogcat_to_view_">شغل سجل الـdebug ( للمراجعة يجب استخدام adb أو LogCat)</string>
+    <string name="project_home">الموقع الرسمي للمشروع (المشاريع):</string>
+    <string name="project_urls">https://www.torproject.org/docs/android\nhttps://guardianproject.info/apps/orbot/</string>
+    <string name="third_party_software">برامج من الطرف الثالث:</string>
+    <string name="tor_version">تور: https://www.torproject.org</string>
+    <string name="libevent_version">لب إيفينت النسخة http://www.monkey.org/~provos/libevent/ :v2.0.21</string>
+    <string name="polipo_version">بوليبو النسخة 1.1.9 : https://github.com/jech/polipo</string>
     <string name="obfsproxy_version">Obfs4proxy v0.0.8: https://github.com/Yawning/obfs4</string>
-  <string name="openssl_version">OpenSSL v1.0.2j: http://www.openssl.org</string>
-  <string name="found_existing_tor_process">عُثر علي عملية تور سابقة تعمل...</string>
-  <string name="something_bad_happened">حصل خطأ ما. افحص السجل</string>
-  <string name="unable_to_read_hidden_service_name">غير قادر على قراءة اسم الخدمة المخفية</string>
-  <string name="unable_to_start_tor">غير قادر على بدء تور:</string>
-  <string name="pref_use_persistent_notifications">دائما ضع الأيقونة في شريط الأدوات عندما يكون اوربوت متصلاً</string>
-  <string name="pref_use_persistent_notifications_title">تنبيهات دائمة</string>
-  <string name="pref_use_expanded_notifications">قم بأظهار التنبيه بشكل موسع بأستخدام تور. أخرج من البلد ورقم الآي بي رقم العنوان على الشبكة</string>
-  <string name="pref_use_expanded_notifications_title">تنبيه موسّع</string>
-  <string name="set_locale_title">اللغة</string>
-  <string name="pref_disable_network_title">لاتوجد شبكة نوم-آلي</string>
-  <string name="pref_disable_network_summary">ضع تور في وضعية النوم عند عدم وجود الأنترنت</string>
-  <string name="newnym">لقد تحولت الى هوية تور جديدة</string>
-  <string name="updating_settings_in_tor_service">تحديث الاعدادات في خدمات تور</string>
-  <string name="pref_socks_title">تور  سوكس</string>
-  <string name="pref_socks_summary">منفذ الشبكات الحاسوبية او بورت الذي يقدمه تور الى وحدة الخدمة النائبة البروكسي في سوكس. (الوضعية الأصلية: 9050 او 0 للتعطيل)</string>
-  <string name="pref_socks_dialog">ترتيبات منفذ الشبكات الحاسوبية بورت الخاص ب سوكس</string>
-  <string name="pref_transport_title">منفذ الشبكات الحاسوبية في وحدة الخدمة النائبة البروكسي في تور</string>
-  <string name="pref_transport_summary">منفذ الشبكات الحاسوبية الذي يقدمه تور إلى البروكسي الشفاف (المنفذ 9040 او 0 عدم القدرة)</string>
-  <string name="pref_transport_dialog">تهيئة منفذ البروكسي الشفاف</string>
-  <string name="pref_dnsport_title">منفذ الشبكات الحاسوبية لنظام أسماء النطاقات الخاص ب تور</string>
-  <string name="pref_dnsport_summary">منفذ الشبكات الحاسوبية او بورت الذي يقدمه تور الى خدمة اسماء النطاق دي ان اس. (التقصير 5400 او 0 لعدم القدرة)</string>
-  <string name="pref_dnsport_dialog">إعدادات بورت خادم اسماء النطاق</string>
-  <string name="pref_torrc_title">ترتيبات خاصة بـ torrc</string>
-  <string name="pref_torrc_summary">للخبراء فقط : أدخل أسطر ملف torrc مباشرةً</string>
-  <string name="pref_torrc_dialog">torrc خاص</string>
-  <string name="bridges_updated">تم تحديث الجسور</string>
-  <string name="restart_orbot_to_use_this_bridge_">الرجاء إعادة تشغيل أوربوت لتفعيل التعديلات</string>
-  <string name="menu_qr">رمز كيو آر</string>
-  <string name="get_bridges_email">البريد الإلكتروني</string>
-  <string name="apps_mode">وضع الـ VPN</string>
-  <string name="send_email">أرسل بريد الكتروني</string>
-  <string name="vpn_default_world">شامل (تلقائي)</string>
-  <string name="hidden_services">خدمات خفية</string>
-  <string name="title_activity_hidden_services">خدمات خفية</string>
-  <string name="menu_hidden_services">خدمات خفية</string>
-  <string name="save">حفظ</string>
-  <string name="local_port">المنفذ المحلي</string>
-  <string name="onion_port">منفذ الـ Onion</string>
