[tor-commits] [translation/tor_animation] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tor_animation

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sat Aug 22 07:16:59 UTC 2020


commit d1d11d7f3ef164bc16caa51059b6493ae81066fd
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sat Aug 22 07:16:59 2020 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tor_animation
---
 pa.srt | 28 ++++++++++++++--------------
 1 file changed, 14 insertions(+), 14 deletions(-)

diff --git a/pa.srt b/pa.srt
index d2eef404d5..5ea28b5ced 100644
--- a/pa.srt
+++ b/pa.srt
@@ -79,38 +79,38 @@ Tor ਵੱਡੇ ਸੰਗਠਨਾਂ ਜਾਂ ਸਰਕਾਰ
 
 18
 00:00:58,400 --> 00:01:01,900
-against corporate or government targeted
-and mass surveillance.
+ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਵੱਡੇ ਪੱਧਰ 'ਤੇ ਨਿਗਰਾਨੀ
+ਤੋਂ ਵੀ ਤੁਹਾਡਾ ਡਾਟਾ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਰੱਖਦਾ ਹੈ।
 
 19
 00:01:02,880 --> 00:01:07,340
-Perhaps you live in a repressive country
-which tries to control and surveil the Internet.
+ਭਾਵੇਂ ਤੁਸੀਂ ਕਿਸੇ ਜਾਬਰ ਦੇਸ਼ ਵਿੱਚ ਰਹਿੰਦੇ ਹੋਵੋਂ
+ਜੋ ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਨੂੰ ਕਾਬੂ ਕਰਕੇ ਨਜ਼ਰ ਰੱਖਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੇ।
 
 20
 00:01:07,900 --> 00:01:11,800
-Or perhaps you don't want big corporations
-taking advantage of your personal information.
+ਜਾਂ ਤੁਸੀਂ ਨਹੀਂ ਚਾਹੁੰਦੇ ਕਿ ਵੱਡੇ ਸੰਗਠਨ
+ਤੁਹਾਡੀ ਨਿੱਜੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਦਾ ਗਲਤ ਫ਼ਾਇਦਾ ਚੁੱਕਣ।
 
 21
 00:01:12,880 --> 00:01:15,640
-Tor makes all of its users
-to look the same
+Tor 'ਤੇ ਸਾਰੇ ਵਰਤੋਂਕਾਰ
+ਇੱਕੋ-ਜਿਹੇ ਦਿਸਦੇ ਹਨ
 
 22
 00:01:15,920 --> 00:01:18,800
-which confuses the observer
-and makes you anonymous.
+ਜਿਸ ਕਰਕੇ ਨਿਰੀਖਕ ਉਲਝਦਾ ਹੈ
+ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਗੁਮਨਾਮ ਰਹਿੰਦੇ ਹੋ।
 
 23
 00:01:19,500 --> 00:01:22,980
-So, the more people use the Tor network,
-the stronger it gets
+ਇਸ ਕਰਕੇ, ਜਿੰਨੇ ਜ਼ਿਆਦਾ ਲੋਕ Tor ਨੈੱਟਵਰਕ ਵਰਤਦੇ ਹਨ,
+ਓਨਾ ਜ਼ਿਆਦਾ ਇਹ ਮਜ਼ਬੂਤ ਹੁੰਦਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ
 
 24
 00:01:23,140 --> 00:01:27,800
-as it's easier to hide in a crowd
-of people who look exactly the same.
+ਕਿਉਂਕਿ ਇੱਕੋ-ਜਿਹੇ ਦਿਸਣ ਵਾਲੇ ਲੋਕਾਂ ਦੀ ਭੀੜ
+ ਵਿੱਚ ਲੁਕਣਾ ਆਸਾਨ ਹੁੰਦਾ ਹੈ।
 
 25
 00:01:28,700 --> 00:01:31,240



More information about the tor-commits mailing list