[tor-commits] [translation/liveusb-creator] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=liveusb-creator

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sun Aug 2 22:45:20 UTC 2020


commit bef64a9fb6e6ffac31f443557cf6b9005e0c4606
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sun Aug 2 22:45:19 2020 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=liveusb-creator
---
 nn/nn.po | 183 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 file changed, 92 insertions(+), 91 deletions(-)

diff --git a/nn/nn.po b/nn/nn.po
index 7e0df693c0..b977a37e93 100644
--- a/nn/nn.po
+++ b/nn/nn.po
@@ -4,14 +4,15 @@
 # 
 # Translators:
 # Bjørn I., 2014,2016-2017
+# Bjørn I., 2020
 # Finn Brudal <finnbrudal at yahoo.com>, 2016
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-13 08:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-13 13:25+0000\n"
-"Last-Translator: carolyn <carolyn at anhalt.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-10-21 09:03+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-08-02 22:41+0000\n"
+"Last-Translator: Bjørn I.\n"
 "Language-Team: Norwegian Nynorsk (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/nn/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -21,249 +22,249 @@ msgstr ""
 
 #: ../tails_installer/creator.py:100
 msgid "You must run this application as root"
-msgstr ""
+msgstr "Du lyt køyra denne applikasjonen som rot"
 
 #: ../tails_installer/creator.py:146
 msgid "Extracting live image to the target device..."
-msgstr ""
+msgstr "Dreg ut live-bilete åt måleinheita..."
 
 #: ../tails_installer/creator.py:153
 #, python-format
 msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
-msgstr ""
+msgstr "Skreiv åt einheiti med %(speed)d MB/sec"
 
 #: ../tails_installer/creator.py:296
 #, python-format
 msgid ""
 "There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
 "A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
-msgstr ""
+msgstr "Det var vanskeleg å køyra fylgjande ordre: `%(command)s`\nEin meir utførleg feillogg hev vorte skriven åt '%(filename)s'."
 
 #: ../tails_installer/creator.py:315
 msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
-msgstr ""
+msgstr "Stadfestar SHA1-kontrollsummen åt LiveCD-biletet..."
 
 #: ../tails_installer/creator.py:319
 msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
-msgstr ""
+msgstr "Stadfestar SHA256-kontrollsummen åt LiveCD-biletet..."
 
 #: ../tails_installer/creator.py:335
 msgid ""
 "Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with "
 "the --noverify argument to bypass this verification check."
-msgstr ""
+msgstr "Feil: SHA1'en åt Live-CD'en din er ugyldig. Du kan køyra dette programmet med --noverify-parameteren for å hoppa yver denne stadfestingskontrollen."
 
 #: ../tails_installer/creator.py:341
 msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
-msgstr ""
+msgstr "Ukjend ISO, hoppar yver kontrollsumstadfestingi"
 
 #: ../tails_installer/creator.py:353
 #, python-format
 msgid ""
 "Not enough free space on device.\n"
 "%dMB ISO + %dMB overlay > %dMB free space"
-msgstr ""
+msgstr "Ikkje nok ledug plass på einheiti.\n%dMB ISO + %dMB yverlegg > %dMB ledug plass"
 
 #: ../tails_installer/creator.py:360
 #, python-format
 msgid "Creating %sMB persistent overlay"
-msgstr ""
+msgstr "Skapar %sMB vedvarande yverlegg"
 
 #: ../tails_installer/creator.py:421
 #, python-format
 msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
-msgstr ""
+msgstr "Kan ikkje kopiera %(infile)s åt %(outfile)s: %(message)s"
 
 #: ../tails_installer/creator.py:435
 msgid "Removing existing Live OS"
-msgstr ""
+msgstr "Fjernar verande Live-OS"
 
 #: ../tails_installer/creator.py:444 ../tails_installer/creator.py:457
 #, python-format
 msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
-msgstr ""
+msgstr "Kan ikkje chmod'a %(file)s: %(message)s"
 
