[tor-commits] [translation/support-portal] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Thu Aug 13 21:18:05 UTC 2020
commit 747eeb51703a44bba972412d7eb7e846aa3feaad
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Thu Aug 13 21:18:04 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
contents+ar.po | 49 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------
1 file changed, 40 insertions(+), 9 deletions(-)
diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po
index 479f7743e9..6baa94d6e5 100644
--- a/contents+ar.po
+++ b/contents+ar.po
@@ -9227,7 +9227,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
msgid "#### IRC"
-msgstr ""
+msgstr "#### IRC"
#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
@@ -9243,12 +9243,12 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Learn how to connect to [OFTC servers](/get-in-touch/irc-help)."
-msgstr ""
+msgstr "تعر٠عÙÙ ÙÙÙÙØ© اÙاتصا٠ب٠[Ø®ÙادÙ
OFTC] (/ get-in-touch / irc-help)."
#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
msgid "#### Email Lists"
-msgstr ""
+msgstr "#### ÙÙائÙ
اÙبرÙد اÙØ¥ÙÙترÙÙÙ"
#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
@@ -9256,6 +9256,8 @@ msgid ""
"For reporting issues or feedback using email lists, we recommend that you do"
" so on the one that is related to what you would like to report."
msgstr ""
+"ÙÙإبÙاغ ع٠اÙÙ
Ø´ÙÙات أ٠اÙتعÙÙÙات باستخداÙ
ÙÙائÙ
اÙبرÙد اÙØ¥ÙÙترÙÙÙ Ø ÙÙصÙÙ "
+"باÙÙÙاÙ
بذÙ٠عÙ٠اÙÙائÙ
Ø© اÙÙ
رتبطة بÙ
ا ترÙد اÙإبÙاغ عÙÙ."
#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
@@ -9264,6 +9266,9 @@ msgid ""
" developed by Tor: [tor-talk](https://lists.torproject.org/cgi-"
"bin/mailman/listinfo/tor-talk)"
msgstr ""
+"ÙÙتعÙÙÙات أ٠اÙÙ
Ø´ÙÙات اÙÙ
تعÙÙØ© بÙ
تصÙØ Tor أ٠شبÙØ© Tor أ٠غÙرÙا Ù
٠اÙÙ
شارÙع "
+"اÙت٠طÙرÙا Tor: [tor-talk] (https://lists.torproject.org/cgi-"
+"bin/mailman/listinfo/tor-talk)"
#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
@@ -9271,6 +9276,8 @@ msgid ""
"For feedback or issues related to our websites: "
"[ux](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ux)"
msgstr ""
+"ÙÙتعÙÙÙات أ٠اÙÙ
Ø´ÙÙات اÙÙ
تعÙÙØ© بÙ
ÙاÙعÙا اÙØ¥ÙÙترÙÙÙØ©: [ux] "
+"(https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ux)"
#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
@@ -9278,6 +9285,8 @@ msgid ""
"For feedback or issues related to running a Tor relay: [tor-"
"relays](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-relays)"
msgstr ""
+"ÙÙتعÙÙÙات أ٠اÙÙ
Ø´ÙÙات اÙÙ
تعÙÙØ© بتشغÙÙ Ù
رØÙ Tor: [tor-relays] "
+"(https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-relays)"
#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
@@ -9286,11 +9295,14 @@ msgid ""
"[tor-community-team](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo"
"/tor-community-team)"
msgstr ""
+"ÙÙتعÙÙ٠عÙ٠اÙÙ
ØتÙ٠اÙÙ
تعÙ٠بدÙÙÙ Ù
تصÙØ Tor Ø£Ù Ù
ÙÙع اÙدعÙ
: [tor-community-"
+"team] (https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-community-"
+"team)"
#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
msgid "### Report a security issue"
-msgstr ""
+msgstr "### اÙإبÙاغ ع٠Ù
Ø´ÙÙØ© Ø£Ù
ÙÙØ©"
#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
@@ -9298,6 +9310,8 @@ msgid ""
"If you've found a security issue in one of our projects or in our "
"infrastructure, please email tor-security at lists.torproject.org."
msgstr ""
+"إذا Ùجدت Ù
Ø´ÙÙØ© Ø£Ù
ÙÙØ© Ù٠أØد Ù
شارÙعÙا Ø£Ù Ù٠بÙÙتÙا اÙتØتÙØ© Ø ÙÙرج٠إرسا٠برÙد"
+" Ø¥ÙÙترÙÙ٠إÙÙ tor-security at lists.torproject.org."
#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
@@ -9305,6 +9319,8 @@ msgid ""
"If you've found a security bug in Tor or Tor Browser, feel free to submit it"
" for our [bug bounty program](https://hackerone.com/torproject)."
msgstr ""
+"إذا Ùجدت خطأ٠أÙ
ÙÙÙا ÙÙ Ù
تصÙØ Tor Ø£Ù Tor Ø ÙÙا تتردد Ù٠إرساÙ٠إÙÙ [برÙاÙ
ج "
+"bug bounty] (https://hackerone.com/torproject)."
