[tor-commits] [translation/donatepages-messagespot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=donatepages-messagespot

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sun Aug 30 15:15:12 UTC 2020


commit 009610c89d5835e24b3d69fd572d127fbec8178e
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sun Aug 30 15:15:11 2020 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=donatepages-messagespot
---
 locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po | 19 +++++++++++++++++--
 1 file changed, 17 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po
index a765edfe70..9edd9a46ad 100644
--- a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -1137,6 +1137,9 @@ msgid ""
 "href=\"https://support.torproject.org/faq/\">This Tor Project FAQ</a> has "
 "answers to all those questions, and more."
 msgstr ""
+"<a class=\"hyperlinks links\" target=\"_blank\" "
+"href=\"https://support.torproject.org/faq/\">Essa FAQ do Projeto Tor</a> tem"
+" respostas para todas essas questões e mais."
 
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:247
 msgid "Does the Tor software work?"
@@ -1255,6 +1258,9 @@ msgid ""
 "href=\"https://www.torproject.org/about/sponsors\">Sponsors Page</a> for "
 "more.)"
 msgstr ""
+"(Veja nossa <a class=\"hyperlinks links single-link\" target=\"_blank\" "
+"href=\"https://www.torproject.org/about/sponsors\">Página de "
+"Patrocinadores</a> para mais.)"
 
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:297
 msgid ""
@@ -1370,7 +1376,7 @@ msgstr ""
 
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:349
 msgid "The account information is as follows:"
-msgstr ""
+msgstr "A informação da conta são as seguintes:"
 
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:353
 msgid ""
@@ -1381,6 +1387,12 @@ msgid ""
 "          Rathausplatz 6<br>\n"
 "          85049 Ingolstadt"
 msgstr ""
+"<b>Renewable Freedom Foundation</b><br>\n"
+"          IBAN: DE17721500000053693701<br>\n"
+"          BIC: BYLADEM1ING<br>\n"
+"          Sparkasse Ingolstadt<br>\n"
+"          Rathausplatz 6<br>\n"
+"          85049 Ingolstadt"
 
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:365
 msgid "If I am not in the United States, can I still donate?"
@@ -1428,6 +1440,9 @@ msgid ""
 "the Tor network and may be able to offer you tax-deductibility for your "
 "donation."
 msgstr ""
+"Ou, se você está na Alemanha, França ou Suécia, essas organizações apoiam a "
+"rede Tor e podem ser capazes de oferecerem a você dedutibilidade de impostos"
+" para sua doação."
 
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:389
 msgid ""
@@ -1552,7 +1567,7 @@ msgstr ""
 
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:447
 msgid "This is to prevent fraud from card testers."
-msgstr ""
+msgstr "Isso é para prevenir fraude de testadores de cartão."
 
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:449
 msgid "If you run into an issue, please try again."



More information about the tor-commits mailing list