[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot

translation at torproject.org translation at torproject.org
Mon Aug 31 19:45:12 UTC 2020


commit 4ef9f3f17f8c1a76dee071831c8457b6d295864b
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Mon Aug 31 19:45:12 2020 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
 contents+ar.po | 20 ++++++++++++++------
 1 file changed, 14 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po
index 0f8be82d2a..dc22eda9d6 100644
--- a/contents+ar.po
+++ b/contents+ar.po
@@ -3387,22 +3387,22 @@ msgstr "- عروض تقديمية عن خدمات onion"
 #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
 #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
 msgid "https://www.youtube.com/watch?v=VmsFxBEN3fc"
-msgstr ""
+msgstr "https://www.youtube.com/watch?v=VmsFxBEN3fc"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
 #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
 msgid "https://www.youtube.com/watch?v=Di7qAVidy1Y"
-msgstr ""
+msgstr "https://www.youtube.com/watch?v=Di7qAVidy1Y"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
 #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Set up Your Onion Service"
-msgstr ""
+msgstr "قم بإعداد خدمة onion الخاصة بك"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
 #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own."
-msgstr ""
+msgstr "تعرف على كيفية إعداد موقع .onion خاص بك."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
 #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.cta)
@@ -3412,12 +3412,12 @@ msgstr "بدء الاستخدام"
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
 #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
 msgid "This guide shows you how to set up an onion service for your website."
-msgstr ""
+msgstr "يوضح لك هذا الدليل كيفية إعداد خدمة onion لموقعك على الويب."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
 #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
 msgid "## Step 0: Get a working Tor"
-msgstr ""
+msgstr "## الخطوة 0: احصل على Tor يعمل"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
 #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
@@ -3426,6 +3426,8 @@ msgid ""
 "machine. Tor should be up and running correctly for this guide to work. You "
 "should also know where Tor's configuration files are."
 msgstr ""
+"كجزء من هذا الدليل ، سنفترض أن لديك Tor وظيفيًا في جهازك. يجب أن يكون Tor "
+"يعمل بشكل صحيح حتى يعمل هذا الدليل. يجب أن تعرف أيضًا مكان ملفات تكوين Tor."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
 #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
@@ -3436,6 +3438,12 @@ msgid ""
 "/tor-doc-osx.html.en), and Linux/BSD/Unix users should follow the [Unix "
 "howto](https://2019.www.torproject.org/docs/tor-doc-unix.html.en)."
 msgstr ""
+"لإعداد Tor ، يمكن لمستخدمي ويندوز اتباع [كيفية ويندوز] "
+"(https://2019.www.torproject.org/docs/tor-doc-windows.html.en) ، يجب على "
+"مستخدمي نظام التشغيل x اتباع [كيفية نظام التشغيل x] "
+"(https://2019.www.torproject.org/docs/tor-doc-osx.html.en) ، ويجب على "
+"مستخدمي لينكس / BSD / يونكس اتباع [يونكس كيف] (https: //2019.www.torproject "
+".org / docs / tor-doc-unix.html.en)."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
 #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)



More information about the tor-commits mailing list