[tor-commits] [translation/tpo-web] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tpo-web
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Thu Apr 23 14:54:06 UTC 2020
commit 724ba00f872af7f4199964aa4d34cf4350ed5c34
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Thu Apr 23 14:54:04 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tpo-web
---
contents+fa.po | 18 +++++++++---------
1 file changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-)
diff --git a/contents+fa.po b/contents+fa.po
index 187abb58cb..dafbcfdf9f 100644
--- a/contents+fa.po
+++ b/contents+fa.po
@@ -358,7 +358,7 @@ msgstr ""
#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
msgid "#### Further Reading"
-msgstr ""
+msgstr "#### مطالعه بیشتر"
#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
@@ -564,7 +564,7 @@ msgstr ""
#: https//www.torproject.org/about/people/
#: (content/about/people/contents+en.lrpeople.title)
msgid "People"
-msgstr ""
+msgstr "افراد"
#: https//www.torproject.org/about/people/
#: (content/about/people/contents+en.lrpeople.body)
@@ -850,7 +850,7 @@ msgstr ""
#: templates/contact.html:14
msgid "Discuss running a Tor relay."
-msgstr ""
+msgstr "درباره اجرا یک رله تور بحث و گفتگو کنید."
#: templates/contact.html:15
msgid "Talk with Tor's global south community."
@@ -1161,7 +1161,7 @@ msgstr "وبگردی ناشناس."
#: templates/hero-home.html:5
msgid "Explore Freely."
-msgstr ""
+msgstr "آزادانه بگردید."
#: templates/hero-home.html:8 templates/meta.html:5 templates/meta.html:12
msgid ""
@@ -1170,7 +1170,7 @@ msgstr "از خود در برابر ردیابی و نظارت دفاع کنید
#: templates/home.html:7
msgid "Block Trackers"
-msgstr ""
+msgstr "ردیابها را مسدود کنید"
#: templates/home.html:11
msgid "BLOCK TRACKERS"
@@ -1185,11 +1185,11 @@ msgstr ""
#: templates/home.html:24
msgid "Defend Against Surveillance"
-msgstr ""
+msgstr "در برابر فرابینی از خود دفاع کنید"
#: templates/home.html:28
msgid "DEFEND AGAINST SURVEILLANCE"
-msgstr ""
+msgstr "دفاع در برابر فرابینی"
#: templates/home.html:29
msgid ""
@@ -1200,11 +1200,11 @@ msgstr ""
#: templates/home.html:41
msgid "Resist Fingerprinting"
-msgstr ""
+msgstr "در برابر انگشت نگاری مقاومت کنید"
#: templates/home.html:45
msgid "RESIST FINGERPRINTING"
-msgstr ""
+msgstr "مقاومت در برابر انگشت نگاری"
#: templates/home.html:46
msgid ""
More information about the tor-commits
mailing list