[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot

translation at torproject.org translation at torproject.org
Wed Aug 19 21:15:12 UTC 2020


commit d7cd638e3cbe70a4bd395b28e8a4190210453e96
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Wed Aug 19 21:15:11 2020 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
 contents+ar.po | 12 ++++++++++--
 1 file changed, 10 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po
index 537e03ac04..21400c548c 100644
--- a/contents+ar.po
+++ b/contents+ar.po
@@ -42,23 +42,29 @@ msgid ""
 "Some people write documentation and bug reports, while others hold Tor "
 "events and conduct outreach."
 msgstr ""
+"يكتب بعض الأشخاص وثائق والتبليغ عن الأخطاء ، بينما يعقد آخرون أحداث Tor "
+"ويقومون بالتوعية."
 
 #: https//community.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "Whether you have a lot of time to volunteer or a little, and whether you "
 "consider yourself technical or not, we want you to join our community, too."
 msgstr ""
+"سواء كان لديك الكثير من الوقت للتطوع أو قليلاً ، وسواء كنت تعتبر نفسك تقنيًا"
+" أم لا ، فنحن نريدك أن تنضم إلى مجتمعنا أيضًا."
 
 #: https//community.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "Below you'll find some different ways to volunteer with the Tor community as"
 " well as resources to help you help Tor."
 msgstr ""
+"ستجد أدناه بعض الطرق المختلفة للتطوع مع مجتمع Tor بالإضافة إلى الموارد التي "
+"تساعدك على مساعدة Tor."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/
 #: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Relay operations"
-msgstr ""
+msgstr "عمليات التتابع"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/
 #: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.subtitle)
@@ -66,11 +72,13 @@ msgid ""
 "Relays are the backbone of the Tor network. Help make Tor stronger and "
 "faster by running a relay today."
 msgstr ""
+"المرحلات هي العمود الفقري لشبكة Tor. ساعد في جعل Tor أقوى وأسرع من خلال "
+"تشغيل مرحل اليوم."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/
 #: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.cta)
 msgid "Grow the Tor network"
-msgstr ""
+msgstr "قم بتنمية شبكة Tor"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/
 #: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.body)



More information about the tor-commits mailing list