#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
@@ -9320,12 +9336,12 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
msgid "gpg --fingerprint tor-security at lists.torproject.org"
-msgstr ""
+msgstr "gpg - بصÙ
Ø© tor-security at lists.torproject.org"
#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
msgid "pub 4096R/1A7BF184 2017-03-13"
-msgstr ""
+msgstr "pub 4096R/1A7BF184 2017-03-13"
#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
@@ -9335,7 +9351,7 @@ msgstr "Key fingerprint = 8B90 4624 C5A2 8654 E453 9BC2 E135 A8B4 1A7B F184"
#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
msgid "uid tor-security at lists.torproject.org"
-msgstr ""
+msgstr "uid tor-security at lists.torproject.org"
#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
@@ -9397,7 +9413,7 @@ msgstr "اÙÙ
جتÙ
ع"
#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.title)
msgid "I have a compelling reason to trace a Tor user. Can you help?"
-msgstr ""
+msgstr "Ùد٠سبب Ù
ÙÙع Ùتتبع Ù
ستخدÙ
Tor. ÙÙ ÙÙ
ÙÙ٠اÙÙ
ساعدةØ"
#: https//support.torproject.org/misc/misc-1/
#: (content/misc/misc-1/contents+en.lrquestion.description)
@@ -9522,6 +9538,10 @@ msgid ""
"OnionShare you don't give any companies access to the files that you're "
"sharing."
msgstr ""
+"عÙ٠عÙس اÙخدÙ
ات Ù
ث٠اÙبرÙد اÙØ¥ÙÙترÙÙÙ Ø Ø£Ù Ø¬Ùج٠دراÙÙ Ø Ø£Ù Ø¯Ø±Ùب بÙÙس Ø Ø£Ù "
+"WeTransfer Ø Ø£Ù ØªÙرÙبÙا بأ٠طرÙÙØ© أخر٠Ùرس٠بÙا اÙأشخاص اÙÙ
ÙÙات Ø¥Ù٠بعضÙÙ
"
+"اÙبعض Ø Ø¹ÙدÙ
ا تستخدÙ
OnionShare Ø ÙØ¥ÙÙ Ùا تÙ
ÙØ Ø£Ù Ø´Ø±ÙØ© Ø¥Ù
ÙاÙÙØ© اÙÙصÙ٠إÙÙ "
+"اÙÙ
ÙÙات اÙت٠تشارÙÙا."
#: https//support.torproject.org/misc/misc-12/
#: (content/misc/misc-12/contents+en.lrquestion.description)
@@ -9530,6 +9550,9 @@ msgid ""
"pasting it in an encrypted messaging app), no one but you and the person "
"you're sharing with can access the files."
msgstr ""
+"طاÙÙ
ا Ø£Ù٠تشار٠عÙÙا٠اÙÙÙب غÙر اÙÙاب٠ÙÙتخÙ
Ù٠بطرÙÙØ© Ø¢Ù
ÙØ© (Ù
Ø«Ù ÙصÙÙ ÙÙ "
+"تطبÙÙ Ù
راسÙØ© Ù
Ø´Ùر) Ø ÙÙÙ ÙتÙ
Ù٠أ٠شخص غÙر٠أÙت ÙاÙشخص اÙذ٠تشارÙÙ Ù
٠اÙÙصÙÙ "
+"Ø¥Ù٠اÙÙ
ÙÙات."
#: https//support.torproject.org/misc/misc-12/
#: (content/misc/misc-12/contents+en.lrquestion.description)
@@ -9537,6 +9560,8 @@ msgid ""
"OnionShare is developed by [Micah "
"Lee](https://github.com/micahflee/onionshare)."
msgstr ""
+"تÙ
تطÙÙر OnionShare بÙاسطة [Micah Lee] "
+"(https://github.com/micahflee/onionshare)."
#: https//support.torproject.org/misc/misc-12/
#: (content/misc/misc-12/contents+en.lrquestion.description)
@@ -9544,6 +9569,8 @@ msgid ""
"Many exit nodes are configured to block certain types of file sharing "
"traffic, such as BitTorrent."
msgstr ""
+"تÙ
تÙÙÙ٠اÙعدÙد Ù
٠عÙد اÙخرÙج ÙØظر Ø£ÙÙاع Ù
عÙÙØ© Ù
Ù ØرÙØ© Ù
شارÙØ© اÙÙ
ÙÙات Ø Ù
Ø«Ù "
+"بت تÙرÙت."
#: https//support.torproject.org/misc/misc-12/
#: (content/misc/misc-12/contents+en.lrquestion.description)
@@ -9551,11 +9578,13 @@ msgid ""
"BitTorrent in particular is [not anonymous over "
"Tor](https://blog.torproject.org/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea)."
msgstr ""
+"بت تÙرÙت عÙÙ Ùج٠اÙخصÙص [ÙÙس Ù
جÙÙÙا٠عبر Tor] (https://blog.torproject.org"
+"/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea)."
#: https//support.torproject.org/misc/misc-14/
#: (content/misc/misc-14/contents+en.lrquestion.title)
msgid "How do I volunteer with Tor Project?"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙ٠أتطÙع ÙÙ Ù
شرÙع TorØ"
#: https//support.torproject.org/misc/misc-14/
#: (content/misc/misc-14/contents+en.lrquestion.description)
@@ -9563,6 +9592,8 @@ msgid ""
"Please see our [community page](https://community.torproject.org) for how to"
" get involved!"
msgstr ""
+"Ùرج٠اÙاطÙاع عÙÙ [صÙØØ© اÙÙ
جتÙ
ع] (https://community.torproject.org) ÙÙ
عرÙØ© "
+"ÙÙÙÙØ© اÙÙ
شارÙØ©!"
#: https//support.torproject.org/misc/misc-15/
#: (content/misc/misc-15/contents+en.lrquestion.title)
More information about the tor-commits
mailing list