 #: ../tails_installer/creator.py:450
 #, python-format
 msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
-msgstr ""
+msgstr "Kan ikkje fjerna fil frå fyrre LiveOS: %(message)s"
 
 #: ../tails_installer/creator.py:464
 #, python-format
 msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
-msgstr ""
+msgstr "Kan ikkje fjerna katalog frå fyrre LiveOS: %(message)s"
 
 #: ../tails_installer/creator.py:512
 #, python-format
 msgid "Cannot find device %s"
-msgstr ""
+msgstr "Finn ikkje eininga %s"
 
 #: ../tails_installer/creator.py:713
 #, python-format
 msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
-msgstr ""
+msgstr "Kan ikkje skriva på %(device)s, hoppar yver."
 
 #: ../tails_installer/creator.py:743
 #, python-format
 msgid ""
 "Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be "
 "unmounted before starting the installation process."
-msgstr ""
+msgstr "Nokre inndelingar på måleinheiti %(device)s er monterte. Dei vil verte avmontera fyre innstalleringsgangen tek til."
 
 #: ../tails_installer/creator.py:786 ../tails_installer/creator.py:1010
 msgid "Unknown filesystem.  Your device may need to be reformatted."
-msgstr ""
+msgstr "Ukjend filsystem. Det kan vera at einheiti di treng å verta formatert um."
 
 #: ../tails_installer/creator.py:789 ../tails_installer/creator.py:1013
 #, python-format
 msgid "Unsupported filesystem: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ustøtta filsystem: %s"
 
 #: ../tails_installer/creator.py:807
 #, python-format
 msgid "Unknown GLib exception while trying to mount device: %(message)s"
-msgstr ""
+msgstr "Ukjend GLib-unnatak under freistnad på montering av: %(message)s"
 
 #: ../tails_installer/creator.py:812
 #, python-format
 msgid "Unable to mount device: %(message)s"
-msgstr ""
+msgstr "Kan ikkje montera einheiti: %(message)s"
 
 #: ../tails_installer/creator.py:817
 msgid "No mount points found"
-msgstr ""
+msgstr "Fann ingen monteringspunkt"
 
 #: ../tails_installer/creator.py:828
 #, python-format
 msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'"
-msgstr ""
+msgstr "Gjeng inn i unmount_device for '%(device)s'"
 
 #: ../tails_installer/creator.py:838
 #, python-format
 msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'"
-msgstr ""
+msgstr "Avmonterer monterte filsystem på '%(device)s'"
 
 #: ../tails_installer/creator.py:842
 #, python-format
 msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'"
-msgstr ""
+msgstr "Avmonterer '%(udi)s' på '%(device)s'"
 
 #: ../tails_installer/creator.py:853
 #, python-format
 msgid "Mount %s exists after unmounting"
-msgstr ""
+msgstr "Montering %s finst etter avmontering"
 
 #: ../tails_installer/creator.py:866
 #, python-format
 msgid "Partitioning device %(device)s"
-msgstr ""
+msgstr "Delar inn einheit %(device)s"
 
 #: ../tails_installer/creator.py:995
 #, python-format
 msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
-msgstr ""
+msgstr "Ustøtta einheit '%(device)s', ver venleg og meld inn eit insekt."
 
 #: ../tails_installer/creator.py:998
 msgid "Trying to continue anyway."
-msgstr ""
+msgstr "Freistar å halda fram likevel."
 
 #: ../tails_installer/creator.py:1007 ../tails_installer/creator.py:1405
 msgid "Verifying filesystem..."
-msgstr ""
+msgstr "Stadfestar filsystem..."
 
 #: ../tails_installer/creator.py:1031
 #, python-format
 msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
-msgstr ""
+msgstr "Kan ikkje gjera um volumetikett: %(message)s"
 
 #: ../tails_installer/creator.py:1037 ../tails_installer/creator.py:1440
 msgid "Installing bootloader..."
-msgstr ""
+msgstr "Installerer støvellastar..."
 
