[tor-commits] [orbot/master] Translated using Weblate (Turkish)
n8fr8 at torproject.org
n8fr8 at torproject.org
Wed Dec 23 16:36:13 UTC 2020
commit 1516415c86cf3f4f1469e5fa8b9aba3aced2975d
Author: Allan Nordhøy <epost at anotheragency.no>
Date: Fri Feb 7 18:24:23 2020 +0000
Translated using Weblate (Turkish)
Currently translated at 100.0% (209 of 209 strings)
Translation: Guardian Project/Orbot
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/guardianproject/orbot/tr/
---
app/src/main/res/values-tr/strings.xml | 2 +-
1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)
diff --git a/app/src/main/res/values-tr/strings.xml b/app/src/main/res/values-tr/strings.xml
index f49f092d..fa8bd682 100644
--- a/app/src/main/res/values-tr/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-tr/strings.xml
@@ -193,7 +193,7 @@
<string name="pref_reduced_connection_padding">AzaltılmıŠbaÄlantı yastıklaması</string>
<string name="pref_reduced_connection_padding_summary">Aktarıcı baÄlantılarını daha kısa sürede kapatır ve veri ve pil kullanımını azaltmak için daha az yastıklama paketi gönderir</string>
<string name="app_shortcuts">Tor Kullanan Uygulamalar</string>
- <string name="testing_bridges">Tor köprü baÄlantısı sınanıyor...</string>
+ <string name="testing_bridges">Tor köprü baÄlantısı sınanıyorâ¦</string>
<string name="testing_bridges_success">Tamamdır. Köprü yapılandırması çalıÅıyor!</string>
<string name="testing_bridges_fail">Sorun var. DiÄer seçenekleri deneyin</string>
<string name="bridge_direct_connect">DoÄrudan Tor aÄına baÄlanılsın (en iyisi)</string>
More information about the tor-commits
mailing list