[tor-commits] [translation/support-portal] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Thu Aug 6 18:18:08 UTC 2020
commit 66930da6a3a9004574e3ba99ce06d3cfd78661ba
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Thu Aug 6 18:18:07 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
contents+ar.po | 21 +++++++++++++++++----
1 file changed, 17 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po
index 6a6f679610..cb0cb4edd9 100644
--- a/contents+ar.po
+++ b/contents+ar.po
@@ -2107,6 +2107,8 @@ msgid ""
"Torsocks allows you to use many applications in a safer way with [Tor"
"](../tor-tor-network-core-tor)."
msgstr ""
+"ÙتÙØ ÙÙ Torsocks استخداÙ
اÙعدÙد Ù
٠اÙتطبÙÙات بطرÙÙØ© Ø£Ùثر Ø£Ù
اÙÙا Ù
ع [Tor"
+"](../tor-tor-network-core-tor)."
#: https//support.torproject.org/glossary/torsocks/
#: (content/glossary/torsocks/contents+en.lrword.definition)
@@ -2114,6 +2116,8 @@ msgid ""
"It ensures that DNS requests are handled safely and explicitly rejects any "
"[traffic](../traffic) other than TCP from the application you're using."
msgstr ""
+"ÙضÙ
Ù Ù
عاÙجة Ø·Ùبات DNS بأÙ
ا٠ÙرÙض Ø£Ù [ØرÙØ©] (../ ØرÙØ© اÙÙ
رÙر) بخÙا٠TCP Ù
Ù "
+"اÙتطبÙ٠اÙذ٠تستخدÙ
٠بشÙ٠صرÙØ."
#: https//support.torproject.org/glossary/tpi/
#: (content/glossary/tpi/contents+en.lrword.term)
@@ -2123,7 +2127,7 @@ msgstr "TPI"
#: https//support.torproject.org/glossary/tpi/
#: (content/glossary/tpi/contents+en.lrword.definition)
msgid "TPI is an acronym for The Tor Project, Inc."
-msgstr ""
+msgstr "TPI Ù٠اختصار ÙÙ The Tor ProjectØ Inc."
#: https//support.torproject.org/glossary/tpo/
#: (content/glossary/tpo/contents+en.lrword.term)
@@ -2137,11 +2141,14 @@ msgid ""
"hostnames. For example, `trac.tpo` is an abbreviation for "
"`trac.torproject.org`."
msgstr ""
+"غاÙبÙا Ù
ا ÙستخدÙ
اÙأشخاص ÙÙ IRC `tpo` Ùاختصار` torproject.org` عÙد Ùتابة "
+"أسÙ
اء اÙÙ
ضÙÙÙÙ. عÙ٠سبÙ٠اÙÙ
Ø«Ø§Ù Ø `trac.tpo` Ù٠اختصار ÙÙ` "
+"trac.torproject.org`."
#: https//support.torproject.org/glossary/traffic/
#: (content/glossary/traffic/contents+en.lrword.term)
msgid "traffic"
-msgstr ""
+msgstr "ØرÙØ© اÙسÙر"
#: https//support.torproject.org/glossary/traffic/
#: (content/glossary/traffic/contents+en.lrword.definition)
@@ -2149,11 +2156,13 @@ msgid ""
"Traffic is the data sent and received by [clients](../client) and "
"[servers](../server)."
msgstr ""
+"ØرÙØ© اÙÙ
رÙر Ù٠اÙبÙاÙات اÙت٠ÙرسÙÙا ÙÙستÙبÙÙا [اÙعÙ
Ùاء] (../ اÙعÙ
ÙÙ) Ù "
+"[اÙØ®ÙادÙ
] (../ اÙخادÙ
)."
#: https//support.torproject.org/glossary/web-browser/
#: (content/glossary/web-browser/contents+en.lrword.term)
msgid "web browser"
-msgstr ""
+msgstr "Ù
تصÙØ Ø§ÙØ¥ÙترÙت"
#: https//support.torproject.org/glossary/web-browser/
#: (content/glossary/web-browser/contents+en.lrword.definition)
@@ -2162,6 +2171,8 @@ msgid ""
"for retrieving, presenting, and browsing information resources on the World "
"Wide Web."
msgstr ""
+"Ù
تصÙØ Ø§ÙÙÙب (Ùشار Ø¥ÙÙ٠عادة باسÙ
اÙÙ
تصÙØ) Ù٠تطبÙ٠برÙ
ج٠Ùاسترداد Ù
Ùارد "
+"اÙÙ
عÙÙÙ
ات ÙعرضÙا ÙتصÙØÙا عÙ٠شبÙØ© اÙÙÙب اÙعاÙÙ
ÙØ©."
#: https//support.torproject.org/glossary/web-browser/
#: (content/glossary/web-browser/contents+en.lrword.definition)
@@ -2169,11 +2180,13 @@ msgid ""
"Major web browsers include [Firefox](../firefox), Chrome, Internet Explorer,"
" and Safari."
msgstr ""
+"تشÙ
Ù Ù
تصÙØات اÙÙÙب اÙرئÙسÙØ© [ÙاÙرÙÙÙس] (../ ÙاÙرÙÙÙس) Ù ÙرÙÙ
٠اÙترÙت "
+"اÙسبÙÙÙر ٠سÙارÙ."
#: https//support.torproject.org/glossary/website-mirror/
#: (content/glossary/website-mirror/contents+en.lrword.term)
msgid "website mirror"
-msgstr ""
+msgstr "Ù
رآة اÙÙ
ÙÙع"
#: https//support.torproject.org/glossary/website-mirror/
#: (content/glossary/website-mirror/contents+en.lrword.definition)
More information about the tor-commits
mailing list