 #: ../tails_installer/creator.py:1064
 #, python-format
 msgid "Could not find the '%s' COM32 module"
-msgstr ""
+msgstr "Klarte ikkje å finne '%s' COM32-modulen"
 
 #: ../tails_installer/creator.py:1072 ../tails_installer/creator.py:1458
 #, python-format
 msgid "Removing %(file)s"
-msgstr ""
+msgstr "Fjernar %(file)s"
 
 #: ../tails_installer/creator.py:1186
 #, python-format
 msgid "%s already bootable"
-msgstr ""
+msgstr "%s allereie startbar"
 
 #: ../tails_installer/creator.py:1206
 msgid "Unable to find partition"
-msgstr ""
+msgstr "Kan ikkje finna inndeling"
 
 #: ../tails_installer/creator.py:1229
 #, python-format
 msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
-msgstr ""
+msgstr "Formaterer %(device)s som FAT32"
 
 #: ../tails_installer/creator.py:1289
 msgid "Could not find syslinux' gptmbr.bin"
-msgstr ""
+msgstr "Klarte ikkje å finne syslinux' gptmbr.bin"
 
 #: ../tails_installer/creator.py:1302
 #, python-format
 msgid "Reading extracted MBR from %s"
-msgstr ""
+msgstr "Les utpakka MBR frå %s"
 
 #: ../tails_installer/creator.py:1306
 #, python-format
 msgid "Could not read the extracted MBR from %(path)s"
-msgstr ""
+msgstr "Klarte ikkje å lese utpakka MBR frå %(path)s"
 
 #: ../tails_installer/creator.py:1319 ../tails_installer/creator.py:1320
 #, python-format
 msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nullstiller hovudinndelingssektor åt %s"
 
 #: ../tails_installer/creator.py:1325
 msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
-msgstr ""
+msgstr "Drevet er ei attendekopling, hoppar yver MBR-nullstilling"
 
 #: ../tails_installer/creator.py:1329 ../tails_installer/creator.py:1589
 #, python-format
 msgid "Calculating the SHA1 of %s"
-msgstr ""
+msgstr "Reknar ut SHA1'en av %s"
 
 #: ../tails_installer/creator.py:1354
 msgid "Synchronizing data on disk..."
-msgstr ""
+msgstr "Skapar samsvar med upplysingar på skivi..."
 
 #: ../tails_installer/creator.py:1397
 msgid "Error probing device"
-msgstr ""
+msgstr "Feil ved sondering av einheit"
 
 #: ../tails_installer/creator.py:1399
 msgid "Unable to find any supported device"
-msgstr ""
+msgstr "Kan ikkje finna nokor støtta einheit."
 
 #: ../tails_installer/creator.py:1409
 msgid ""
 "Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
-msgstr ""
+msgstr "Sjå til at USB-lykelen din er plugga inn og formatert med FAT-filsystemet"
 
 #: ../tails_installer/creator.py:1412
 #, python-format
 msgid ""
 "Unsupported filesystem: %s\n"
 "Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
-msgstr ""
+msgstr "Ustøtta filsystem: %s\nVer venleg og ta kopi av USB-lykelen din og formater han med FAT-filsystemet."
 
 #: ../tails_installer/creator.py:1481
 msgid ""
 "Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
-msgstr ""
+msgstr "Kan ikkje fenga Win32_LogicalDisk; win32com-fyrespurnad gav ingi resultat"
 
 #: ../tails_installer/creator.py:1536
 msgid "Cannot find"
-msgstr ""
+msgstr "Finn ikkje"
 
 #: ../tails_installer/creator.py:1537
 msgid ""
@@ -274,38 +275,38 @@ msgstr ""
 #: ../tails_installer/gui.py:69
 #, python-format
 msgid "Unknown release: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ukjend versjon: %s"
 
 #: ../tails_installer/gui.py:73
 #, python-format
 msgid "Downloading %s..."
-msgstr ""
+msgstr "Lastar ned %s "
 
 #: ../tails_installer/gui.py:213
 msgid ""
 "Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device.  Unable to "
 "continue."
-msgstr ""
+msgstr "Feil: Kan ikkje setja etiketten eller fenge UUID'en åt einheita di. Kan ikkje halda fram."
 
