[tor-commits] [orbot/master] Translated using Weblate (Hebrew)

n8fr8 at torproject.org n8fr8 at torproject.org
Wed Dec 23 16:36:13 UTC 2020


commit 9ab2fc5b90cdf40b8dc6d0ae38e75c3400fd3345
Author: Allan Nordhøy <epost at anotheragency.no>
Date:   Fri Feb 7 18:23:02 2020 +0000

    Translated using Weblate (Hebrew)
    
    Currently translated at 92.8% (194 of 209 strings)
    
    Translation: Guardian Project/Orbot
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/guardianproject/orbot/he/
---
 app/src/main/res/values-he/strings.xml | 330 ++++++++++++++++++---------------
 1 file changed, 178 insertions(+), 152 deletions(-)

diff --git a/app/src/main/res/values-he/strings.xml b/app/src/main/res/values-he/strings.xml
index 484131cf..34f668b8 100644
--- a/app/src/main/res/values-he/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-he/strings.xml
@@ -1,180 +1,206 @@
-<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
 <resources>
-  <string name="app_name">Orbot</string>
-  <string name="app_description">Orbot הוא יישום חינמי של יפוי־כוח המעצים יישומים אחרים להשתמש באינטרנט יותר בבטחה. Orbot משתמש ב-Tor כדי להצפין את תעבורת האינטרנט שלך ואז מסתיר אותה באמצעות הקפצה דרך סדרת מחשבים ברחבי העולם. Tor הוא תוכנה חינמית ורשת פתוחה העוזרת לך להתגונן מפני צורה של מעקב ברשת המאיים על חירות אישית ופרטיות, פעילויות עסקיות חשאיות, ובטחון מדינה המוכר בשם ניתוח תעבורה.</string>
+    <string name="app_name">Orbot</string>
+    <string name="app_description">Orbot הוא יישום חינמי של יפוי־כוח המעצים יישומים אחרים להשתמש באינטרנט יותר בבטחה. Orbot משתמש ב-Tor כדי להצפין את תעבורת האינטרנט שלך ואז מסתיר אותה באמצעות הקפצה דרך סדרת מחשבים ברחבי העולם. Tor הוא תוכנה חינמית ורשת פתוחה העוזרת לך להתגונן מפני צורה של מעקב ברשת המאיים על חירות אישית ופרטיות, פעילויות עסקיות חשאיות, ובטחון מדינה המוכר בשם ניתוח תעבורה.</string>
     <string name="status_starting_up">Orbot מתחיל…</string>
-  <string name="status_activated">מחובר לרשת Tor</string>
-  <string name="status_disabled">Orbot כבוי</string>
-  <string name="status_shutting_down">שירות Tor מתכבה</string>
-  <string name="menu_settings">הגדרות</string>
-  <string name="menu_log">יומן</string>
+    <string name="status_activated">מחובר לרשת Tor</string>
+    <string name="status_disabled">Orbot כבוי</string>
+    <string name="status_shutting_down">שירות Tor מתכבה</string>
+    <string name="tor_process_starting">מתחיל לקוח Tor...</string>
+    <string name="tor_process_complete">הושלם.</string>
+    <string name="menu_settings">הגדרות</string>
+    <string name="menu_log">יומן</string>
     <string name="menu_start">התחל</string>
-  <string name="menu_stop">עצור</string>
-  <string name="menu_about">אודות</string>
+    <string name="menu_stop">עצור</string>
+    <string name="menu_about">אודות</string>
     <string name="main_layout_download">הורדה</string>
-  <string name="main_layout_upload">העלאה</string>
+    <string name="main_layout_upload">העלאה</string>
     <string name="button_about">אודות</string>
     <string name="menu_exit">יציאה</string>
-  <string name="menu_scan">סרוק BridgeQR</string>
-  <string name="menu_share_bridge">שתף BridgeQR</string>
-  <!--Welcome Wizard strings (DJH)-->
-  <string name="wizard_details">פרטים מסוימים של Orbot </string>
-  <string name="wizard_details_msg">Orbot הוא יישום מקור־פתוח אשר מכיל את Tor, Obfs4Proxy, BadVPN Tun2Socks, LibEvent ו-Polipo. הוא מספק יפוי־כוח מקומי של HTTP (פתחה 8118) ויפוי־כוח SOCKS (פתחה 9050) לתוך רשת Tor. ל-Orbot יש גם את היכולת, במכשירים עם הרשאת שורש, לשלוח את כל תעבורת האינטרנט באמצעות Tor.</string>
