[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sun Aug 30 20:15:11 UTC 2020


commit 325a1008b19934ab924f6ce79dee192476443723
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sun Aug 30 20:15:10 2020 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
 contents+ar.po | 12 ++++++++++++
 1 file changed, 12 insertions(+)

diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po
index 10753f00d2..6c2e08aae2 100644
--- a/contents+ar.po
+++ b/contents+ar.po
@@ -3162,6 +3162,8 @@ msgid ""
 "Now let's fast-forward to the point where an actual client wants to visit "
 "the service:"
 msgstr ""
+"الآن دعنا ننتقل سريعًا إلى النقطة التي يرغب فيها العميل الفعلي في زيارة "
+"الخدمة:"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
 #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
@@ -3169,6 +3171,8 @@ msgid ""
 "![Onion Services: Step 3](/static/images/onion-services/overview/tor-onion-"
 "services-3.png)"
 msgstr ""
+"! [خدمات onion: الخطوة 3] (/ static / images / onion-services / Overview / "
+"tor-onion-services-3.png)"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
 #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
@@ -3176,6 +3180,8 @@ msgid ""
 "In this case, Alice (the client) has the onion address of Bob and she wants "
 "to visit it, so she connects to it with her Tor Browser."
 msgstr ""
+"في هذه الحالة ، تمتلك Alice (العميل) عنوان onion الخاص بـ Bob وتريد زيارته ،"
+" لذلك تتصل به من خلال متصفح Tor الخاص بها."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
 #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
@@ -3184,6 +3190,8 @@ msgid ""
 "_distributed hash table_ from the step above, and ask for the signed "
 "descriptor of Bob."
 msgstr ""
+"الآن الشيء التالي الذي يجب أن يحدث هو أن تنتقل أليس إلى _جدول التجزئة "
+"الموزعة_ من الخطوة أعلاه ، وتطلب الوصف الموقّع لـ Bob."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
 #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
@@ -3191,6 +3199,8 @@ msgid ""
 "When Alice receives the signed descriptor, she verifies the signature of the"
 " descriptor using the public key that is encoded in the onion address."
 msgstr ""
+"عندما تتلقى Alice الواصف الموقع ، فإنها تتحقق من توقيع الواصف باستخدام "
+"المفتاح العام المشفر في عنوان onion."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
 #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
@@ -3199,6 +3209,8 @@ msgid ""
 "are now sure that this descriptor could only be produced by Bob and no one "
 "else."
 msgstr ""
+"يوفر هذا خاصية الأمان _end-to-end Authentication_ ، لأننا الآن على يقين من "
+"أن هذا الواصف لا يمكن إنتاجه إلا بواسطة Bob وليس أي شخص آخر."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
 #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)



More information about the tor-commits mailing list