[tor-commits] [translation/tails-misc] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sun Dec 13 05:15:46 UTC 2020


commit 118f4416df189ce8b22dfe3b2aed821da74bdc25
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sun Dec 13 05:15:46 2020 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc
---
 ko.po | 34 +++++++++++++++++-----------------
 1 file changed, 17 insertions(+), 17 deletions(-)

diff --git a/ko.po b/ko.po
index 4027257704..89d1314c96 100644
--- a/ko.po
+++ b/ko.po
@@ -18,8 +18,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-12-04 11:24+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-11 09:16+0000\n"
-"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-13 05:09+0000\n"
+"Last-Translator: 장민준 <mizizang at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ko/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -234,7 +234,7 @@ msgid ""
 "It is not possible to automatically upgrade your device to this new version: {explanation}.\n"
 "\n"
 "To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}"
-msgstr ""
+msgstr "<b>{name} {version}로 수동 업그레이드를 수행해야 함.</b>\n\n이 새 버전에 대한 자세한 내용을 보려면 {details_url}로 이동하십시오\n\n디바이스를 이 새 버전 {explanation}로 자동 업그레이드할 수 없음.\n\n수동 업그레이드 방법을 알아보려면 {manual_upgrade_url}로 이동하십시오"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:471
 msgid "New version available"
@@ -530,7 +530,7 @@ msgstr "%(speed)d MB/초로 장치에 기록되었습니다"
 msgid ""
 "There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
 "A more detailed error log has been written to \"%(filename)s\"."
-msgstr ""
+msgstr "다음 명령을 실행하는 데 문제가 있었습니다. `%(command)s`\n보다 자세한 오류 로그가 \"%(filename)s\"에 기록되었습니다."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:424
 #, python-format
@@ -601,17 +601,17 @@ msgstr "마운트 지점을 찾을 수 없습니다."
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:661
 #, python-format
 msgid "Entering unmount_device for \"%(device)s\""
-msgstr ""
+msgstr "unmount_device를 \"%(device)s\"에 입력하는 중"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:670
 #, python-format
 msgid "Unmounting mounted filesystems on \"%(device)s\""
-msgstr ""
+msgstr "마운트된 파일 시스템을 \"%(device)s\"에 마운트 해제하는 중"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:674
 #, python-format
 msgid "Unmounting \"%(udi)s\" on \"%(device)s\""
-msgstr ""
+msgstr "\"%(device)s\"에 \"%(udi)s\" 마운트 해제"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:685
 #, python-format
@@ -781,7 +781,7 @@ msgstr "선택된 장치 \"%(pretty_name)s\" 의 용량이 모자라서 Tail를
 msgid ""
 "To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a downloaded Tails ISO image:\n"
 "%(dl_url)s"
-msgstr ""
+msgstr "이 Tails에서 \"%(pretty_name)s\" 장치를 업그레이드하려면 다운로드한 Tails ISO 이미지를 사용하십시오.\n%(dl_url)s"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:513
 msgid "An error happened while installing Tails"
@@ -862,17 +862,17 @@ msgstr "실행 중 문제가 발생함 `%(cmd)s`\n%(out)s\n%(err)s"
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/source.py:64
 #, python-format
 msgid "\"%s\" does not exist"
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\"가 존재하지 않음"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/source.py:66
 #, python-format
 msgid "\"%s\" is not a directory"
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\"는 디렉토리가 아님"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/source.py:77
 #, python-format
 msgid "Skipping \"%(filename)s\""
-msgstr ""
+msgstr "\"%(filename)s\" 건너뛰기"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/utils.py:54
 #, python-format
@@ -1098,7 +1098,7 @@ msgstr "썬더버드"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150
 msgid "Thunderbird emails, feeds, and OpenPGP keys"
-msgstr ""
+msgstr "썬더버드 이메일, 피드 및 OpenPGP 키"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:163
 msgid "GnuPG"
@@ -1579,7 +1579,7 @@ msgid ""
 "\n"
 "Or do a manual upgrade.\n"
 "See {manual_upgrade_url}"
-msgstr ""
+msgstr "<b>사용 가능한 메모리가 부족하여 업그레이드를 확인할 수 없음</b>\n\n이 시스템이 Tails 실행에 필요한 요구 사항을 충족하는지 확인하십시오.\nfile:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html 을 참조하십시오.\n\nTails를 다시 시작하여 업그레이드를 다시 확인하십시오.\n\n또는 수동 업그레이드를 수행하십시오.\n{manual_upgrade_url} 참조"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:76
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27
@@ -1608,22 +1608,22 @@ msgstr "더 알아보기"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/thunderbird:40
 msgid "You need to migrate your OpenPGP keys"
-msgstr ""
+msgstr "OpenPGP 키를 마이그레이션해야 합니다"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/thunderbird:42
 msgid ""
 "<i>Thunderbird</i> 78 now replaces the <i>Enigmail</i> extension with built-"
 "in support for OpenPGP encryption. To continue using your OpenPGP keys in "
 "<i>Thunderbird</i>, follow our migration instructions."
-msgstr ""
+msgstr "이제 <i>Thunderbird</i> 78은 <i>Enigmail</i> 확장을 OpenPGP 암호화에 대한 기본 지원 기능으로 대체합니다. <i>Thunderbird</i>에서 OpenPGP 키를 계속 사용하려면 마이그레이션 지침을 따릅니다."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/thunderbird:44
 msgid "_Open Migration Instructions"
-msgstr ""
+msgstr "_마이그레이션 지침 열기"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/thunderbird:45
 msgid "_Migrate Later"
-msgstr ""
+msgstr "_나중에 마이그레이션"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46
 msgid "Tor is not ready"



More information about the tor-commits mailing list