-  <string name="name">الاسم</string>
-  <string name="done">تم !</string>
+    <string name="openssl_version">OpenSSL v1.0.2j: http://www.openssl.org</string>
+    <string name="found_existing_tor_process">عُثر علي عملية تور سابقة تعمل...</string>
+    <string name="something_bad_happened">حصل خطأ ما. افحص السجل</string>
+    <string name="unable_to_read_hidden_service_name">غير قادر على قراءة اسم الخدمة المخفية</string>
+    <string name="unable_to_start_tor">غير قادر على بدء تور:</string>
+    <string name="pref_use_persistent_notifications">دائما ضع الأيقونة في شريط الأدوات عندما يكون اوربوت متصلاً</string>
+    <string name="pref_use_persistent_notifications_title">تنبيهات دائمة</string>
+    <string name="pref_use_expanded_notifications">قم بأظهار التنبيه بشكل موسع بأستخدام تور. أخرج من البلد ورقم الآي بي رقم العنوان على الشبكة</string>
+    <string name="pref_use_expanded_notifications_title">تنبيه موسّع</string>
+    <string name="set_locale_title">اللغة</string>
+    <string name="no_internet_connection_tor">لا يوجد ارتباط بألانترنيت: تور في وضع الوقف المؤقت</string>
+    <string name="pref_disable_network_title">لاتوجد شبكة نوم-آلي</string>
+    <string name="pref_disable_network_summary">ضع تور في وضعية النوم عند عدم وجود الأنترنت</string>
+    <string name="newnym">لقد تحولت الى هوية تور جديدة</string>
+    <string name="no_network_connectivity_putting_tor_to_sleep_">لا يوجد اتصال بألشبكة. سينتقل تور الى وضعية النوم</string>
+    <string name="network_connectivity_is_good_waking_tor_up_">حال الإتصال بالشبكة جيد. يتم إيقاذ تور...</string>
+    <string name="updating_settings_in_tor_service">تحديث الاعدادات في خدمات تور</string>
+    <string name="pref_socks_title">تور  سوكس</string>
+    <string name="pref_socks_summary">منفذ الشبكات الحاسوبية او بورت الذي يقدمه تور الى وحدة الخدمة النائبة البروكسي في سوكس. (الوضعية الأصلية: 9050 او 0 للتعطيل)</string>
+    <string name="pref_socks_dialog">ترتيبات منفذ الشبكات الحاسوبية بورت الخاص ب سوكس</string>
+    <string name="pref_transport_title">منفذ الشبكات الحاسوبية في وحدة الخدمة النائبة البروكسي في تور</string>
+    <string name="pref_transport_summary">منفذ الشبكات الحاسوبية الذي يقدمه تور إلى البروكسي الشفاف (المنفذ 9040 او 0 عدم القدرة)</string>
+    <string name="pref_transport_dialog">تهيئة منفذ البروكسي الشفاف</string>
+    <string name="pref_dnsport_title">منفذ الشبكات الحاسوبية لنظام أسماء النطاقات الخاص ب تور</string>
+    <string name="pref_dnsport_summary">منفذ الشبكات الحاسوبية او بورت الذي يقدمه تور الى خدمة اسماء النطاق دي ان اس. (التقصير 5400 او 0 لعدم القدرة)</string>
+    <string name="pref_dnsport_dialog">إعدادات بورت خادم اسماء النطاق</string>
+    <string name="pref_torrc_title">ترتيبات خاصة بـ torrc</string>
+    <string name="pref_torrc_summary">للخبراء فقط : أدخل أسطر ملف torrc مباشرةً</string>
+    <string name="pref_torrc_dialog">torrc خاص</string>
+    <string name="kbps">كيلوبيت في الثانية</string>
+    <string name="mbps">ميغابيت في الثانية</string>
+    <string name="kb">كيلوبايت</string>
+    <string name="mb">ميغابايت</string>
+    <string name="bridges_updated">تم تحديث الجسور</string>
+    <string name="restart_orbot_to_use_this_bridge_">الرجاء إعادة تشغيل أوربوت لتفعيل التعديلات</string>
+    <string name="menu_qr">رمز كيو آر</string>
+    <string name="bridge_mode">نمط الجسر</string>
+    <string name="get_bridges_email">البريد الإلكتروني</string>
+    <string name="get_bridges_web">الويب</string>
+    <string name="activate">تفعيل</string>
+    <string name="apps_mode">وضع الـ VPN</string>
+    <string name="send_email">أرسل بريد الكتروني</string>
+    <string name="you_must_get_a_bridge_address_by_email_web_or_from_a_friend_once_you_have_this_address_please_paste_it_into_the_bridges_preference_in_orbot_s_setting_and_restart_">تستطيع الحصول على عنوان جسر عبر البريد الإلكتروني، عبر الويب، أو بعمل مسح لكيوآر كود خاص بجسر.
