[tor-commits] [translation/support-portal] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal

translation at torproject.org translation at torproject.org
Wed Aug 12 17:48:01 UTC 2020


commit 5f5206cdae7eb31490131f42133c03cfe10f68b5
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Wed Aug 12 17:48:00 2020 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
 contents+ar.po | 18 +++++++++++++++---
 1 file changed, 15 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po
index 173c2f2605..d943438f02 100644
--- a/contents+ar.po
+++ b/contents+ar.po
@@ -8603,11 +8603,13 @@ msgid ""
 "Average number of concurrent users, estimated from data collected over a "
 "day. We can't say how many distinct users there are."
 msgstr ""
+"متوسط عدد المستخدمين المتزامنين ، مقدرًا من البيانات التي تم جمعها على مدار "
+"يوم. لا يمكننا تحديد عدد المستخدمين المتميزين."
 
 #: https//support.torproject.org/metrics/country-origin/
 #: (content/metrics/country-origin/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "How do you know which countries users come from?"
-msgstr ""
+msgstr "كيف تعرف البلدان التي يأتي منها المستخدمون؟"
 
 #: https//support.torproject.org/metrics/country-origin/
 #: (content/metrics/country-origin/contents+en.lrquestion.description)
@@ -8616,11 +8618,13 @@ msgid ""
 "numbers in aggregate form.  This is one of the reasons why tor ships with a "
 "GeoIP database."
 msgstr ""
+"تقوم الدلائل بتحليل عناوين IP إلى رموز البلدان والإبلاغ عن هذه الأرقام في "
+"شكل إجمالي. هذا هو أحد أسباب شحن tor مع قاعدة بيانات GeoIP."
 
 #: https//support.torproject.org/metrics/directories-reports/
 #: (content/metrics/directories-reports/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "Do all directories report these directory request numbers?"
-msgstr ""
+msgstr "هل تقوم جميع الأدلة بالإبلاغ عن أرقام طلبات الدليل هذه؟"
 
 #: https//support.torproject.org/metrics/directories-reports/
 #: (content/metrics/directories-reports/contents+en.lrquestion.description)
@@ -8628,6 +8632,8 @@ msgid ""
 "No, but we can see what fraction of directories reported them, and then we "
 "can extrapolate the total number in the network."
 msgstr ""
+"لا ، ولكن يمكننا أن نرى أي جزء من الأدلة أبلغت عنها ، ومن ثم يمكننا استقراء "
+"العدد الإجمالي في الشبكة."
 
 #: https//support.torproject.org/metrics/graph-data-point/
 #: (content/metrics/graph-data-point/contents+en.lrquestion.title)
@@ -8635,6 +8641,8 @@ msgid ""
 "But I noticed that the last data point went up/down a bit since I last "
 "looked a few hours ago. Why is that?"
 msgstr ""
+"لكنني لاحظت أن آخر نقطة بيانات ارتفعت / انخفضت قليلاً منذ آخر مرة بحثت فيها "
+"قبل ساعات قليلة. لماذا هذا؟"
 
 #: https//support.torproject.org/metrics/graph-data-point/
 #: (content/metrics/graph-data-point/contents+en.lrquestion.description)
@@ -8642,6 +8650,8 @@ msgid ""
 "The reason is that we publish user numbers once we're confident enough that "
 "they won't change significantly anymore."
 msgstr ""
+"والسبب هو أننا ننشر أرقام المستخدمين بمجرد أن نكون واثقين بدرجة كافية من "
+"أنها لن تتغير بشكل كبير بعد الآن."
 
 #: https//support.torproject.org/metrics/graph-data-point/
 #: (content/metrics/graph-data-point/contents+en.lrquestion.description)
@@ -8649,11 +8659,13 @@ msgid ""
 "But it's always possible that a directory reports data a few hours after we "
 "were confident enough, but which then slightly changed the graph."
 msgstr ""
+"ولكن من الممكن دائمًا أن يقوم الدليل بالإبلاغ عن البيانات بعد بضع ساعات من "
+"ثقتنا بما فيه الكفاية ، ولكن بعد ذلك غيّر الرسم البياني قليلاً."
 
 #: https//support.torproject.org/metrics/graphs/
 #: (content/metrics/graphs/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "Why do the graphs end 2 days in the past and not today?"
-msgstr ""
+msgstr "لماذا تنتهي الرسوم البيانية بيومين في الماضي وليس اليوم؟"
 
 #: https//support.torproject.org/metrics/graphs/
 #: (content/metrics/graphs/contents+en.lrquestion.description)



More information about the tor-commits mailing list