+    <string name="menu_scan">סרוק BridgeQR</string>
+    <string name="menu_share_bridge">שתף BridgeQR</string>
+    <string name="btn_okay">אישור</string>
+    <string name="btn_cancel">ביטול</string>
+    <!--Welcome Wizard strings (DJH)-->
+    <string name="wizard_details">פרטים מסוימים של Orbot </string>
+    <string name="wizard_details_msg">Orbot הוא יישום מקור־פתוח אשר מכיל את Tor, Obfs4Proxy, BadVPN Tun2Socks, LibEvent ו-Polipo. הוא מספק יפוי־כוח מקומי של HTTP (פתחה 8118) ויפוי־כוח SOCKS (פתחה 9050) לתוך רשת Tor. ל-Orbot יש גם את היכולת, במכשירים עם הרשאת שורש, לשלוח את כל תעבורת האינטרנט באמצעות Tor.</string>
     <!--END Welcome Wizard strings (DJH)-->
     <string name="pref_general_group">כללי</string>
-  <string name="pref_start_boot_title">התחל את Orbot בהדלקת המכשיר</string>
-  <string name="pref_start_boot_summary">התחל את Orbot והתחבר לרשת Tor אוטומטית כאשר המכשיר נדלק</string>
-  <!--New Wizard Strings-->
-  <!--Title Screen-->
+    <string name="pref_start_boot_title">התחל את Orbot בהדלקת המכשיר</string>
+    <string name="pref_start_boot_summary">התחל את Orbot והתחבר לרשת Tor אוטומטית כאשר המכשיר נדלק</string>
+    <!--New Wizard Strings-->
+    <!--Title Screen-->
     <!--Warning screen-->
     <!--Permissions screen-->
     <!--TipsAndTricks screen-->
     <!--Transparent Proxy screen-->
     <string name="pref_node_configuration">הגדרות Node</string>
-  <string name="pref_node_configuration_summary">קיימות הגדרות מתקדמות שיכולות להפחית את האנונימיות שלך</string>
-  <string name="pref_entrance_node">Entrance Nodes</string>
-  <string name="pref_entrance_node_summary">טביעות אצבע, כינויים, ארצות וכתובות עבור המעבר הראשון</string>
-  <string name="pref_entrance_node_dialog">הכנס Entrance Nodes</string>
-  <string name="pref_allow_background_starts_title">אפשר הפעלה ברקע</string>
-  <string name="pref_allow_background_starts_summary">אפשר לכל אפליקציה להפעיל דרך Orbot את Tor ושאר השירותים הקשורים</string>
+    <string name="pref_node_configuration_summary">קיימות הגדרות מתקדמות שיכולות להפחית את האנונימיות שלך</string>
+    <string name="pref_entrance_node">Entrance Nodes</string>
+    <string name="pref_entrance_node_summary">טביעות אצבע, כינויים, ארצות וכתובות עבור המעבר הראשון</string>
+    <string name="pref_entrance_node_dialog">הכנס Entrance Nodes</string>
+    <string name="pref_allow_background_starts_title">אפשר הפעלה ברקע</string>
+    <string name="pref_allow_background_starts_summary">אפשר לכל אפליקציה להפעיל דרך Orbot את Tor ושאר השירותים הקשורים</string>
     <string name="pref_proxy_title">רשת יפוי־כוח יוצאת (רשותי)</string>
-  <string name="pref_proxy_type_title">Outbound Proxy Type</string>
-  <string name="pref_proxy_type_summary">פרוטוקול לשימוש עבור שרת יפוי־כוח: HTTP, HTTPS, Socks4, Socks5</string>
-  <string name="pref_proxy_type_dialog">הכנס סוג יפוי־כוח</string>
-  <string name="pref_proxy_host_title">מארח של Outbound Proxy</string>
-  <string name="pref_proxy_host_summary">שם מארח של שרת יפוי־כוח</string>
-  <string name="pref_proxy_host_dialog">הכנס מארח יפוי־כוח</string>
-  <string name="pref_proxy_port_title">פתחת יפוי־כוח של Outbound</string>
-  <string name="pref_proxy_port_summary">פתחת שרת יפוי־כוח</string>
-  <string name="pref_proxy_port_dialog">הכנס פתחת יפוי־כוח</string>
-  <string name="pref_proxy_username_title">שם משתמש של Outbound Proxy</string>
-  <string name="pref_proxy_username_summary">שם משתמש של יפוי־כוח (רשותי)</string>
-  <string name="pref_proxy_username_dialog">הכנס שם משתמש של יפוי־כוח</string>
-  <string name="pref_proxy_password_title">סיסמא של Outbound Proxy</string>