+إختر \"بريد إلكتروني\" أو \"ويب\" بالأسفل لطلب عنوان جسر.
+
+ما أن تحصل على جسر، أنسخه وألصقه في خانة \"الجسور\" في إعدادات أوربوت وأعد التشغيل.</string>
+    <string name="vpn_default_world">شامل (تلقائي)</string>
+    <string name="hidden_services">خدمات خفية</string>
+    <string name="title_activity_hidden_services">خدمات خفية</string>
+    <string name="menu_hidden_services">خدمات خفية</string>
+    <string name="save">حفظ</string>
+    <string name="local_port">المنفذ المحلي</string>
+    <string name="onion_port">منفذ الـ Onion</string>
+    <string name="name">الاسم</string>
+    <string name="done">تم !</string>
+    <string name="invalid_port">المنفذ غير صالح</string>
     <string name="copy_address_to_clipboard">نسخ العنوان إلى الحافظة</string>
-  <string name="show_auth_cookie">عرض كعكة المصادقة</string>
-  <string name="backup_service">النسخ الإحتياطي للخدمة</string>
-  <string name="delete_service">حذف الخدمة</string>
-  <string name="backup_saved_at_external_storage">تمت عملية حفظ النسخة الإحتياطية في ذاكرة التخزين الخارجية</string>
-  <string name="backup_restored">تمت استعادة النسخة الإحتياطية</string>
-  <string name="restore_backup">إسترجاع نسخة احتياطية</string>
-  <string name="create_a_backup_first">قم أولاً بإنشاء نسخة إحتياطية</string>
-  <string name="start_tor_again_for_finish_the_process">قم بتشغيل تور ثانيةً لإنهاء العملية</string>
-  <string name="confirm_service_deletion">تأكيد حذف الخدمة</string>
+    <string name="show_auth_cookie">عرض كعكة المصادقة</string>
+    <string name="backup_service">النسخ الإحتياطي للخدمة</string>
+    <string name="delete_service">حذف الخدمة</string>
+    <string name="backup_saved_at_external_storage">تمت عملية حفظ النسخة الإحتياطية في ذاكرة التخزين الخارجية</string>
+    <string name="backup_restored">تمت استعادة النسخة الإحتياطية</string>
+    <string name="filemanager_not_available">تعذر العثور على مدير الملفات</string>
+    <string name="restore_backup">إسترجاع نسخة احتياطية</string>
+    <string name="create_a_backup_first">قم أولاً بإنشاء نسخة إحتياطية</string>
+    <string name="name_can_t_be_empty">لا يمكن ترك الإسم فارغا</string>
+    <string name="fields_can_t_be_empty">لا يمكن ترك الحقول فارغة</string>
+    <string name="start_tor_again_for_finish_the_process">قم بتشغيل تور ثانيةً لإنهاء العملية</string>
+    <string name="confirm_service_deletion">تأكيد حذف الخدمة</string>
+    <string name="click_again_for_backup">قم بالنقر ثانية للقيام بالنسخ الإحتياطي</string>
     <string name="service_type">نوع الخدمة</string>
-  <string name="auth_cookie">كعكة المصادقة</string>
-  <string name="copy_cookie_to_clipboard">نسخ الكعكة إلى الحافظة</string>
-  <string name="auth_cookie_was_not_configured">لم يتم إعداد كعكة المصادقة</string>
-  <string name="please_restart_Orbot_to_enable_the_changes">الرجاء إعادة تشغيل أوربوت لتفعيل التعديلات</string>
-  <string name="client_cookies">كعكات العميل</string>
-  <string name="onion">.onion</string>
-  <string name="cookie_from_QR">القراءة مِن رمز الكيو آر</string>
-  <string name="backup_cookie">النسخ الإحتياطي للكعكة</string>
-  <string name="delete_cookie">حذف الكعكة</string>
-  <string name="confirm_cookie_deletion">تأكيد إزالة الكعكة</string>
