[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot

translation at torproject.org translation at torproject.org
Tue Aug 18 18:45:14 UTC 2020


commit 0c75546c847e2800a3fccecab8e92d0035690114
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Tue Aug 18 18:45:13 2020 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
 contents+ka.po | 15 ++++++++++++++-
 1 file changed, 14 insertions(+), 1 deletion(-)

diff --git a/contents+ka.po b/contents+ka.po
index 7980bfe8c5..2cc4264a0a 100644
--- a/contents+ka.po
+++ b/contents+ka.po
@@ -3200,6 +3200,8 @@ msgid ""
 "![Onion Services: Step 1](/static/images/onion-services/overview/tor-onion-"
 "services-1.png)"
 msgstr ""
+"![Onion-მომსახურებები: ნაბიჯი 1](/static/images/onion-services/overview/tor-"
+"onion-services-1.png)"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
 #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
@@ -3208,6 +3210,9 @@ msgid ""
 "of Tor relays and asks them to act as his _introduction points_, by "
 "establishing long-term circuits to them."
 msgstr ""
+"პირველ საფეხურზე ოქმში, ბობი (onion-მომსახურება) მიმართავს Tor-გადამცემების "
+"ჯგუფს და სთხოვს, გახდნენ მისი _შემსვლელი წერტილები_, მათთან ხანგრძლივი "
+"წრედის დამყარებით."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
 #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
@@ -3215,6 +3220,8 @@ msgid ""
 "These circuits are anonymized circuits, so Bob does not reveal his locations"
 " to his introduction points."
 msgstr ""
+"ეს წრედები ფარულია, ასე რომ ბობი არ უმჟღავნებს მდებარეობას თავის შემსვლელ "
+"წერტილებს."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
 #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
@@ -3223,11 +3230,14 @@ msgid ""
 "\"authentication key\", so that if any clients come for introductions later "
 "the introduction point can use that key to match them to Bob."
 msgstr ""
+"ამავე საფეხურზე, ბობი გადასცემს თავის შემავალ წერტილს საგანგებო „დამოწმების "
+"გასაღებს“, შესაბამისად, თუ რომელიმე კლიენტი მიმართავს ამ წერტილს "
+"მოგვიანებით, იგი შეძლებს გასაღებით ბობთან მიბრუნებას."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
 #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
 msgid "### Act 2: Where the onion service publishes its descriptors"
-msgstr ""
+msgstr "### მოქმედება 2: როცა onion-მომსახურება აქვეყნებს გამშიფრავებს"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
 #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
@@ -3235,6 +3245,8 @@ msgid ""
 "![Onion Services: Step 2](/static/images/onion-services/overview/tor-onion-"
 "services-2.png)"
 msgstr ""
+"![Onion-მომსახურება: ნაბიჯი 2](/static/images/onion-services/overview/tor-"
+"onion-services-2.png)"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
 #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
@@ -3242,6 +3254,7 @@ msgid ""
 "Now that the introduction points are setup, we need to create a way for "
 "clients to be able to find them."
 msgstr ""
+"შემსვლელი წერტილები გამართულია, ახლა საჭიროა კლიენტმა შეძლოს მათი მონახვა."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
 #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)



More information about the tor-commits mailing list