-  <string name="pref_proxy_password_summary">סיסמת יפוי־כוח (רשותי)</string>
-  <string name="pref_proxy_password_dialog">הכנס סיסמת יפוי־כוח</string>
+    <string name="pref_proxy_type_title">Outbound Proxy Type</string>
+    <string name="pref_proxy_type_summary">פרוטוקול לשימוש עבור שרת יפוי־כוח: HTTP, HTTPS, Socks4, Socks5</string>
+    <string name="pref_proxy_type_dialog">הכנס סוג יפוי־כוח</string>
+    <string name="pref_proxy_host_title">מארח של Outbound Proxy</string>
+    <string name="pref_proxy_host_summary">שם מארח של שרת יפוי־כוח</string>
+    <string name="pref_proxy_host_dialog">הכנס מארח יפוי־כוח</string>
+    <string name="pref_proxy_port_title">פתחת יפוי־כוח של Outbound</string>
+    <string name="pref_proxy_port_summary">פתחת שרת יפוי־כוח</string>
+    <string name="pref_proxy_port_dialog">הכנס פתחת יפוי־כוח</string>
+    <string name="pref_proxy_username_title">שם משתמש של Outbound Proxy</string>
+    <string name="pref_proxy_username_summary">שם משתמש של יפוי־כוח (רשותי)</string>
+    <string name="pref_proxy_username_dialog">הכנס שם משתמש של יפוי־כוח</string>
+    <string name="pref_proxy_password_title">סיסמא של Outbound Proxy</string>
+    <string name="pref_proxy_password_summary">סיסמת יפוי־כוח (רשותי)</string>
+    <string name="pref_proxy_password_dialog">הכנס סיסמת יפוי־כוח</string>
     <string name="couldn_t_start_tor_process_">אין אפשרות להתחיל תהליך Tor:</string>
     <string name="error">שגיאה</string>
-  <string name="your_reachableaddresses_settings_caused_an_exception_">ההגדרות של הכתובות הנגישות שלך גרמו לחריגה!</string>
-  <string name="your_relay_settings_caused_an_exception_">הגדרות הממסר שלך גרמו לחריגה!</string>
-  <string name="exit_nodes">צמתי יציאה</string>
-  <string name="fingerprints_nicks_countries_and_addresses_for_the_last_hop">טביעות אצבע, כינויים, מדינות וכתובות עבור הניתור האחרון.</string>
-  <string name="enter_exit_nodes">הזן צמתי יציאה</string>
-  <string name="exclude_nodes">צמתים מוצאים</string>
-  <string name="fingerprints_nicks_countries_and_addresses_to_exclude">טביעות אצבע, כינויים, מדינות וכתובות לשלילה</string>
-  <string name="enter_exclude_nodes">הזן צמתים מוצאים</string>
-  <string name="strict_nodes">צמתים קפדנים</string>
-  <string name="use_only_these_specified_nodes">השתמש *רק* בצמתים מצוינים אלו</string>
-  <string name="bridges">גשרים</string>
-  <string name="use_bridges">השתמש בגשרים</string>
+    <string name="your_reachableaddresses_settings_caused_an_exception_">ההגדרות של הכתובות הנגישות שלך גרמו לחריגה!</string>
+    <string name="your_relay_settings_caused_an_exception_">הגדרות הממסר שלך גרמו לחריגה!</string>
+    <string name="exit_nodes">צמתי יציאה</string>
+    <string name="fingerprints_nicks_countries_and_addresses_for_the_last_hop">טביעות אצבע, כינויים, מדינות וכתובות עבור הניתור האחרון.</string>
+    <string name="enter_exit_nodes">הזן צמתי יציאה</string>
+    <string name="exclude_nodes">צמתים מוצאים</string>
+    <string name="fingerprints_nicks_countries_and_addresses_to_exclude">טביעות אצבע, כינויים, מדינות וכתובות לשלילה</string>
+    <string name="enter_exclude_nodes">הזן צמתים מוצאים</string>
+    <string name="strict_nodes">צמתים קפדנים</string>
+    <string name="use_only_these_specified_nodes">השתמש *רק* בצמתים מצוינים אלו</string>
+    <string name="bridges">גשרים</string>
+    <string name="use_bridges">השתמש בגשרים</string>
     <string name="enable_alternate_entrance_nodes_into_the_tor_network">אפשר כניסות חלופיות לתוך רשת Tor</string>
     <string name="ip_address_and_port_of_bridges">כתובת IP ופתחה של גשרים</string>
