[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot

translation at torproject.org translation at torproject.org
Fri Dec 4 14:15:21 UTC 2020


commit a0a6fa9a4ec41224d7d013abd6834b92e2169ee2
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Fri Dec 4 14:15:19 2020 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
 contents+fr.po | 36 ++++++++++++++++++++++++++++++------
 1 file changed, 30 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/contents+fr.po b/contents+fr.po
index b4be370793..0903f6f9a1 100644
--- a/contents+fr.po
+++ b/contents+fr.po
@@ -11233,6 +11233,12 @@ msgid ""
 "[HiddenServiceAuthorizeClient](https://2019.www.torproject.org/docs/tor-"
 "manual.html.en#HiddenServiceAuthorizeClient) options in the tor manual."
 msgstr ""
+"Pour mettre en place l'authentification par Cookie pour les services **v2**,"
+" consulter les sections pour les options "
+"[HidServAuth](https://2019.www.torproject.org/docs/tor-"
+"manual.html.en#HidServAuth) et "
+"[HiddenServiceAuthorizeClient](https://2019.www.torproject.org/docs/tor-"
+"manual.html.en#HiddenServiceAuthorizeClient) dans le manuel tor."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
 #: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.body)
@@ -11241,11 +11247,14 @@ msgid ""
 "[torrc](https://2019.www.torproject.org/docs/faq.html.en#torrc) file of your"
 " onion service:"
 msgstr ""
+"D'abord ajouter la ligne suivante dans le fichier "
+"[torrc](https://2019.www.torproject.org/docs/faq.html.en#torrc) de votre "
+"service onion :"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
 #: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.body)
 msgid "HiddenServiceAuthorizeClient [auth-type] [service-name]"
-msgstr ""
+msgstr "HiddenServiceAuthorizeClient [auth-type] [service-name]"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
 #: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.body)
@@ -11253,37 +11262,41 @@ msgid ""
 "Restart tor and read the cookie from the hostname file of your onion "
 "service, for example in"
 msgstr ""
+"Redémarrer tor et lire le témoin à partir du fichier hostname de votre "
+"service onion, par exemple dans "
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
 #: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.body)
 msgid "`/var/lib/tor/hidden_service_path/hostname`."
-msgstr ""
+msgstr "`/var/lib/tor/hidden_service_path/hostname`."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
 #: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "To access it with a tor client, add following line to torrc and restart tor:"
 msgstr ""
+"Pour y accéder avec un client tor, ajouter la ligne suivante à torrc et "
+"redémarrer tor :"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
 #: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.body)
 msgid "HidServAuth [onion-address] [auth-cookie] [service-name]"
-msgstr ""
+msgstr "HidServAuth [onion-address] [auth-cookie] [service-name]"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
 #: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.body)
 msgid "You can now connect to the onion service address."
-msgstr ""
+msgstr "Vous pouvez maintenant vous connecter à l'adresse du service onion."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/opsec/
 #: (content/onion-services/advanced/opsec/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Operational Security"
-msgstr ""
+msgstr "Sécurité opérationnelle"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/opsec/
 #: (content/onion-services/advanced/opsec/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "Learn more tips to secure your Onion Services."
-msgstr ""
+msgstr "Découvrir plus de conseils pour sécuriser vos services Onion."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/opsec/
 #: (content/onion-services/advanced/opsec/contents+en.lrpage.body)
@@ -11292,6 +11305,9 @@ msgid ""
 "security](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/OperationalSecurity)"
 " and system administration to maintain security."
 msgstr ""
+"Les opérateurs de services Onion doivent pratiquer une [sécurité "
+"opérationnelle](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/OperationalSecurity)"
+" et une administration système correctes pour maintenir la sécurité."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/opsec/
 #: (content/onion-services/advanced/opsec/contents+en.lrpage.body)
@@ -11301,11 +11317,16 @@ msgid ""
 "document](https://riseup.net/en/security/network-security/tor/onionservices-"
 "best-practices)."
 msgstr ""
+"Pour certaines suggestions de sécurité s'il vous plait assurez-vous de "
+"consulter le [document \"Tor Hidden (Onion) Services Best "
+"Practices\"](https://riseup.net/en/security/network-security/tor"
+"/onionservices-best-practices) de Riseup."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/opsec/
 #: (content/onion-services/advanced/opsec/contents+en.lrpage.body)
 msgid "Also, here are some more anonymity issues you should keep in mind:"
 msgstr ""
+"Aussi, voici quelques problèmes d'anomymat que vous devriez garder en tête :"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/opsec/
 #: (content/onion-services/advanced/opsec/contents+en.lrpage.body)
@@ -11314,6 +11335,9 @@ msgid ""
 "services/setup/), be careful of letting your web server reveal identifying "
 "information about you, your computer, or your location."
 msgstr ""
+"- Comme indiqué [ici](https://community.torproject.org/onion-"
+"services/setup/), soyez prudent pour ne pas laisser votre serveur web "
+"révéler des information sur vous, votre ordinateur ou votre localisation."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/opsec/
 #: (content/onion-services/advanced/opsec/contents+en.lrpage.body)



More information about the tor-commits mailing list