 #: ../tails_installer/gui.py:260
 #, python-format
 msgid "Installation complete! (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "Installasjonen er fullført! (%s)"
 
 #: ../tails_installer/gui.py:265
 msgid "Tails installation failed!"
-msgstr ""
+msgstr "Mislykka installering av Tails"
 
 #: ../tails_installer/gui.py:369
 msgid ""
 "Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
 "click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
 "check the \"Run this program as an administrator\" box."
-msgstr ""
+msgstr "Åtvaring: Dette verktyet treng å køyra som Administrator. For å gjera dette, høgreklikk på ikonet og opn Eigenskapar. Under Kompatibilitet-fanen, kryss av \"Køyr dette programmet som administrator\"-boksen."
 
 #: ../tails_installer/gui.py:381
 msgid "Tails Installer"
-msgstr ""
+msgstr "Tails-installerar"
 
 #: ../tails_installer/gui.py:441
 msgid "Tails Installer is deprecated in Debian"
@@ -322,15 +323,15 @@ msgstr ""
 
 #: ../tails_installer/gui.py:450 ../data/tails-installer.ui.h:2
 msgid "Clone the current Tails"
-msgstr ""
+msgstr "Klon gjeldande Tails"
 
 #: ../tails_installer/gui.py:457 ../data/tails-installer.ui.h:3
 msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
-msgstr ""
+msgstr "Bruk eit nedlasta Tails ISO-bilde"
 
 #: ../tails_installer/gui.py:494 ../tails_installer/gui.py:815
 msgid "Upgrade"
-msgstr ""
+msgstr "Oppgrader"
 
 #: ../tails_installer/gui.py:496
 msgid "Manual Upgrade Instructions"
@@ -343,28 +344,28 @@ msgstr ""
 #: ../tails_installer/gui.py:506 ../tails_installer/gui.py:727
 #: ../tails_installer/gui.py:792 ../data/tails-installer.ui.h:7
 msgid "Install"
-msgstr ""
+msgstr "Installer"
 
 #: ../tails_installer/gui.py:509 ../data/tails-installer.ui.h:1
 msgid "Installation Instructions"
-msgstr ""
+msgstr "Installeringsrettleiing"
 
 #: ../tails_installer/gui.py:511
 msgid "https://tails.boum.org/install/"
-msgstr ""
+msgstr "https://tails.boum.org/install/"
 
 #: ../tails_installer/gui.py:517
 #, python-format
 msgid "%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
-msgstr ""
+msgstr "%(size)s %(vendor)s %(model)s eining (%(device)s)"
 
 #: ../tails_installer/gui.py:529
 msgid "No ISO image selected"
-msgstr ""
+msgstr "ISO bilde ikkje valt"
 
 #: ../tails_installer/gui.py:530
 msgid "Please select a Tails ISO image."
-msgstr ""
+msgstr "Vel eit Tails ISO-bilde."
 
 #: ../tails_installer/gui.py:572
 msgid "No device suitable to install Tails could be found"
@@ -388,7 +389,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
 "%(size)s GB is required)."
-msgstr ""
+msgstr "Einheiti \"%(pretty_name)s\" er for lita til å installere Tails på (minst %(size)s GB er påkravt)."
 