-  <string name="enter_bridge_addresses">הכנס כתובות גשר</string>
-  <string name="relays">ממסרים</string>
-  <string name="relaying">ממסור</string>
-  <string name="enable_your_device_to_be_a_non_exit_relay">אפשר למכשיר שלך להיות תחנת ממסר שאיננה יציאה</string>
-  <string name="relay_port">פתחת הממסר</string>
-  <string name="listening_port_for_your_tor_relay">פתחת האזנה עבור ממסר Tor שלך</string>
-  <string name="enter_or_port"> הכנס פתחת OR</string>
-  <string name="relay_nickname">כינוי הממסר</string>
-  <string name="the_nickname_for_your_tor_relay">הכינוי לממסר Tor שלך</string>
-  <string name="enter_a_custom_relay_nickname">הזן כינוי עבור ממסר</string>
-  <string name="reachable_addresses">כתובות נגישות</string>
-  <string name="run_as_a_client_behind_a_firewall_with_restrictive_policies">הרץ כלקוח תחת חומת אש עם מדינויות מגבילות</string>
-  <string name="reachable_ports">פתחות נגישות</string>
-  <string name="ports_reachable_behind_a_restrictive_firewall">פתחות נגישות מאוחרי חומת אש מגבילה</string>
-  <string name="enter_ports">הכנס פתחות</string>
+    <string name="enter_bridge_addresses">הכנס כתובות גשר</string>
+    <string name="relays">ממסרים</string>
+    <string name="relaying">ממסור</string>
+    <string name="enable_your_device_to_be_a_non_exit_relay">אפשר למכשיר שלך להיות תחנת ממסר שאיננה יציאה</string>
+    <string name="relay_port">פתחת הממסר</string>
+    <string name="listening_port_for_your_tor_relay">פתחת האזנה עבור ממסר Tor שלך</string>
+    <string name="enter_or_port"> הכנס פתחת OR</string>
+    <string name="relay_nickname">כינוי הממסר</string>
+    <string name="the_nickname_for_your_tor_relay">הכינוי לממסר Tor שלך</string>
+    <string name="enter_a_custom_relay_nickname">הזן כינוי עבור ממסר</string>
+    <string name="reachable_addresses">כתובות נגישות</string>
+    <string name="run_as_a_client_behind_a_firewall_with_restrictive_policies">הרץ כלקוח תחת חומת אש עם מדינויות מגבילות</string>
+    <string name="reachable_ports">פתחות נגישות</string>
+    <string name="ports_reachable_behind_a_restrictive_firewall">פתחות נגישות מאוחרי חומת אש מגבילה</string>
+    <string name="enter_ports">הכנס פתחות</string>
     <string name="enable_debug_log_to_output_must_use_adb_or_alogcat_to_view_">אפשר יומן ניפוי תקלים אל פלט (חייב להשתמש ב-adb או ב-aLogCat כדי להציג)</string>
-  <string name="project_home">אתרי הפרויקט:</string>
-  <string name="project_urls">https://www.torproject.org/docs/android\nhttps://guardianproject.info/apps/orbot/</string>
+    <string name="project_home">אתרי הפרויקט:</string>
+    <string name="project_urls">https://www.torproject.org/docs/android\nhttps://guardianproject.info/apps/orbot/</string>
     <string name="third_party_software">תוכנה-צד-ג׳: </string>
-  <string name="tor_version">Tor: https://www.torproject.org</string>
-  <string name="libevent_version">LibEvent v2.0.21: http://www.monkey.org/~provos/libevent/</string>
-  <string name="obfsproxy_version">Obfs4proxy v0.0.8: https://github.com/Yawning/obfs4</string>
-  <string name="openssl_version">OpenSSL v1.0.2j: http://www.openssl.org</string>
-  <string name="hidden_service_request">יישום רוצה לפתוח פתחה של שרת נסתר %1$s אל רשת Tor. זה בטוח אם אתה בוטח ביישום.</string>
-  <string name="found_existing_tor_process">נמצא תהליך Tor קיים…</string>
-  <string name="something_bad_happened">משהו רע התרחש. בדוק את היומן</string>
+    <string name="tor_version">Tor: https://www.torproject.org</string>
+    <string name="libevent_version">LibEvent v2.0.21: http://www.monkey.org/~provos/libevent/</string>
