[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sun Aug 30 20:45:12 UTC 2020


commit 7c4e20dd0b9efc3f6428123038b01798798b2fab
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sun Aug 30 20:45:11 2020 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
 contents+ar.po | 22 +++++++++++++++-------
 1 file changed, 15 insertions(+), 7 deletions(-)

diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po
index 6c2e08aae2..71d44f50b4 100644
--- a/contents+ar.po
+++ b/contents+ar.po
@@ -3217,19 +3217,19 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "And inside the descriptor there are the introduction points which allow "
 "Alice to introduce herself to Bob."
-msgstr ""
+msgstr "وداخل الواصف توجد نقاط المقدمة التي تسمح لأليس بتقديم نفسها إلى Bob."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
 #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
 msgid "### Act 4: Where the client establishes a rendezvous point"
-msgstr ""
+msgstr "### القانون 4: حيث ينشئ العميل نقطة التقاء"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
 #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "Now before the introduction takes place, Alice picks a Tor relay and "
 "establishes a circuit to it."
-msgstr ""
+msgstr "الآن قبل حدوث المقدمة ، تختار أليس مرحل Tor وتؤسس دائرة له."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
 #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
@@ -3237,11 +3237,13 @@ msgid ""
 "Alice asks the relay to become her _rendezvous point_ and gives it an \"one-"
 "time secret\" that will be used as part of the rendezvous procedure."
 msgstr ""
+"تطلب Alice من التتابع أن يصبح نقطة التقاء لها وتعطيها \"سرًا لمرة واحدة\" "
+"سيتم استخدامه كجزء من إجراء الموعد."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
 #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
 msgid "### Act 5: Where the client introduces itself to the onion service"
-msgstr ""
+msgstr "### القانون الخامس: حيث يعرّف العميل نفسه بخدمة onion"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
 #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
@@ -3249,13 +3251,15 @@ msgid ""
 "![Onion Services: Step 4](/static/images/onion-services/overview/tor-onion-"
 "services-4.png)"
 msgstr ""
+"! [خدمات onion: الخطوة 4] (/ static / images / onion-services / Overview / "
+"tor-onion-services-4.png)"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
 #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "Now, Alice goes ahead and connects to one of Bob's introduction points and "
 "introduces herself to Bob."
-msgstr ""
+msgstr "الآن ، تتقدم Alice وتتصل بإحدى نقاط مقدمة بوب وتقدم نفسها إلى Bob."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
 #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
@@ -3263,11 +3267,13 @@ msgid ""
 "Through this introduction Bob learns Alice's choice of rendezvous point and "
 "the \"one-time secret\"."
 msgstr ""
+"من خلال هذه المقدمة يتعلم Bob اختيار أليس لنقطة الالتقاء و \"السر لمرة "
+"واحدة\"."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
 #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
 msgid "### Act 6: Where the onion service rendezvous with the client"
-msgstr ""
+msgstr "### القانون 6: حيث تلتقي خدمة onion مع العميل"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
 #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
@@ -3275,13 +3281,15 @@ msgid ""
 "![Onion Services: Step 5](/static/images/onion-services/overview/tor-onion-"
 "services-5.png)"
 msgstr ""
+"! [خدمات onion: الخطوة 5] (/ static / images / onion-services / Overview / "
+"tor-onion-services-5.png)"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
 #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "In this last act, the onion service is now aware of Alice's rendezvous "
 "point."
-msgstr ""
+msgstr "في هذا الفصل الأخير ، أصبحت خدمة onion على دراية بنقطة التقاء أليس."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
 #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)



More information about the tor-commits mailing list