[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-torbuttonproperties

translation at torproject.org translation at torproject.org
Mon Apr 20 06:51:23 UTC 2020


commit e227a9c2b55845fd5e8a3eec841ebcbba728d53e
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Mon Apr 20 06:51:21 2020 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-torbuttonproperties
---
 zh-CN/torbutton.properties | 18 +++++++++---------
 1 file changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-)

diff --git a/zh-CN/torbutton.properties b/zh-CN/torbutton.properties
index 1e81ba951b..69279ea8f8 100644
--- a/zh-CN/torbutton.properties
+++ b/zh-CN/torbutton.properties
@@ -8,8 +8,8 @@ torbutton.circuit_display.unknown_country = 未知国家
 torbutton.circuit_display.guard = 守卫
 torbutton.circuit_display.guard_note = 您的[守卫]节点似乎并未改变
 torbutton.circuit_display.learn_more = 详细了解
-torbutton.circuit_display.click_to_copy = Click to Copy
-torbutton.circuit_display.copied = Copied!
+torbutton.circuit_display.click_to_copy = 点击以复制
+torbutton.circuit_display.copied = 已复制!
 torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Tor 浏览器添加了一些边框,以降低窗口大小的独特性,令在线跟踪监控变得更加困难。
 torbutton.panel.tooltip.disabled = 点击启用 Tor
 torbutton.panel.tooltip.enabled = 点击禁用 Tor
@@ -89,12 +89,12 @@ onionServices.rendezvousFailed.header=Unable to Connect to Onionsite
 onionServices.rendezvousFailed=The onionsite is busy or the Tor network is overloaded. Try again later.
 onionServices.rendezvousFailed.longDescription=Details: %S — The client failed to rendezvous with the service, which means that the client was unable to finalize the connection.
 # Tor SOCKS error 0xF4:
-onionServices.clientAuthMissing.pageTitle=Authorization Required
+onionServices.clientAuthMissing.pageTitle=需要验证
 onionServices.clientAuthMissing.header=Onionsite Requires Authentication
 onionServices.clientAuthMissing=Access to the onionsite requires a key but none was provided.
 onionServices.clientAuthMissing.longDescription=Details: %S — The client downloaded the requested onion service descriptor but was unable to decrypt its content because client authorization information is missing.
 # Tor SOCKS error 0xF5:
-onionServices.clientAuthIncorrect.pageTitle=Authorization Failed
+onionServices.clientAuthIncorrect.pageTitle=验证失败
 onionServices.clientAuthIncorrect.header=Onionsite Authentication Failed
 onionServices.clientAuthIncorrect=The provided key is incorrect or has been revoked. Contact the onionsite administrator.
 onionServices.clientAuthIncorrect.longDescription=Details: %S — The client was able to download the requested onion service descriptor but was unable to decrypt its content using the provided client authorization information. This may mean that access has been revoked.
@@ -133,11 +133,11 @@ onionLocation.alwaysPrioritize=Always Prioritize Onions
 onionLocation.alwaysPrioritizeAccessKey=a
 onionLocation.notNow=暂不
 onionLocation.notNowAccessKey=n
-onionLocation.description=There's a more private and secure version of this site available over the Tor network via onion services. Onion services help website publishers and their visitors defeat surveillance and censorship.
-onionLocation.tryThis=Try Onion Services
-onionLocation.onionAvailable=.onion available
-onionLocation.learnMore=Learn more…
+onionLocation.description=该网站还有一个更私密、更安全的版本,可以通过洋葱服务通过Tor网络访问。洋葱服务帮助网站发布者和他们的访问者战胜监控和审查。
+onionLocation.tryThis=尝试洋葱服务
+onionLocation.onionAvailable=.onion 可用
+onionLocation.learnMore=详细了解……
 onionLocation.always=始终
-onionLocation.askEverytime=Ask every time
+onionLocation.askEverytime=每次询问
 onionLocation.prioritizeOnionsDescription=Prioritize .onion sites when known.
 onionLocation.onionServicesTitle=洋葱服务



More information about the tor-commits mailing list