+    <string name="polipo_version">Polipo v1.1.9: https://github.com/jech/polipo</string>
+    <string name="obfsproxy_version">Obfs4proxy v0.0.8: https://github.com/Yawning/obfs4</string>
+    <string name="openssl_version">OpenSSL v1.0.2j: http://www.openssl.org</string>
+    <string name="hidden_service_request">יישום רוצה לפתוח פתחה של שרת נסתר %1$s אל רשת Tor. זה בטוח אם אתה בוטח ביישום.</string>
+    <string name="found_existing_tor_process">נמצא תהליך Tor קיים…</string>
+    <string name="something_bad_happened">משהו רע התרחש. בדוק את היומן</string>
     <string name="unable_to_read_hidden_service_name">לא היה ניתן לקרוא שם של שירות נסתר</string>
-  <string name="unable_to_start_tor">לא מסוגל להתחיל את Tor:</string>
+    <string name="unable_to_start_tor">לא מסוגל להתחיל את Tor:</string>
     <string name="pref_use_persistent_notifications">לשמור תמיד את האיקון בסרגל כלים כשאורבוט מחובר</string>
-  <string name="pref_use_persistent_notifications_title">התראות תמיד-פועל</string>
-  <string name="pref_use_expanded_notifications">הראה התראה מורחבת עם מדינת יציאה ו-IP יציאה של Tor</string>
-  <string name="pref_use_expanded_notifications_title">התראות מורחבות</string>
+    <string name="pref_use_persistent_notifications_title">התראות תמיד-פועל</string>
+    <string name="pref_use_expanded_notifications">הראה התראה מורחבת עם מדינת יציאה ו-IP יציאה של Tor</string>
+    <string name="pref_use_expanded_notifications_title">התראות מורחבות</string>
     <string name="set_locale_title">שפה</string>
-  <string name="pref_disable_network_title">אין שינה אוטומטית של רשת</string>
-  <string name="pref_disable_network_summary">כבה את Tor כאשר אין חיבור לאינטרנט</string>
-  <string name="newnym">החלפת אל זהות Tor חדשה!</string>
-  <string name="updating_settings_in_tor_service">מעדכן הגדרות Tor במכשיר</string>
-  <string name="pref_socks_title">Tor SOCKS</string>
-  <string name="pref_socks_summary">פתחה אשר Tor מציע את יפוי־הכוח SOCKS שלו עליה (ברירת מחדל: 9050 או 0 כדי להשבית)</string>
-  <string name="pref_socks_dialog">תצורת פתחות SOCKS</string>
-  <string name="pref_transport_title">פתחת Tor TransProxy</string>
-  <string name="pref_transport_summary">פתחה אשר Tor מציע את יפוי־הכוח השקוף שלו עליה (ברירת מחדל: 9040 או 0 כדי להשבית)</string>
-  <string name="pref_transport_dialog">תצורת פתחות TransProxy</string>
-  <string name="pref_dnsport_title">פתחת DNS של Tor</string>
-  <string name="pref_dnsport_summary">פתחה אשר Tor מציע את ה-DNS שלו עליה (ברירת מחדל: 5400 או 0 כדי להשבית)</string>
-  <string name="pref_dnsport_dialog">תצורה של פתחת DNS</string>
-  <string name="pref_torrc_title">תצורה מותאמת אישית של Torrc</string>
-  <string name="pref_torrc_summary">מומחים בלבד: הכנס שורות תצורת torrc ישיר</string>
-  <string name="pref_torrc_dialog">Torrc מותאם אישית</string>
-  <string name="bridges_updated">גשרים עודכנו</string>
-  <string name="restart_orbot_to_use_this_bridge_">אנא הפעל מחדש את Orbot כדי לאפשר את השינויים</string>
-  <string name="menu_qr">קודי QR</string>
-  <string name="if_your_mobile_network_actively_blocks_tor_you_can_use_a_tor_bridge_to_access_the_network_another_way_to_get_bridges_is_to_send_an_email_to_bridges_torproject_org_please_note_that_you_must_send_the_email_using_an_address_from_one_of_the_following_email_providers_riseup_gmail_or_yahoo_">אם פעילות הרשת הניידת שלך חוסמת את Tor, אתה יכול להשתמש ב\'שרת גשר\' כדרך חלופית להיכנס. בחר אחת מאפשרויות כדי להגדיר ולבחון...</string>
-  <string name="get_bridges_email">דוא\"ל</string>
-  <string name="apps_mode">מצב VPN</string>
