[tor-commits] [translation/donatepages-messagespot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=donatepages-messagespot

translation at torproject.org translation at torproject.org
Mon Aug 31 17:15:11 UTC 2020


commit ade36871ec65d97650a98f96c8528b98a89a5e7f
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Mon Aug 31 17:15:10 2020 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=donatepages-messagespot
---
 locale/es_AR/LC_MESSAGES/messages.po | 23 ++++++++++++++++-------
 1 file changed, 16 insertions(+), 7 deletions(-)

diff --git a/locale/es_AR/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/es_AR/LC_MESSAGES/messages.po
index eb12c54839..e5f9695338 100644
--- a/locale/es_AR/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/es_AR/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -536,6 +536,8 @@ msgid ""
 "Get this year's Take Back the Internet With Tor t-shirt and the Tor: "
 "Strength in Numbers t-shirt."
 msgstr ""
+"Tené las remeras de este año Recuperá a Internet Con Tor y: Fortaleza en "
+"Números."
 
 #: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:277
 msgid "sweatshirt"
@@ -548,7 +550,7 @@ msgstr ""
 
 #: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:294
 msgid "how do you want to <span class=\"lime\">DONATE</span>?"
-msgstr ""
+msgstr "¿cómo querés <span class=\"lime\">DONAR</span>?"
 
 #: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:300
 msgid "Credit Card"
@@ -628,11 +630,11 @@ msgstr "Doná"
 
 #: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:456
 msgid "State/Province/Region"
-msgstr ""
+msgstr "Estado/Provincia/Región"
 
 #: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:460
 msgid "Gift Selected:"
-msgstr ""
+msgstr "Regalo Seleccionado:"
 
 #: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:464
 msgid "No Gift Selected"
@@ -660,7 +662,7 @@ msgstr "Tor: Fortaleza en Cantidad"
 
 #: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:492
 msgid "Take back the Internet with Tor"
-msgstr ""
+msgstr "Recuperá Internet con Tor."
 
 #: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:516
 msgid "Choose your size."
@@ -706,21 +708,24 @@ msgstr "por mes"
 
 #: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:557
 msgid "Gift selected"
-msgstr ""
+msgstr "Regalo Seleccionado"
 
 #: tmp/cache_locale/a1/a1384b9a21e3d43e946972b01389567dff845ee982dcf05228aa3e5096a74210.php:59
 msgid "Estimated Donation Date:"
-msgstr ""
+msgstr "Fecha Estimada de Donación:"
 
 #: tmp/cache_locale/94/94c6c1969d2fadbd23c135ac864b97902daca8f5c816b03864ea5c4970a167cf.php:83
 msgid "Become a Defender of Privacy!"
-msgstr ""
+msgstr "¡Convertite en un Defensor de la Privacidad!"
 
 #: tmp/cache_locale/94/94c6c1969d2fadbd23c135ac864b97902daca8f5c816b03864ea5c4970a167cf.php:87
 msgid ""
 "Join the Tor Project - Defenders of Privacy program - a monthly giving "
 "circle designed to honor donors that make privacy a priority."
 msgstr ""
+"Unite al Tor Project - programa Defensores de la Privacidad - un círculo "
+"mensual de regalos diseñado para honrar a los donantes que hacen de la "
+"privacidad una prioridad."
 
 #: tmp/cache_locale/94/94c6c1969d2fadbd23c135ac864b97902daca8f5c816b03864ea5c4970a167cf.php:91
 msgid ""
@@ -728,6 +733,10 @@ msgid ""
 "reliable source of funds to help us be agile in an ever-changing privacy "
 "landscape and we send you exclusive gifts to show our appreciation!"
 msgstr ""
+"Los Defendsores de la Privacidad empeñan una modesta cantidad cada mes - "
+"creando una fuente fija y confiable de fondos para ayudarnos a ser ágiles en"
+" un paisaje de privacidad siempre cambiante, ¡y te enviamos regalos "
+"exclusivos para mostrar nuestro aprecio!"
 
 #: tmp/cache_locale/94/94c6c1969d2fadbd23c135ac864b97902daca8f5c816b03864ea5c4970a167cf.php:95
 msgid ""



More information about the tor-commits mailing list