[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot

translation at torproject.org translation at torproject.org
Mon Aug 17 23:45:12 UTC 2020


commit bab97348068347fd8e6f897d022166e29b27ef09
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Mon Aug 17 23:45:11 2020 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
 contents+ka.po | 44 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------
 1 file changed, 30 insertions(+), 14 deletions(-)

diff --git a/contents+ka.po b/contents+ka.po
index 15ee8626b7..d1a676dc82 100644
--- a/contents+ka.po
+++ b/contents+ka.po
@@ -4084,6 +4084,11 @@ msgid ""
 "or [translate](https://www.transifex.com/otf/tor-project-support-community-"
 "portal/support-portal/)"
 msgstr ""
+"* მხარდაჭერის გვერდი მეტად ფასეული მასალაა ახალი მომხმარებლებისთვის, "
+"რომლებიც არ საუბრობენ ინგლისურად, იხილეთ [Tor-ბრაუზერის მომხმარებლის "
+"სახელმძღვანელოს ნათარგმნის სტატისტიკა](https://torpat.ch/manual-locales) ან "
+"[გადათარგმნეთ](https://www.transifex.com/otf/tor-project-support-community-"
+"portal/tbmanual-contentspot/)."
 
 #: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
 #: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title)
@@ -4179,6 +4184,8 @@ msgstr "#### ხმა და ბგერა:"
 #: (content/localization/style-guide/contents+en.lrpage.body)
 msgid "When addressing the user, use the 2nd person informal pronoun \"tú\"."
 msgstr ""
+"როდესაც მიმართავთ მომხმარებელს, გამოიყენეთ მეორე პირის უშუალო ნაცვალსახელი "
+"„tú“."
 
 #: https//community.torproject.org/localization/style-guide/
 #: (content/localization/style-guide/contents+en.lrpage.body)
@@ -4204,6 +4211,8 @@ msgstr "### ფრანგული"
 #: (content/localization/style-guide/contents+en.lrpage.body)
 msgid "When addressing the user, use the 2nd person formal pronoun \"vous\"."
 msgstr ""
+"როდესაც მიმართავთ მომხმარებელს, გამოიყენეთ მეორე პირის თავაზიანი "
+"ნაცვალსახელი „vous“."
 
 #: https//community.torproject.org/localization/style-guide/
 #: (content/localization/style-guide/contents+en.lrpage.body)
@@ -4214,16 +4223,19 @@ msgstr "### გერმანული"
 #: (content/localization/style-guide/contents+en.lrpage.body)
 msgid "When addressing the user, use the 2nd person informal pronoun \"du\"."
 msgstr ""
+"როდესაც მიმართავთ მომხმარებელს, გამოიყენეთ მეორე პირის უშუალო ნაცვალსახელი "
+"„du“."
 
 #: https//community.torproject.org/localization/style-guide/
 #: (content/localization/style-guide/contents+en.lrpage.body)
 msgid "## Proofreading"
-msgstr ""
+msgstr "## შეცდომების გასწორება"
 
 #: https//community.torproject.org/localization/style-guide/
 #: (content/localization/style-guide/contents+en.lrpage.body)
 msgid "You may use this checklist to when proofreading your translation:"
 msgstr ""
+"თარგმანის შეცდომების გასწორებისას, შეიძლება გამოგადგეთ ეს ჩამონათვალი:"
 
 #: https//community.torproject.org/localization/style-guide/
 #: (content/localization/style-guide/contents+en.lrpage.body)
@@ -4233,7 +4245,7 @@ msgstr "- გადაატარეთ მართლწერის შე
 #: https//community.torproject.org/localization/style-guide/
 #: (content/localization/style-guide/contents+en.lrpage.body)
 msgid "- Check all numbers for accuracy"
-msgstr "- შეამოწმეთ ყველ რიცხვის სისწორე"
+msgstr "- შეამოწმეთ ყველი რიცხვის სისწორე"
 
 #: https//community.torproject.org/localization/style-guide/
 #: (content/localization/style-guide/contents+en.lrpage.body)
@@ -4538,36 +4550,38 @@ msgid ""
 "The following torrc configuration options can be used to restrict bandwidth "
 "and traffic:"
 msgstr ""
+"მოცემული გაწყობის torrc პარამეტრების გამოყენებაა შესაძლებელი "
+"გამტარუნარიანობის შეზღუდვა:"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
 msgid "* AccountingMax"
-msgstr ""
+msgstr "* AccountingMax"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
 msgid "* AccountingRule"
-msgstr ""
+msgstr "* AccountingRule"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
 msgid "* AccountingStart"
-msgstr ""
+msgstr "* AccountingStart"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
 msgid "* BandwidthRate"
-msgstr ""
+msgstr "* BandwidthRate"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
 msgid "* BandwidthBurst"
-msgstr ""
+msgstr "* BandwidthBurst"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
 msgid "* RelayBandwidthRate"
-msgstr ""
+msgstr "* RelayBandwidthRate"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
@@ -4575,6 +4589,8 @@ msgid ""
 "Having a fast relay for some time of the month is preferred over a slow "
 "relay for the entire month."
 msgstr ""
+"დროდადრო სწრაფი გადამცემი თვის განმავლობაში უფრო სასურველია, ვიდრე მთელი "
+"თვე, მუდმივად ნელი გადამცემი."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
@@ -4725,17 +4741,17 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
 msgid "Default locations of the keys folder:"
-msgstr ""
+msgstr "გასაღებების საქაღალდის ნაგულისხმევი მდებარეობები:"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
 msgid "* Debian/Ubuntu: `/var/lib/tor/keys`"
-msgstr ""
+msgstr "* Debian/Ubuntu: `/var/lib/tor/keys`"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
 msgid "* FreeBSD: `/var/db/tor/keys`"
-msgstr ""
+msgstr "* FreeBSD: `/var/db/tor/keys`"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
@@ -4818,17 +4834,17 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
 msgid "* Bandwidth"
-msgstr ""
+msgstr "* გამტარუნარიანობა"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
 msgid "* Established TCP Connections"
-msgstr ""
+msgstr "* დამყარებული TCP-კავშირები"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
 msgid "* Memory"
-msgstr ""
+msgstr "* მეხსიერება"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)



More information about the tor-commits mailing list