[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-torbuttonproperties

translation at torproject.org translation at torproject.org
Tue Apr 28 13:51:52 UTC 2020


commit 03560df7050528bd939f3d16f06ff37776a45dce
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Tue Apr 28 13:51:50 2020 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-torbuttonproperties
---
 da/torbutton.properties | 24 ++++++++++++------------
 1 file changed, 12 insertions(+), 12 deletions(-)

diff --git a/da/torbutton.properties b/da/torbutton.properties
index c1c00b7e15..1d101dca68 100644
--- a/da/torbutton.properties
+++ b/da/torbutton.properties
@@ -72,12 +72,12 @@ onionServices.errorPage.onionSite=Onionsted
 onionServices.descNotFound.pageTitle=Problem ved indlæsning af onionsted
 onionServices.descNotFound.header=Onionsted ikke fundet
 onionServices.descNotFound=Det er højst sandsynligt fordi onionstedet er offline. Kontakt onionstedets administrator.
-onionServices.descNotFound.longDescription=Details: %S — The requested onion service descriptor can't be found on the hashring and therefore the service is not reachable by the client.
+onionServices.descNotFound.longDescription=Detaljer: %S — Den anmodede oniontjeneste-beskriver blev ikke fundet i hashringen og tjenesten kan derfor ikke nås af klient.
 # Tor SOCKS error 0xF1:
 onionServices.descInvalid.pageTitle=Problem ved indlæsning af onionsted
 onionServices.descInvalid.header=Onionstedet kan ikke nåes
 onionServices.descInvalid=Onionstedet er utilgængeligt grundet en intern fejl.
-onionServices.descInvalid.longDescription=Details: %S — The requested onion service descriptor can't be parsed or signature validation failed.
+onionServices.descInvalid.longDescription=Detaljer: %S — Den anmodende oniontjeneste-beskriver kan ikke fortolkes eller validering af underskrift mislykkedes.
 # Tor SOCKS error 0xF2:
 onionServices.introFailed.pageTitle=Problem ved indlæsning af onionsted
 onionServices.introFailed.header=Onionstedet har afbrudt forbindelsen
@@ -86,18 +86,18 @@ onionServices.introFailed.longDescription=Details: %S — Introduction failed, w
 # Tor SOCKS error 0xF3:
 onionServices.rendezvousFailed.pageTitle=Problem ved indlæsning af onionsted
 onionServices.rendezvousFailed.header=Kan ikke oprette forbindelse til onionstedet
-onionServices.rendezvousFailed=The onionsite is busy or the Tor network is overloaded. Try again later.
+onionServices.rendezvousFailed=Onionstedet er optaget eller Tor-netværket er overbelastet. Prøv igen senere.
 onionServices.rendezvousFailed.longDescription=Details: %S — The client failed to rendezvous with the service, which means that the client was unable to finalize the connection.
 # Tor SOCKS error 0xF4:
-onionServices.clientAuthMissing.pageTitle=Authorization Required
-onionServices.clientAuthMissing.header=Onionsite Requires Authentication
-onionServices.clientAuthMissing=Access to the onionsite requires a key but none was provided.
-onionServices.clientAuthMissing.longDescription=Details: %S — The client downloaded the requested onion service descriptor but was unable to decrypt its content because client authorization information is missing.
+onionServices.clientAuthMissing.pageTitle=Autentifikation kræves
+onionServices.clientAuthMissing.header=Onionsted kræver autentifikation
+onionServices.clientAuthMissing=Adgang til onionstedet kræver en nøgle, men der blev ikke angivet nogen.
+onionServices.clientAuthMissing.longDescription=Detaljer: %S — Klienten downloadede den anmodede oniontjeneste-beskriver men kunne ikke dekryptere dens indhold fordi der mangler information om klientautentifikation.
 # Tor SOCKS error 0xF5:
-onionServices.clientAuthIncorrect.pageTitle=Authorization Failed
-onionServices.clientAuthIncorrect.header=Onionsite Authentication Failed
-onionServices.clientAuthIncorrect=The provided key is incorrect or has been revoked. Contact the onionsite administrator.
-onionServices.clientAuthIncorrect.longDescription=Details: %S — The client was able to download the requested onion service descriptor but was unable to decrypt its content using the provided client authorization information. This may mean that access has been revoked.
+onionServices.clientAuthIncorrect.pageTitle=Autentifikation mislykkedes
+onionServices.clientAuthIncorrect.header=Autentifkation af onionsted mislykkes
+onionServices.clientAuthIncorrect=Den angivne nøgle er forkert eller er blevet tilbagekaldt. Kontakt onionstedets administrator.
+onionServices.clientAuthIncorrect.longDescription=Detaljer: %S — Klienten var i stand til at downloade den anmodede oniontjeneste-beskriver men var ikke i stand til at dekryptere dens indhold med den angivne information om autentifikation. Det betyder måske at adgangen er blevet tilbagekaldt.
 # Tor SOCKS error 0xF6:
 onionServices.badAddress.pageTitle=Problem ved indlæsning af onionsted
 onionServices.badAddress.header=Ugyldig onionsted-adresse
@@ -107,7 +107,7 @@ onionServices.badAddress.longDescription=Details: %S — The provided .onion add
 onionServices.introTimedOut.pageTitle=Problem ved indlæsning af onionsted
 onionServices.introTimedOut.header=Onionsite Circuit Creation Timed Out
 onionServices.introTimedOut=Failed to connect to the onionsite, possibly due to a poor network connection.
-onionServices.introTimedOut.longDescription=Details: %S — The connection to the requested onion service timed out while trying to build the rendezvous circuit.
+onionServices.introTimedOut.longDescription=Detaljer: %S — Forbindelsen til den anmodede oniontjeneste fik timeout mens rendezvous-kredsløbet blev forsøgt bygget.
 #
 # LOCALIZATION NOTE: %S will be replaced with the .onion address.
 onionServices.authPrompt.description=%S anmoder om din private nøgle.



More information about the tor-commits mailing list