+    <string name="no_internet_connection_tor">אין חיבור לאינטרנט; תור ממתין...</string>
+    <string name="pref_disable_network_title">אין שינה אוטומטית של רשת</string>
+    <string name="pref_disable_network_summary">כבה את Tor כאשר אין חיבור לאינטרנט</string>
+    <string name="newnym">החלפת אל זהות Tor חדשה!</string>
+    <string name="no_network_connectivity_putting_tor_to_sleep_">אין חיבור לרשת. מכבה את Tor....</string>
+    <string name="network_connectivity_is_good_waking_tor_up_">החיבור עובד טוב. מעיר את Tor...</string>
+    <string name="updating_settings_in_tor_service">מעדכן הגדרות Tor במכשיר</string>
+    <string name="pref_socks_title">Tor SOCKS</string>
+    <string name="pref_socks_summary">פתחה אשר Tor מציע את יפוי־הכוח SOCKS שלו עליה (ברירת מחדל: 9050 או 0 כדי להשבית)</string>
+    <string name="pref_socks_dialog">תצורת פתחות SOCKS</string>
+    <string name="pref_transport_title">פתחת Tor TransProxy</string>
+    <string name="pref_transport_summary">פתחה אשר Tor מציע את יפוי־הכוח השקוף שלו עליה (ברירת מחדל: 9040 או 0 כדי להשבית)</string>
+    <string name="pref_transport_dialog">תצורת פתחות TransProxy</string>
+    <string name="pref_dnsport_title">פתחת DNS של Tor</string>
+    <string name="pref_dnsport_summary">פתחה אשר Tor מציע את ה-DNS שלו עליה (ברירת מחדל: 5400 או 0 כדי להשבית)</string>
+    <string name="pref_dnsport_dialog">תצורה של פתחת DNS</string>
+    <string name="pref_torrc_title">תצורה מותאמת אישית של Torrc</string>
+    <string name="pref_torrc_summary">מומחים בלבד: הכנס שורות תצורת torrc ישיר</string>
+    <string name="pref_torrc_dialog">Torrc מותאם אישית</string>
+    <string name="kbps">ק\"ב/ש</string>
+    <string name="mbps">מ\"ב/ש</string>
+    <string name="kb">ק\"ב</string>
+    <string name="mb">מ\"ב</string>
+    <string name="bridges_updated">גשרים עודכנו</string>
+    <string name="restart_orbot_to_use_this_bridge_">אנא הפעל מחדש את Orbot כדי לאפשר את השינויים</string>
+    <string name="menu_qr">קודי QR</string>
+    <string name="if_your_mobile_network_actively_blocks_tor_you_can_use_a_tor_bridge_to_access_the_network_another_way_to_get_bridges_is_to_send_an_email_to_bridges_torproject_org_please_note_that_you_must_send_the_email_using_an_address_from_one_of_the_following_email_providers_riseup_gmail_or_yahoo_">אם פעילות הרשת הניידת שלך חוסמת את Tor, אתה יכול להשתמש ב\'שרת גשר\' כדרך חלופית להיכנס. בחר אחת מאפשרויות כדי להגדיר ולבחון...</string>
+    <string name="bridge_mode">מצב גשר</string>
+    <string name="get_bridges_email">דוא\"ל</string>
+    <string name="get_bridges_web">אתר</string>
+    <string name="activate">הפעל</string>
+    <string name="apps_mode">מצב VPN</string>
     <string name="send_email">שלח דוא\"ל</string>
-  <string name="vpn_default_world">עולמי (אוטומטי)</string>
-  <string name="hidden_services">שירותים נסתרים</string>
-  <string name="title_activity_hidden_services">שירותים נסתרים</string>
-  <string name="menu_hidden_services">שירותים נסתרים</string>
-  <string name="save">שמור את</string>
+    <string name="you_must_get_a_bridge_address_by_email_web_or_from_a_friend_once_you_have_this_address_please_paste_it_into_the_bridges_preference_in_orbot_s_setting_and_restart_">אתה יכול להשיג כתובת גשר באמצעות דוא\"ל, הרשת או ע\"י סריקת קוד QR של גשר. בחר \'דוא\"ל\' או \'רשת\' למטה כדי לבקש כתובת גשר.\n\nברגע שיש לך כתובת, העתק והדבק אותה לתוך ההעדפה \"גשרים\" בהגדרות Orbot והפעל מחדש.</string>
+    <string name="vpn_default_world">עולמי (אוטומטי)</string>
+    <string name="hidden_services">שירותים נסתרים</string>
+    <string name="title_activity_hidden_services">שירותים נסתרים</string>
