[tor-commits] [translation/support-portal] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal

translation at torproject.org translation at torproject.org
Tue Aug 11 19:47:56 UTC 2020


commit ce5f6180f5bb6fd99b8e3a331a23965b940d29c8
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Tue Aug 11 19:47:55 2020 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
 contents+ar.po | 20 ++++++++++++++------
 1 file changed, 14 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po
index 37b9e88b09..1ab5ae4b50 100644
--- a/contents+ar.po
+++ b/contents+ar.po
@@ -7678,11 +7678,13 @@ msgid ""
 "For the most in-depth resource on running a relay, see the [Relay Setup "
 "Guide](https://community.torproject.org/relay/setup)."
 msgstr ""
+"للحصول على الموارد الأكثر تفصيلاً حول تشغيل الترحيل ، راجع [دليل إعداد "
+"الترحيل] (https://community.torproject.org/relay/setup)."
 
 #: https//support.torproject.org/operators/operators-2/
 #: (content/operators/operators-2/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "How do I run an exit relay on Debian?"
-msgstr ""
+msgstr "كيف أقوم بتشغيل مخرج ترحيل على دبيان؟"
 
 #: https//support.torproject.org/operators/operators-3/
 #: (content/operators/operators-3/contents+en.lrquestion.title)
@@ -7692,7 +7694,7 @@ msgstr "كيف أشغل متناوب وسيط أو حارس على FreeBSD أو
 #: https//support.torproject.org/operators/operators-4/
 #: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "How do I make sure that I'm using the correct packages on Ubuntu?"
-msgstr ""
+msgstr "كيف أتأكد من أنني أستخدم الحزم الصحيحة على Ubuntu؟"
 
 #: https//support.torproject.org/operators/operators-4/
 #: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7701,11 +7703,13 @@ msgid ""
 "updated. If you use them, you will miss important stability and security "
 "fixes."
 msgstr ""
+"* لا تستخدم الحزم الموجودة في مستودعات Ubuntu. لم يتم تحديثها بشكل موثوق. "
+"إذا كنت تستخدمها ، فستفقد إصلاحات الاستقرار والأمان المهمة."
 
 #: https//support.torproject.org/operators/operators-4/
 #: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "* Determine your Ubuntu version by running the following command:"
-msgstr ""
+msgstr "* حدد إصدار Ubuntu الخاص بك عن طريق تشغيل الأمر التالي:"
 
 #: https//support.torproject.org/operators/operators-4/
 #: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7718,6 +7722,8 @@ msgid ""
 "* As root, add the following lines to /etc/apt/sources.list. Replace "
 "'version' with the version you found in the previous step:"
 msgstr ""
+"* كجذر ، أضف الأسطر التالية إلى /etc/apt/sources.list. استبدل \"الإصدار\" "
+"بالإصدار الذي وجدته في الخطوة السابقة:"
 
 #: https//support.torproject.org/operators/operators-4/
 #: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7751,7 +7757,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/operators/operators-4/
 #: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "* Run the following commands to install tor and check its signatures:"
-msgstr ""
+msgstr "* قم بتشغيل الأوامر التالية لتثبيت tor والتحقق من توقيعاته:"
 
 #: https//support.torproject.org/operators/operators-4/
 #: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7766,7 +7772,7 @@ msgstr "$ sudo apt-get install tor deb.torproject.org-keyring"
 #: https//support.torproject.org/operators/operators-6/
 #: (content/operators/operators-6/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "How do I run an obfs4 bridge?"
-msgstr ""
+msgstr "كيف أقوم بتشغيل جسر obfs4؟"
 
 #: https//support.torproject.org/operators/operators-6/
 #: (content/operators/operators-6/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7775,11 +7781,13 @@ msgid ""
 "guide](https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/) to learn how to"
 " set up an obfs4 bridge."
 msgstr ""
+"(https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/) لمعرفة كيفية إعداد "
+"جسر obfs4."
 
 #: https//support.torproject.org/operators/operators-7/
 #: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "Should I run an exit relay from home?"
-msgstr ""
+msgstr "هل يجب أن أجري تتابع خروج من المنزل؟"
 
 #: https//support.torproject.org/operators/operators-7/
 #: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description)



More information about the tor-commits mailing list