[tor-commits] [translation/support-portal] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Sat Aug 8 16:47:54 UTC 2020
commit 08438bf79d877f913cbb5a3d710ae090f3d8c029
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Sat Aug 8 16:47:54 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
contents+ar.po | 19 ++++++++++++++++---
1 file changed, 16 insertions(+), 3 deletions(-)
diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po
index 36a175aca3..ee42a85c80 100644
--- a/contents+ar.po
+++ b/contents+ar.po
@@ -5507,17 +5507,20 @@ msgid ""
"Browsing](https://support.mozilla.org/en-US/kb/common-myths-about-private-"
"browsing)."
msgstr ""
+"ÙÙ
زÙد Ù
٠اÙÙ
عÙÙÙ
ات ØÙÙ ÙÙÙد Ùضع اÙتصÙØ Ø§ÙÙ
تخÙÙ ÙعÙاÙ
ات اÙتبÙÙب اÙخاصة Ø Ø±Ø§Ø¬Ø¹"
+" Ù
ÙاÙØ© Ù
ÙزÙÙا ØÙÙ [اÙخراÙات اÙشائعة ØÙ٠اÙتصÙØ Ø§Ùخاص] "
+"(https://support.mozilla.org/en-US/kb/common-myths-about-private-browsing )."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/
#: (content/tbb/tbb-editing-torrc/contents+en.lrquestion.title)
msgid "I'm supposed to \"edit my torrc\". What does that mean?"
-msgstr ""
+msgstr "Ù
٠اÙÙ
Ùترض Ø£Ù \"Ø£Øرر Ù
ÙÙÙ\". Ù
اذا ÙعÙ٠ذاÙÙØ"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/
#: (content/tbb/tbb-editing-torrc/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"WARNING: Do NOT follow random advice instructing you to edit your `torrc`!"
-msgstr ""
+msgstr "تØØ°Ùر: Ùا تتبع اÙÙصÙØØ© اÙعشÙائÙØ© اÙت٠تطÙب Ù
Ù٠تعدÙÙ Ù
ÙÙ `torrc`!"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/
#: (content/tbb/tbb-editing-torrc/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5525,6 +5528,8 @@ msgid ""
"Doing so can allow an attacker to compromise your security and anonymity "
"through malicious configuration of your `torrc`."
msgstr ""
+"ÙÙ
Ù٠أ٠Ùؤد٠اÙÙÙاÙ
بذÙ٠إÙ٠اÙسÙ
Ø§Ø ÙÙÙ
ÙاجÙ
بخر٠أÙ
ÙÙ ÙإخÙاء ÙÙÙت٠Ù
Ù Ø®Ùا٠"
+"اÙتÙÙÙ٠اÙضار ÙÙ \"torrc\"."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/
#: (content/tbb/tbb-editing-torrc/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5532,6 +5537,8 @@ msgid ""
"Tor uses a text file called `torrc` that contains configuration instructions"
" for how Tor should behave."
msgstr ""
+"ÙستخدÙ
Tor Ù
ÙÙÙا ÙصÙÙا ÙسÙ
Ù \"torrc\" ÙØتÙ٠عÙ٠تعÙÙÙ
ات اÙتÙÙÙ٠اÙخاصة "
+"بÙÙÙÙØ© تصر٠Tor."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/
#: (content/tbb/tbb-editing-torrc/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5539,6 +5546,8 @@ msgid ""
"The default configuration should work fine for most Tor users (hence the "
"warning above.)"
msgstr ""
+"Ùجب Ø£Ù ÙعÙ
٠اÙتÙÙÙ٠اÙاÙتراض٠بشÙ٠جÙد Ù
ع Ù
عظÙ
Ù
ستخدÙ
Ù Tor (ÙÙ
Ù ÙÙا جاء "
+"اÙتØØ°Ùر أعÙاÙ)."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/
#: (content/tbb/tbb-editing-torrc/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5546,11 +5555,13 @@ msgid ""
"To find your Tor Browser `torrc`, follow the instructions for your operating"
" system below."
msgstr ""
+"ÙÙعثÙر عÙÙ Ù
تصÙØ Tor اÙخاص ب٠\"torrc\" Ø Ø§ØªØ¨Ø¹ اÙتعÙÙÙ
ات اÙخاصة بÙظاÙ
"
+"اÙتشغÙ٠أدÙاÙ."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/
#: (content/tbb/tbb-editing-torrc/contents+en.lrquestion.description)
msgid "On Windows or Linux:"
-msgstr ""
+msgstr "عÙÙ ÙظاÙ
اÙتشغÙÙ ÙÙÙدÙز Ø£Ù ÙÙÙÙس:"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/
#: (content/tbb/tbb-editing-torrc/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5558,6 +5569,8 @@ msgid ""
"* The `torrc` is in the Tor Browser Data directory at "
"`Browser/TorBrowser/Data/Tor` inside your Tor Browser directory."
msgstr ""
+"* ÙÙجد \"torrc\" Ù٠دÙÙ٠بÙاÙات Ù
تصÙØ Tor ÙÙ \"Browser / TorBrowser / Data /"
+" Tor\" داخ٠دÙÙÙ Ù
تصÙØ Tor."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/
#: (content/tbb/tbb-editing-torrc/contents+en.lrquestion.description)
More information about the tor-commits
mailing list