[tor-commits] [translation/support-portal] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal

translation at torproject.org translation at torproject.org
Wed Aug 12 18:48:12 UTC 2020


commit 4e269312f72252b3e52ba382828bdf73533885f1
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Wed Aug 12 18:48:11 2020 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
 contents+ar.po | 10 +++++++++-
 1 file changed, 9 insertions(+), 1 deletion(-)

diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po
index d829b7fa39..3d6ed391d7 100644
--- a/contents+ar.po
+++ b/contents+ar.po
@@ -8850,6 +8850,8 @@ msgid ""
 "Websites that are only accessible over Tor are called \"onions\" and end in "
 "the TLD .onion."
 msgstr ""
+"تسمى مواقع الويب التي يمكن الوصول إليها عبر Tor  \"onions\" وتنتهي بـTLD "
+".onion."
 
 #: https//support.torproject.org/onionservices/onionservices-1/
 #: (content/onionservices/onionservices-1/contents+en.lrquestion.description)
@@ -8857,11 +8859,13 @@ msgid ""
 "For example, the DuckDuckGo onion is "
 "[https://3g2upl4pq6kufc4m.onion](https://3g2upl4pq6kufc4m.onion)."
 msgstr ""
+"على سبيل المثال ، onion DuckDuckGo هو [https://3g2upl4pq6kufc4m.onion] "
+"(https://3g2upl4pq6kufc4m.onion)."
 
 #: https//support.torproject.org/onionservices/onionservices-1/
 #: (content/onionservices/onionservices-1/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "You can access these websites by using Tor Browser."
-msgstr ""
+msgstr "يمكنك الوصول إلى هذه المواقع باستخدام متصفح Tor."
 
 #: https//support.torproject.org/onionservices/onionservices-1/
 #: (content/onionservices/onionservices-1/contents+en.lrquestion.description)
@@ -8869,6 +8873,8 @@ msgid ""
 "The addresses must be shared with you by the website host, as onions are not"
 " indexed in search engines in the typical way that vanilla websites are."
 msgstr ""
+"يجب مشاركة العناوين معك من قبل مضيف الموقع ، حيث لا تتم فهرسة onion في "
+"محركات البحث بالطريقة المعتادة مثل مواقع الفانيليا."
 
 #: https//support.torproject.org/onionservices/onionservices-2/
 #: (content/onionservices/onionservices-2/contents+en.lrquestion.title)
@@ -8881,6 +8887,8 @@ msgid ""
 "Onion services allow people to browse but also to publish anonymously, "
 "including publishing anonymous websites."
 msgstr ""
+"تسمح خدمات Onion للأشخاص بالتصفح ولكن أيضًا للنشر دون الكشف عن هويتهم ، بما "
+"في ذلك نشر مواقع الويب المجهولة."
 
 #: https//support.torproject.org/onionservices/onionservices-2/
 #: (content/onionservices/onionservices-2/contents+en.lrquestion.description)



More information about the tor-commits mailing list