[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot

translation at torproject.org translation at torproject.org
Fri Aug 7 17:45:10 UTC 2020


commit 7dec39c30d709efdb59c94e8a2de874f7ff65682
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Fri Aug 7 17:45:09 2020 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
 contents+es.po | 14 +++++++++++---
 1 file changed, 11 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/contents+es.po b/contents+es.po
index a1b7ae3659..834bc2ed5a 100644
--- a/contents+es.po
+++ b/contents+es.po
@@ -1,6 +1,5 @@
 # 
 # Translators:
-# Zuhualime Akoochimoya, 2019
 # Ines Branco Lopez <ibranco at fibgar.org>, 2019
 # eulalio barbero espinosa <eulaliob at gmail.com>, 2019
 # Anatoli Pena <djanatoli at gmail.com>, 2019
@@ -10,6 +9,7 @@
 # Emma Peel, 2020
 # vareli <ehespinosa at ya.com>, 2020
 # Fred Shen <niclored at hotmail.com>, 2020
+# Zuhualime Akoochimoya, 2020
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-12-11 12:15+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n"
-"Last-Translator: Fred Shen <niclored at hotmail.com>, 2020\n"
+"Last-Translator: Zuhualime Akoochimoya, 2020\n"
 "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/es/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -4796,6 +4796,8 @@ msgid ""
 "Having a fast relay for some time of the month is preferred over a slow "
 "relay for the entire month."
 msgstr ""
+"Tener un repetidor rápido por algún tiempo del mes es preferible a un "
+"repetidor lento por el mes completo."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
@@ -4803,11 +4805,13 @@ msgid ""
 "Also see the bandwidth entry in the "
 "[FAQ](https://www.torproject.org/docs/faq.html.en#BandwidthShaping)."
 msgstr ""
+"También mira la entrada sobre ancho de banda en las "
+"[PMF](https://www.torproject.org/docs/faq.html.en#BandwidthShaping)."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
 msgid "# 7. Check IPv6 availability"
-msgstr ""
+msgstr "# 7. Comprobar disponibilidad de IPv6"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
@@ -4815,6 +4819,8 @@ msgid ""
 "We encourage everyone to enable IPv6 on their relays. This is especially "
 "valuable on exit and guard relays."
 msgstr ""
+"Alentamos a todos a habilitar IPv6 en sus repetidores. Esto es especialmente"
+" valioso en repetidores de salida y guarda."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
@@ -4822,6 +4828,8 @@ msgid ""
 "Before enabling your tor daemon to use IPv6 in addition to IPv4 you should "
 "do some basic IPv6 connectivity tests."
 msgstr ""
+"Antes de habilitar a tu demonio tor para usar IPv6 en adición a IPv4, "
+"debieras hacer algunas pruebas básicas de conectividad IPv6."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)



More information about the tor-commits mailing list