-  <string name="hosted_services">الخدمات المستضافة</string>
-  <string name="share_as_qr">شارك كرمز كيو آر</string>
-  <string name="disable">إلغاء</string>
-  <string name="enable">تمكين</string>
-  <string name="consider_disable_battery_optimizations">يرجى تعطيل تحسينات البطارية</string>
-  <string name="consider_enable_battery_optimizations">يرجى تشغيل تحسينات طاقة البطارية</string>
-  <string name="app_shortcuts">التطبيقات المهيئة للعبور عبر تور</string>
-  <string name="testing_bridges">جارٍ فحص اتصال الجسر بشبكة تور ...</string>
-  <string name="testing_bridges_success">نجحت العملية. إنّ إعدادات الجسر جيدة !</string>
-  <string name="testing_bridges_fail">فشلت العملية. حاول بخيارات أخرى</string>
-  <string name="bridge_direct_connect">الإتصال المباشر بشبكة تور (أفضل)</string>
-  <string name="bridge_community">الإتصال عبر خوادم المجتمع</string>
-  <string name="bridge_cloud">الإتصال عن طريق الخوادم السحابية</string>
-  <string name="trouble_connecting">تواجه مشكلة للإتصال ؟</string>
-  <string name="full_device_vpn">كل الجهاز عبر الشبكة الإفتراضية الخاصة VPN</string>
-  <string name="vpn_disabled">الـ VPN غير مُفَعّل</string>
-</resources>
+    <string name="auth_cookie">كعكة المصادقة</string>
+    <string name="copy_cookie_to_clipboard">نسخ الكعكة إلى الحافظة</string>
+    <string name="auth_cookie_was_not_configured">لم يتم إعداد كعكة المصادقة</string>
+    <string name="please_restart_Orbot_to_enable_the_changes">الرجاء إعادة تشغيل أوربوت لتفعيل التعديلات</string>
+    <string name="client_cookies">كعكات العميل</string>
+    <string name="onion">.onion</string>
+    <string name="invalid_onion_address">عنوان الـ .onion غير صالح</string>
+    <string name="cookie_from_QR">القراءة مِن رمز الكيو آر</string>
+    <string name="backup_cookie">النسخ الإحتياطي للكعكة</string>
+    <string name="delete_cookie">حذف الكعكة</string>
+    <string name="confirm_cookie_deletion">تأكيد إزالة الكعكة</string>
+    <string name="hosted_services">الخدمات المستضافة</string>
+    <string name="share_as_qr">شارك كرمز كيو آر</string>
+    <string name="disable">إلغاء</string>
+    <string name="enable">تمكين</string>
+    <string name="consider_disable_battery_optimizations">يرجى تعطيل تحسينات البطارية</string>
+    <string name="consider_enable_battery_optimizations">يرجى تشغيل تحسينات طاقة البطارية</string>
+    <string name="app_shortcuts">التطبيقات المهيئة للعبور عبر تور</string>
+    <string name="testing_bridges">جارٍ فحص اتصال الجسر بشبكة تور …</string>
+    <string name="testing_bridges_success">نجحت العملية. إنّ إعدادات الجسر جيدة !</string>
+    <string name="testing_bridges_fail">فشلت العملية. حاول بخيارات أخرى</string>
+    <string name="bridge_direct_connect">الإتصال المباشر بشبكة تور (أفضل)</string>
+    <string name="bridge_community">الإتصال عبر خوادم المجتمع</string>
+    <string name="bridge_cloud">الإتصال عن طريق الخوادم السحابية</string>
+    <string name="trouble_connecting">تواجه مشكلة للإتصال ؟</string>
+    <string name="full_device_vpn">كل الجهاز عبر الشبكة الإفتراضية الخاصة VPN</string>
+    <string name="vpn_disabled">الـ VPN غير مُفَعّل</string>
+</resources>
\ No newline at end of file





More information about the tor-commits mailing list