[tor-commits] [translation/donatepages-messagespot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=donatepages-messagespot
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Thu Apr 23 10:45:39 UTC 2020
commit 1b692637f338e9fcea38e9a495e9cb2a657acd37
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Thu Apr 23 10:45:36 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=donatepages-messagespot
---
locale/fa/LC_MESSAGES/messages.po | 19 +++++++++++++++----
1 file changed, 15 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/locale/fa/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/fa/LC_MESSAGES/messages.po
index 35af03c78f..5079e01597 100644
--- a/locale/fa/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/fa/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -1594,6 +1594,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"How much money does the Tor Project spend annually, and what is it used for?"
msgstr ""
+"چه مقدار پول پروژه تور سالیانه خرج می کند و برای چه مصارفی استفاده می شود؟"
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:311
msgid "The Tor Project spends about $5 million annually."
@@ -1614,6 +1615,8 @@ msgid ""
"About 10% goes towards administrative costs such as accounting and legal "
"costs and bank fees."
msgstr ""
+"حدود 10% آن به هزینه های مدیریتی مانند حسابداری و هزینه های حقوقی و مبالغ "
+"بانکی تعلق می گیرد."
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:317
#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:234
@@ -1621,6 +1624,8 @@ msgid ""
"The remaining 10% is spent on travel, meetings and conferences, which are "
"important for Tor because the Tor community is global."
msgstr ""
+"10% باقیمانده خرج سفر، دیدارها و کنفرانسها که از اهمیت زیادی برای تور "
+"برخوردار هستند چون انجمن تور یک انجمن جهانی است."
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:323
#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:240
@@ -1769,7 +1774,7 @@ msgstr ""
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:409
msgid "They're run by nice people who are part of the Tor community."
-msgstr ""
+msgstr "توسط افراد بسیار خوبی که بخشی از انجمن تور هستند گردانده می شود."
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:415
#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:276
@@ -1777,6 +1782,8 @@ msgid ""
"Can I donate to a specific project, or restrict my donation to a particular "
"purpose?"
msgstr ""
+"آیا میتوانم به یک پروژه مشخص کمک مالی کنم یا کمک مالی خود را برای یک هدف "
+"خاص و مشخص محدود کنم؟"
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:419
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:749
@@ -1792,6 +1799,8 @@ msgid ""
"used, we're required by the IRS to track and report separately on that "
"money."
msgstr ""
+"اگر یک کمک مالی از فردی دریافت کنیم که مشخص کرده است که می خواهد پول آنها "
+"چگونه مصرف شود ما از طرف IRS موظف به پیگیری و گزارش درباره آن مبلغ هستیم."
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:423
#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:284
@@ -1868,6 +1877,8 @@ msgid ""
"Unfortunately, when we are receiving a high volume of donations, you might "
"need to use a different browser."
msgstr ""
+"متاسفانه، برای حجم زیاد از کمک مالی، شاید لازم باشد از یک مرورگر دیگر "
+"استفاده کنید."
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:457
#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:314
@@ -1948,11 +1959,11 @@ msgstr ""
msgid ""
"If I want my donation to be anonymous, what is the best way for me to "
"donate?"
-msgstr ""
+msgstr "میخواهم کمک مالی من ناشناس باشد، بهترین روش برای اهدا چیست؟"
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:509
msgid "You can donate by sending us a postal money order."
-msgstr ""
+msgstr "می توانید از طریق حواله پستی اینکار را انجام دهید."
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:511
msgid ""
@@ -2032,7 +2043,7 @@ msgstr ""
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:559
msgid "Can I donate via Giving Assistant?"
-msgstr ""
+msgstr "آیا میتوانم از طریق Giving Assistant اهدا کنم؟"
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:563
msgid ""
More information about the tor-commits
mailing list