[tor-commits] [translation/tpo-web] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tpo-web

translation at torproject.org translation at torproject.org
Thu Apr 23 07:53:27 UTC 2020


commit d957e7b861c79594ec60066cb174d77f4cc2dc85
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Thu Apr 23 07:53:25 2020 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tpo-web
---
 contents+fa.po | 31 +++++++++++++++++--------------
 1 file changed, 17 insertions(+), 14 deletions(-)

diff --git a/contents+fa.po b/contents+fa.po
index 2635d72209..187abb58cb 100644
--- a/contents+fa.po
+++ b/contents+fa.po
@@ -363,7 +363,7 @@ msgstr ""
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
 #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
 msgid "- [The Tor Project in the Media](https://www.torproject.org/press/)"
-msgstr ""
+msgstr "- [پروژه تور در رسانه](https://www.torproject.org/press/)"
 
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
 #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
@@ -371,6 +371,7 @@ msgid ""
 "- [The Tor Project Financial "
 "Reports](https://www.torproject.org/about/reports/)"
 msgstr ""
+"- [گزارش های مالی پروژه تور](https://www.torproject.org/about/reports/)"
 
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
 #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
@@ -836,7 +837,7 @@ msgstr ""
 
 #: templates/contact.html:11
 msgid "Get in touch with other translators"
-msgstr ""
+msgstr "ارتباط با سایر مترجمان"
 
 #: templates/contact.html:12
 msgid "Watch or join publicly logged team meetings."
@@ -889,7 +890,7 @@ msgstr ""
 
 #: templates/contact.html:63
 msgid "Report a bug or give feedback."
-msgstr ""
+msgstr "گزارش یک باگ یا دادن بازخورد."
 
 #: templates/contact.html:64
 msgid ""
@@ -924,7 +925,7 @@ msgstr ""
 
 #: templates/contact.html:80
 msgid "bug bounty program."
-msgstr ""
+msgstr "برنامه باگ باونتی."
 
 #: templates/contact.html:80
 msgid ""
@@ -958,7 +959,7 @@ msgstr "دریافت مرورگر تور برای اندروید"
 
 #: templates/download-android.html:15 templates/hero-download.html:5
 msgid "Protect yourself against tracking, surveillance, and censorship."
-msgstr ""
+msgstr "از خود در برابر ردیابی، فرابینی، و سانسور محافظت کنید."
 
 #: templates/download-android.html:27 templates/download-android.html:30
 #: templates/download-android.html:33 templates/download-android.html:36
@@ -1025,7 +1026,7 @@ msgstr "sig"
 
 #: templates/download-tor.html:41
 msgid "Windows Expert Bundle"
-msgstr ""
+msgstr "بسته پیشرفته ویندوز"
 
 #: templates/download-tor.html:46
 msgid "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME, and Windows 98SE"
@@ -1033,7 +1034,7 @@ msgstr ""
 
 #: templates/download-tor.html:47
 msgid "Contains just Tor and nothing else."
-msgstr ""
+msgstr "فقط دارای تور است نه هیچ چیز دیگر."
 
 #: templates/download.html:5
 msgid "Get Connected"
@@ -1048,6 +1049,8 @@ msgid ""
 "If you are in a country where Tor is blocked, you can configure Tor to "
 "connect to a bridge during the setup process."
 msgstr ""
+"اگر در کشوری هستید که تور در آن مسدود شده، می‌توانید تور را برای اتصال به یک"
+" پل در فرآیند نصب پیکربندی کنید."
 
 #: templates/download.html:10
 msgid "Select \"Tor is censored in my country.\""
@@ -1130,15 +1133,15 @@ msgstr "از خودت دفاع کن."
 
 #: templates/hero-download.html:32
 msgid "Download for"
-msgstr ""
+msgstr "دریافت تور"
 
 #: templates/hero-download.html:33
 msgid "Signature"
-msgstr ""
+msgstr "امضا"
 
 #: templates/hero-download.html:43
 msgid "Download for Android"
-msgstr ""
+msgstr "دریافت برای اندروید"
 
 #: templates/hero-download.html:49
 msgid "Download in another language or platform"
@@ -1146,7 +1149,7 @@ msgstr "دانلود در یک زبان یا پلتفورم دیگر"
 
 #: templates/hero-download.html:50
 msgid "Download the latest alpha build"
-msgstr ""
+msgstr "دریافت آخرین ساخت آلفا"
 
 #: templates/hero-download.html:55
 msgid "Read the latest release announcements"
@@ -1240,7 +1243,7 @@ msgstr ""
 
 #: templates/jobs.html:2
 msgid "Current Openings"
-msgstr ""
+msgstr "موقعیت‌های فعلی"
 
 #: templates/jobs.html:13
 msgid ""
@@ -1250,7 +1253,7 @@ msgstr ""
 
 #: templates/jobs.html:18 templates/projects.html:5
 msgid "Previous Openings"
-msgstr ""
+msgstr "موقعیت‌های پیشین"
 
 #: templates/jobs.html:32 templates/projects.html:33
 msgid ""
@@ -1303,7 +1306,7 @@ msgstr "پورتال پشتیبانی ما را ببینید"
 
 #: templates/press.html:12
 msgid "Ask us on #tor"
-msgstr ""
+msgstr "روی tor# از ما بپرسید"
 
 #: templates/press.html:15
 msgid "Write to a mailing list"



More information about the tor-commits mailing list