[tor-commits] [translation/support-portal] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sun Aug 2 16:18:02 UTC 2020


commit 4a02c4701cc57b9bf941e061f7b578d094957e6c
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sun Aug 2 16:18:02 2020 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
 contents+ar.po    |  7 +++++--
 contents+pt-BR.po | 33 +++++++++++++++++++++------------
 2 files changed, 26 insertions(+), 14 deletions(-)

diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po
index f6920400c5..fa73b5a180 100644
--- a/contents+ar.po
+++ b/contents+ar.po
@@ -899,11 +899,14 @@ msgid ""
 "](../add-on-extension-or-plugin) that makes [HTTPS](../https) the default on"
 " websites that have set up HTTPS but have not made it the default."
 msgstr ""
+"Everywhere HTTPS هو [Firefox] (../ firefox) و كروم و أوبرا [extension] (../ "
+"add-on-extension-or-plugin) الذي يجعل [HTTPS] (../ https) الافتراضي على "
+"مواقع الويب التي قامت بإعداد HTTPS ولكنها لم تجعله الافتراضي."
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/https-everywhere/
 #: (content/glossary/https-everywhere/contents+en.lrword.definition)
 msgid "HTTPS Everywhere is installed in [Tor Browser](../tor-browser)."
-msgstr ""
+msgstr "يتم تثبيت HTTPS Everywhere في [متصفح Tor] (../ tor-browser)."
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/internet-service-provider-isp-/
 #: (content/glossary/internet-service-provider-isp-/contents+en.lrword.term)
@@ -1017,7 +1020,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/glossary/meek/
 #: (content/glossary/meek/contents+en.lrword.definition)
 msgid "Meek-azure makes it look like you are using a Microsoft web site."
-msgstr ""
+msgstr "يجعل Meek-azure أنه يبدو أنك تستخدم موقع مايكروسوفت على الويب."
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/metrics/
 #: (content/glossary/metrics/contents+en.lrword.definition)
diff --git a/contents+pt-BR.po b/contents+pt-BR.po
index 4298a11148..d88ed5aab2 100644
--- a/contents+pt-BR.po
+++ b/contents+pt-BR.po
@@ -10830,7 +10830,8 @@ msgstr ""
 #: (content/apt/apt-2/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Instead, please use [Tor Debian repository](/apt/tor-deb-repo)."
 msgstr ""
-"Ao invés disso, por favor use [Tor Debian repository](/apt/tor-deb-repo)."
+"Ao invés disso, por favor use [o repositório Debian do Tor](/apt/tor-deb-"
+"repo)."
 
 #: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
 #: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.title)
@@ -10908,6 +10909,8 @@ msgid ""
 "The Tor Project maintains its own [RPM package "
 "repository](https://rpm.torproject.org) for CentOS and RHEL and Fedora."
 msgstr ""
+"O Projeto Tor mantém seu próprio [repositório de pacotes "
+"RPM](https://rpm.torproject.org) para CentOS, RHEL or Fedora.  "
 
 #: https//support.torproject.org/rpm/tor-rpm-install/
 #: (content/rpm/install/contents+en.lrquestion.description)
@@ -10916,6 +10919,10 @@ msgid ""
 "you should have access to a user account with system administration "
 "privileges, e.g your user should be in the sudo group."
 msgstr ""
+"> **Observação:** O símbolo # se refere a estar executando o código como "
+"root. Isto significa que você deveria ter acesso a uma conta de usuário com "
+"privilégios de administrador do sistema, ex.: seu usuário deveria estar no "
+"grupo sudo."
 
 #: https//support.torproject.org/rpm/tor-rpm-install/
 #: (content/rpm/install/contents+en.lrquestion.description)
@@ -10923,26 +10930,28 @@ msgid ""
 "Here's how you can enable Tor Package Repository for both CentOS and RHEL "
 "and Fedora:"
 msgstr ""
+"Aqui está como você pode habilitar o repositórios de pacotes do Tor para "
+"CentOs, RHEL e Fedora:"
 
 #: https//support.torproject.org/rpm/tor-rpm-install/
 #: (content/rpm/install/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "#### 1. Enable epel repository (only for CentOS and RHEL)"
-msgstr ""
+msgstr "#### 1. Habilite o repositório epel (apenas para CentOS e RHEL)"
 
 #: https//support.torproject.org/rpm/tor-rpm-install/
 #: (content/rpm/install/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "# dnf install epel-release -y"
-msgstr ""
+msgstr "# instalar dnf epel-release -y"
 
 #: https//support.torproject.org/rpm/tor-rpm-install/
 #: (content/rpm/install/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "### 2. Add the following to /etc/yum.repos.d/tor.repo"
-msgstr ""
+msgstr "### 2. Adicionar o seguinte para  /etc/yum.repos.d/tor.repo"
 
 #: https//support.torproject.org/rpm/tor-rpm-install/
 #: (content/rpm/install/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "For CentOS or RHEL:"
-msgstr ""
+msgstr "Para CentOS ou RHEL:"
 
 #: https//support.torproject.org/rpm/tor-rpm-install/
 #: (content/rpm/install/contents+en.lrquestion.description)
@@ -10952,12 +10961,12 @@ msgstr "[tor]"
 #: https//support.torproject.org/rpm/tor-rpm-install/
 #: (content/rpm/install/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "name=Tor for Enterprise Linux $releasever - $basearch"
-msgstr ""
+msgstr "name=Tor for Enterprise Linux $releasever - $basearch"
 
 #: https//support.torproject.org/rpm/tor-rpm-install/
 #: (content/rpm/install/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "baseurl=https://rpm.torproject.org/centos/$releasever/$basearch"
-msgstr ""
+msgstr "baseurl=https://rpm.torproject.org/centos/$releasever/$basearch"
 
 #: https//support.torproject.org/rpm/tor-rpm-install/
 #: (content/rpm/install/contents+en.lrquestion.description)
@@ -10982,17 +10991,17 @@ msgstr "cost=100"
 #: https//support.torproject.org/rpm/tor-rpm-install/
 #: (content/rpm/install/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "For Fedora:"
-msgstr ""
+msgstr "Para Fedora:"
 
 #: https//support.torproject.org/rpm/tor-rpm-install/
 #: (content/rpm/install/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "name=Tor for Fedora $releasever - $basearch"
-msgstr ""
+msgstr "name=Tor for Fedora $releasever - $basearch"
 
 #: https//support.torproject.org/rpm/tor-rpm-install/
 #: (content/rpm/install/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "baseurl=https://rpm.torproject.org/fedora/$releasever/$basearch"
-msgstr ""
+msgstr "baseurl=https://rpm.torproject.org/fedora/$releasever/$basearch"
 
 #: https//support.torproject.org/rpm/tor-rpm-install/
 #: (content/rpm/install/contents+en.lrquestion.description)
@@ -11002,12 +11011,12 @@ msgstr "gpgkey=https://rpm.torproject.org/fedora/public_gpg.key"
 #: https//support.torproject.org/rpm/tor-rpm-install/
 #: (content/rpm/install/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "### 3. Install the Tor package"
-msgstr ""
+msgstr "### 3. Instale o pacote Tor."
 
 #: https//support.torproject.org/rpm/tor-rpm-install/
 #: (content/rpm/install/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Then you can install the latest Tor package."
-msgstr ""
+msgstr "Então você pode instalar o pacote Tor mais recente."
 
 #: https//support.torproject.org/rpm/tor-rpm-install/
 #: (content/rpm/install/contents+en.lrquestion.description)



More information about the tor-commits mailing list