[tor-commits] [translation/donatepages-messagespot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=donatepages-messagespot

translation at torproject.org translation at torproject.org
Mon Aug 31 05:15:13 UTC 2020


commit 0b281c5b28f725fb41b60a992685884dc247be28
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Mon Aug 31 05:15:12 2020 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=donatepages-messagespot
---
 locale/es_AR/LC_MESSAGES/messages.po | 33 ++++++++++++++++-----------------
 1 file changed, 16 insertions(+), 17 deletions(-)

diff --git a/locale/es_AR/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/es_AR/LC_MESSAGES/messages.po
index 8453c134cf..56205b27f9 100644
--- a/locale/es_AR/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/es_AR/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -4,12 +4,12 @@
 # erinm, 2018
 # Mariano Calvento <cmc800 at gmail.com>, 2018
 # Joaquín Serna <bubuanabelas at cryptolab.net>, 2019
-# Zuhualime Akoochimoya, 2019
 # Burro Moro <burromoro at riseup.net>, 2020
+# Zuhualime Akoochimoya, 2020
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
-"Last-Translator: Burro Moro <burromoro at riseup.net>, 2020\n"
+"Last-Translator: Zuhualime Akoochimoya, 2020\n"
 "Language-Team: Spanish (Argentina) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/es_AR/)\n"
 "Language: es_AR\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -102,7 +102,7 @@ msgstr ""
 
 #: tmp/cache_locale/dd/ddde851dcf0f4bcfdf69b2fb2bdd731c4f85ce373ca3ec850a7ca8bbc00dfb85.php:58
 msgid "summary_large_image"
-msgstr "sumario_imagen_grande"
+msgstr "summary_large_image"
 
 #: tmp/cache_locale/dd/ddde851dcf0f4bcfdf69b2fb2bdd731c4f85ce373ca3ec850a7ca8bbc00dfb85.php:62
 msgid "@torproject"
@@ -191,7 +191,7 @@ msgstr ""
 #: tmp/cache_locale/cc/cc2e1dd4edb96c59a6514d676ca3f562a2a9a2cd34e2c211c03fb08b3e664469.php:188
 #: tmp/cache_locale/a1/a1384b9a21e3d43e946972b01389567dff845ee982dcf05228aa3e5096a74210.php:64
 msgid "Email"
-msgstr "Email"
+msgstr "Correo Electrónico"
 
 #: tmp/cache_locale/cc/cc2e1dd4edb96c59a6514d676ca3f562a2a9a2cd34e2c211c03fb08b3e664469.php:192
 #: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:319
@@ -259,16 +259,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Si proveés información personal como parte del proceso de donación, puede "
 "ser recopilada y retenida por proveedores de servicios tercerizados y/o el "
-"Proyecto Tor, como se describe abajo."
+"Tor Project, como se describe abajo."
 
 #: tmp/cache_locale/c8/c806c3e41d2762077fdd1ce236b4b0b7dc838a7c1a428d6d6daeede2a01d35aa.php:88
 msgid ""
 "The Tor Project has very little influence over how third-party service "
 "providers, such as PayPal, may collect and use your information."
 msgstr ""
-"El Proyecto Tor tiene muy poca influencia sobre cómo proveedores de "
-"servicios tercerizados, tales como PayPal, pueden recopilar y usar tu "
-"información."
+"El Tor Project tiene muy poca influencia sobre cómo proveedores de servicios"
+" tercerizados, tales como PayPal, pueden recopilar y usar tu información."
 
 #: tmp/cache_locale/c8/c806c3e41d2762077fdd1ce236b4b0b7dc838a7c1a428d6d6daeede2a01d35aa.php:90
 msgid ""
@@ -287,8 +286,8 @@ msgid ""
 " learn your name, the amount you donated, your email address, phone number "
 "and/or mailing address, as well as any other information you provide."
 msgstr ""
-"Cuando donás al Proyecto Tor, dependiendo de qué mecanismo uses, podríamos "
-"saber tu nombre, el monto que donaste, tu dirección de correo electronico, "
+"Cuando donás al Tor Project, dependiendo de qué mecanismo usés, podríamos "
+"saber tu nombre, el monto que donaste, tu dirección de correo electrónico, "
 "número de teléfono y/o domicilio postal, como así también cualquier otra "
 "información que proveas."
 
@@ -305,7 +304,7 @@ msgid ""
 "The Tor Project will never have access to your financial data, such as your "
 "credit card information.We aim to be careful with your information."
 msgstr ""
-"El Proyecto Tor nunca tendrá acceso a tus datos financieros, tal como "
+"El Tor Project nunca tendrá acceso a tus datos financieros, tal como "
 "información acerca de tu tarjeta de crédito. Apuntamos a ser cuidadosos con "
 "tu información."
 
@@ -369,17 +368,17 @@ msgid ""
 "who need it to do their work, for example by thanking you or mailing you a "
 "t-shirt."
 msgstr ""
-"Acceso a esa información dentro del Proyecto Tor es restringido a gente que "
-"la necesita para hacer su trabajo, por ejemplo, agradeciéndote o enviándote "
-"una remera por correo."
+"El acceso a esa información dentro del Tor Project está restringido a gente "
+"que la necesita para hacer su trabajo, por ejemplo, agradeciéndote o "
+"enviándote una remera por correo."
 
 #: tmp/cache_locale/c8/c806c3e41d2762077fdd1ce236b4b0b7dc838a7c1a428d6d6daeede2a01d35aa.php:126
 msgid ""
 "<span class=\"bold\">The Tor Project very much appreciates all its donors. "
 "Thank you for supporting Tor</span>."
 msgstr ""
-"<span class=\"bold\">El Proyecto Tor aprecia muchísimo a todos sus donantes."
-" Gracias por apoyar a Tor</span>."
+"<span class=\"bold\">El Tor Project aprecia muchísimo a todos sus donantes. "
+"Gracias por apoyar a Tor</span>."
 
 #: tmp/cache_locale/c8/c806c3e41d2762077fdd1ce236b4b0b7dc838a7c1a428d6d6daeede2a01d35aa.php:134
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:851
@@ -490,7 +489,7 @@ msgstr "No gracias, no quiero un regalo."
 #, php-format
 msgid "I would prefer 100% of my donation to go to the Tor Project's work."
 msgstr ""
-"Preferiría que el 100% de mi donación vaya al trabajo del Proyecto Tor."
+"Preferiría que el 100% de mi donación vaya al trabajo del Tor Project."
 
 #: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:222
 msgid "sticker Pack"



More information about the tor-commits mailing list