+    <string name="menu_hidden_services">שירותים נסתרים</string>
+    <string name="save">שמור את</string>
     <string name="local_port">פתחה מקומית</string>
-  <string name="onion_port">פתחת בצל</string>
-  <string name="name">שם</string>
-  <string name="done">הסתיים!</string>
+    <string name="onion_port">פתחת בצל</string>
+    <string name="name">שם</string>
+    <string name="done">הסתיים!</string>
+    <string name="invalid_port">פתחה לא תקפה</string>
     <string name="copy_address_to_clipboard">העתק כתובת ללוח עריכה</string>
-  <string name="show_auth_cookie">הראה עוגיית אימות</string>
-  <string name="backup_service">גבה שירות</string>
-  <string name="delete_service">מחק שירות</string>
-  <string name="backup_saved_at_external_storage">גיבוי נשמר באחסון חיצוני</string>
-  <string name="backup_restored">גיבוי שוחזר</string>
-  <string name="restore_backup">שחזר גיבוי</string>
-  <string name="create_a_backup_first">צור גיבוי תחילה</string>
-  <string name="start_tor_again_for_finish_the_process">הפעל את Tor שוב כדי לסיים את התהליך</string>
-  <string name="confirm_service_deletion">אשר מחיקת שירות</string>
+    <string name="show_auth_cookie">הראה עוגיית אימות</string>
+    <string name="backup_service">גבה שירות</string>
+    <string name="delete_service">מחק שירות</string>
+    <string name="backup_saved_at_external_storage">גיבוי נשמר באחסון חיצוני</string>
+    <string name="backup_restored">גיבוי שוחזר</string>
+    <string name="filemanager_not_available">מנהל קבצים אינו זמין</string>
+    <string name="please_grant_permissions_for_external_storage">אנא הענק הרשאות עבור אחסון חיצוני</string>
+    <string name="restore_backup">שחזר גיבוי</string>
+    <string name="create_a_backup_first">צור גיבוי תחילה</string>
+    <string name="name_can_t_be_empty">שם אינו יכול להיות ריק</string>
+    <string name="fields_can_t_be_empty">שדות אינם יכולים להיות ריקים</string>
+    <string name="start_tor_again_for_finish_the_process">הפעל את Tor שוב כדי לסיים את התהליך</string>
+    <string name="confirm_service_deletion">אשר מחיקת שירות</string>
+    <string name="click_again_for_backup">לחץ שוב לגיבוי</string>
     <string name="service_type">סוג שירות</string>
-  <string name="auth_cookie">עוגיית אימות</string>
-  <string name="copy_cookie_to_clipboard">העתק עוגייה ללוח עריכה</string>
-  <string name="auth_cookie_was_not_configured">עוגיית אימות לא הוגדרה</string>
-  <string name="please_restart_Orbot_to_enable_the_changes">אנא הפעל מחדש את Orbot כדי לאפשר את השינויים</string>
-  <string name="client_cookies">עוגיות לקוח</string>
-  <string name="onion">.onion</string>
-  <string name="cookie_from_QR">קרא מתוך QR</string>
-  <string name="backup_cookie">גבה עוגייה</string>
-  <string name="delete_cookie">מחק עוגייה</string>
-  <string name="confirm_cookie_deletion">אשר מחיקת עוגייה</string>
-  <string name="hosted_services">שירותים מאורחים</string>
-  <string name="share_as_qr">שתף בתור QR</string>
-  <string name="disable">השבת</string>
-  <string name="enable">אפשר</string>
-  <string name="consider_disable_battery_optimizations">שקול להשבית מיטובי סוללה</string>
-  <string name="consider_enable_battery_optimizations">שקול לאפשר מיטובי סוללה</string>
-  <string name="pref_isolate_dest">בודד כתובות יעד</string>
-  <string name="pref_isolate_dest_summary">השתמש במעגל שונה לכל כתובת יעד</string>
-  <string name="pref_connection_padding">ריפוד חיבור</string>
-  <string name="pref_connection_padding_summary">אפשר תמיד ריפוד חיבור כדי להגן מפני צורות מסוימות של ניתוח תעבורה. ברירת מחדל: אוטומטי</string>
