[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sun Aug 16 03:45:12 UTC 2020


commit 35c724ee94a688990b6375fc8a7ed9dfc36775b5
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sun Aug 16 03:45:12 2020 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
 contents+es.po | 20 +++++++++++++++++---
 1 file changed, 17 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/contents+es.po b/contents+es.po
index dd8ff3817c..d0dee55388 100644
--- a/contents+es.po
+++ b/contents+es.po
@@ -10120,12 +10120,17 @@ msgid ""
 "`/var/lib/tor/pt_state/obfs4_bridgeline.txt` and paste the entire bridge "
 "line into Tor Browser:"
 msgstr ""
+"Si quieres conectarte a tu puente manualmente, necesitarás conocer su "
+"certificado obfs4. Mira el archivo "
+"`/var/lib/tor/pt_state/obfs4_bridgeline.txt` , y pega la línea completa "
+"'Bridge' dentro del Navegador Tor:"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/post-install/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/post-install/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "Bridge obfs4 <IP ADDRESS>:<PORT> <FINGERPRINT> cert=<CERTIFICATE> iat-mode=0"
 msgstr ""
+"Bridge obfs4 <IP ADDRESS>:<PORT> <FINGERPRINT> cert=<CERTIFICATE> iat-mode=0"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/post-install/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/post-install/contents+en.lrpage.body)
@@ -10135,6 +10140,10 @@ msgid ""
 "`<FINGERPRINT>`, not `<HASHED FINGERPRINT>`; and that `<PORT>` is the obfs4 "
 "port you chose - and not the OR port."
 msgstr ""
+"Necesitarás reemplazar `<IP ADDRESS>`, `<PORT>`, y `<FINGERPRINT>` con los "
+"valores reales, los cuales puedes encontrar en el registro tor. Asegúrate de"
+" usar `<FINGERPRINT>`, no `<HASHED FINGERPRINT>`; y que `<PORT>` sea el "
+"puerto obfs4 que elegiste - y no el puerto OR."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/post-install/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/post-install/contents+en.lrpage.body)
@@ -10145,21 +10154,26 @@ msgid ""
 "having set up the bridge, it takes approximately three hours for the bridge "
 "to show up in Relay Search."
 msgstr ""
+"Finalmente, puedes monitorear el uso de tu puente obfs4 con [Búsqueda de "
+"Repetidores](https://metrics.torproject.org/rs.html#search). Solo ingresa el"
+" `<HASHED FINGERPRINT>` de tu puente en el formulario y haz clic en "
+"\"Buscar\". Luego de haber configurado al puente, lleva aproximadamente tres"
+" horas para que aparezca en Búsqueda de Repetidores."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Debian / Ubuntu"
-msgstr ""
+msgstr "Debian / Ubuntu"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "How to deploy an obfs4 bridge on Debian / Ubuntu"
-msgstr ""
+msgstr "Como desplegar un puente obfs4 en Debian / Ubuntu"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lrpage.body)
 msgid "### 1. Install Tor"
-msgstr ""
+msgstr "### 1. Instala Tor"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lrpage.body)



More information about the tor-commits mailing list