 #: ../tails_installer/gui.py:631
 #, python-format
@@ -403,23 +404,23 @@ msgstr ""
 
 #: ../tails_installer/gui.py:664
 msgid "Refreshing releases..."
-msgstr ""
+msgstr "Oppdaterer versjonane "
 
 #: ../tails_installer/gui.py:669
 msgid "Releases updated!"
-msgstr ""
+msgstr "Versjonane oppdaterte!"
 
 #: ../tails_installer/gui.py:722
 msgid "Installation complete!"
-msgstr ""
+msgstr "Installering fullførd"
 
 #: ../tails_installer/gui.py:738
 msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Avbryt"
 
 #: ../tails_installer/gui.py:774
 msgid "Unable to mount device"
-msgstr ""
+msgstr "Kan ikkje montera einheiti"
 
 #: ../tails_installer/gui.py:781 ../tails_installer/gui.py:814
 msgid "Confirm the target USB stick"
@@ -452,36 +453,36 @@ msgstr ""
 
 #: ../tails_installer/gui.py:853
 msgid "Download complete!"
-msgstr ""
+msgstr "Nedlastinga er ferdig!"
 
 #: ../tails_installer/gui.py:857
 msgid "Download failed: "
-msgstr ""
+msgstr "Mislukka nedlasting:"
 
 #: ../tails_installer/gui.py:858
 msgid "You can try again to resume your download"
-msgstr ""
+msgstr "Du kan prøva å halda fram med nedlastinga"
 
 #: ../tails_installer/gui.py:866
 msgid ""
 "The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
 "another file."
-msgstr ""
+msgstr "Den valde fili er ulesbar. Ver venleg og fiks løyvi hennar eller vel ei onnor fil."
 
 #: ../tails_installer/gui.py:872
 msgid ""
 "Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
 "ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
-msgstr ""
+msgstr "Kan ikkje nytta den valde fili. Du hev kanskje betre hell um du flyttar ISO'en din åt roti av drevet ditt (t.d. C:\\)"
 
 #: ../tails_installer/gui.py:878
 #, python-format
 msgid "%(filename)s selected"
-msgstr ""
+msgstr "%(filename)s vald(e)"
 
 #: ../tails_installer/source.py:29
 msgid "Unable to find LiveOS on ISO"
-msgstr ""
+msgstr "Klarte ikkje å finne LiveOS på ISO"
 
 #: ../tails_installer/source.py:35
 #, python-format
@@ -494,37 +495,37 @@ msgid ""
 "There was a problem executing `%s`.\n"
 "%s\n"
 "%s"
-msgstr ""
+msgstr "Problem med å køyre `%s`.\n%s\n%s"
 
 #: ../tails_installer/source.py:64
 #, python-format
 msgid "'%s' does not exist"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' finst ikkje"
 
 #: ../tails_installer/source.py:66
 #, python-format
 msgid "'%s' is not a directory"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' er ikkje ei mappe"
 
 #: ../tails_installer/source.py:76
 #, python-format
 msgid "Skipping '%(filename)s'"
-msgstr ""
+msgstr "Hoppar over '%(filename)s'"
 
 #: ../tails_installer/utils.py:55
 #, python-format
 msgid ""
 "There was a problem executing `%s`.%s\n"
 "%s"
-msgstr ""
+msgstr "Problem med å køyre `%s`.%s\n%s"
 
 #: ../tails_installer/utils.py:135
 msgid "Could not open device for writing."
-msgstr ""
+msgstr "Klarte ikkje å opne eininga for skriving."
 
 #: ../data/tails-installer.ui.h:4
 msgid "Select a distribution to download:"
-msgstr ""
+msgstr "Vel ein distribusjon å laste ned:"
 
 #: ../data/tails-installer.ui.h:5
 msgid "Target USB stick:"
@@ -532,4 +533,4 @@ msgstr ""
 
 #: ../data/tails-installer.ui.h:6
 msgid "Reinstall (delete all data)"
-msgstr ""
+msgstr "Installer på nytt (slett alle dataa)"



More information about the tor-commits mailing list