-  <string name="pref_reduced_connection_padding">הופחת ריפוד חיבור</string>
-  <string name="pref_reduced_connection_padding_summary">סוגר חיבורי ממסר מוקדם יותר ושולח פחות חבילות מידע ריפוד כדי להפחית שימוש של נתונים וסוללה.</string>
+    <string name="auth_cookie">עוגיית אימות</string>
+    <string name="copy_cookie_to_clipboard">העתק עוגייה ללוח עריכה</string>
+    <string name="auth_cookie_was_not_configured">עוגיית אימות לא הוגדרה</string>
+    <string name="please_restart_Orbot_to_enable_the_changes">אנא הפעל מחדש את Orbot כדי לאפשר את השינויים</string>
+    <string name="client_cookies">עוגיות לקוח</string>
+    <string name="onion">.onion</string>
+    <string name="invalid_onion_address">כתובת .onion לא תקפה</string>
+    <string name="cookie_from_QR">קרא מתוך QR</string>
+    <string name="backup_cookie">גבה עוגייה</string>
+    <string name="delete_cookie">מחק עוגייה</string>
+    <string name="confirm_cookie_deletion">אשר מחיקת עוגייה</string>
+    <string name="hosted_services">שירותים מאורחים</string>
+    <string name="share_as_qr">שתף בתור QR</string>
+    <string name="disable">השבת</string>
+    <string name="enable">אפשר</string>
+    <string name="consider_disable_battery_optimizations">שקול להשבית מיטובי סוללה</string>
+    <string name="consider_enable_battery_optimizations">שקול לאפשר מיטובי סוללה</string>
+    <string name="pref_isolate_dest">בודד כתובות יעד</string>
+    <string name="pref_isolate_dest_summary">השתמש במעגל שונה לכל כתובת יעד</string>
+    <string name="no_transproxy_warning_short">אזהרה: יפוי־כוח שקוף אינו נתמך יותר</string>
+    <string name="no_transproxy_warning">אזהרה: יפוי־כוח שקוף אינו נתמך. השתמש ב-VPN של Orbot במקום.</string>
+    <string name="pref_connection_padding">ריפוד חיבור</string>
+    <string name="pref_connection_padding_summary">אפשר תמיד ריפוד חיבור כדי להגן מפני צורות מסוימות של ניתוח תעבורה. ברירת מחדל: אוטומטי</string>
+    <string name="pref_reduced_connection_padding">הופחת ריפוד חיבור</string>
+    <string name="pref_reduced_connection_padding_summary">סוגר חיבורי ממסר מוקדם יותר ושולח פחות חבילות מידע ריפוד כדי להפחית שימוש של נתונים וסוללה.</string>
     <string name="app_shortcuts">יישומים מאופשרי־Tor</string>
-    <string name="testing_bridges">בוחן חיבור גשר אל Tor...</string>
-  <string name="testing_bridges_success">הצלחה. תצורת הגשר טובה!</string>
-  <string name="testing_bridges_fail">נכשל. נסה אפשרות אחרת</string>
-  <string name="bridge_direct_connect">התחבר ישירות אל Tor (הכי טוב)</string>
-  <string name="bridge_community">התחבר באמצעות שרתי קהילה</string>
-  <string name="bridge_cloud">התחבר באמצעות שרתי ענן</string>
-  <string name="trouble_connecting">בעית התחברות?</string>
-  <string name="full_device_vpn">VPN מכשיר מלא</string>
-  <string name="vpn_disabled">VPN מושבת</string>
-</resources>
+    <string name="testing_bridges">בוחן חיבור גשר אל Tor…</string>
+    <string name="testing_bridges_success">הצלחה. תצורת הגשר טובה!</string>
+    <string name="testing_bridges_fail">נכשל. נסה אפשרות אחרת</string>
+    <string name="bridge_direct_connect">התחבר ישירות אל Tor (הכי טוב)</string>
+    <string name="bridge_community">התחבר באמצעות שרתי קהילה</string>
+    <string name="bridge_cloud">התחבר באמצעות שרתי ענן</string>
+    <string name="bridges_get_new">בקש גשרים חדשים... (אם כל השאר נכשל)</string>
+    <string name="trouble_connecting">בעית התחברות?</string>
+    <string name="full_device_vpn">VPN מכשיר מלא</string>
+    <string name="vpn_disabled">VPN מושבת</string>
+</resources>
\ No newline at end of file





More information about the tor-commits mailing list