[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-torbuttonproperties

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sat Apr 18 17:21:35 UTC 2020


commit 0cee41bf65f45235a581b273be8a9e1c238c85be
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sat Apr 18 17:21:33 2020 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-torbuttonproperties
---
 ro/torbutton.properties | 84 ++++++++++++++++++++++++-------------------------
 1 file changed, 42 insertions(+), 42 deletions(-)

diff --git a/ro/torbutton.properties b/ro/torbutton.properties
index 41f1a0750b..b5daca682d 100644
--- a/ro/torbutton.properties
+++ b/ro/torbutton.properties
@@ -8,8 +8,8 @@ torbutton.circuit_display.unknown_country = Țară necunoscută
 torbutton.circuit_display.guard = Releu Gardă
 torbutton.circuit_display.guard_note = Releul de [Gardă] va putea rămâne neschimbat.
 torbutton.circuit_display.learn_more = Află mai mult
-torbutton.circuit_display.click_to_copy = Click to Copy
-torbutton.circuit_display.copied = Copied!
+torbutton.circuit_display.click_to_copy = Click pentru a copia
+torbutton.circuit_display.copied = Copiat!
 torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Navigatorul Tor Browser adaugă această margine pentru a face lățimea și înălțimea ferestrei tale mai puțin specifică, și astfel reduce abilitatea altora de a te urmări online.
 torbutton.panel.tooltip.disabled = Click pentru a activa Tor
 torbutton.panel.tooltip.enabled = Click pentru a dezactiva Tor
@@ -69,45 +69,45 @@ onionServices.errorPage.onionSite=Onionsite
 # LOCALIZATION NOTE: In the longDescription strings, %S will be replaced with
 #                    an error code, e.g., 0xF3.
 # Tor SOCKS error 0xF0:
-onionServices.descNotFound.pageTitle=Problem Loading Onionsite
-onionServices.descNotFound.header=Onionsite Not Found
-onionServices.descNotFound=The most likely cause is that the onionsite is offline. Contact the onionsite administrator.
-onionServices.descNotFound.longDescription=Details: %S — The requested onion service descriptor can't be found on the hashring and therefore the service is not reachable by the client.
+onionServices.descNotFound.pageTitle=A apărut o problemă la încărcarea Onionsite
+onionServices.descNotFound.header=Nu am găsit Onionsite
+onionServices.descNotFound=Cea mai probabilă cauză este că Onionsite este offline. Contactați administratorul Onionsite.
+onionServices.descNotFound.longDescription=Detalii: %S — Descriptorul serviciului de Onion solicitat nu poate fi găsit pe hashring și, prin urmare, serviciul nu poate fi accesat de către client.
 # Tor SOCKS error 0xF1:
-onionServices.descInvalid.pageTitle=Problem Loading Onionsite
-onionServices.descInvalid.header=Onionsite Cannot Be Reached
-onionServices.descInvalid=The onionsite is unreachable due an internal error.
-onionServices.descInvalid.longDescription=Details: %S — The requested onion service descriptor can't be parsed or signature validation failed.
+onionServices.descInvalid.pageTitle=A apărut o problemă la încărcarea Onionsite
+onionServices.descInvalid.header=Onionsite nu poate fi accesat
+onionServices.descInvalid=Onionsite nu poate fi accesat din cauza unei erori interne.
+onionServices.descInvalid.longDescription=Detalii: %S — Descriptorul serviciului Onion solicitat nu poate fi analizat sau validarea semnăturii a eșuat.
 # Tor SOCKS error 0xF2:
-onionServices.introFailed.pageTitle=Problem Loading Onionsite
-onionServices.introFailed.header=Onionsite Has Disconnected
-onionServices.introFailed=The most likely cause is that the onionsite is offline. Contact the onionsite administrator.
-onionServices.introFailed.longDescription=Details: %S — Introduction failed, which means that the descriptor was found but the service is no longer connected to the introduction point. It is likely that the service has changed its descriptor or that it is not running.
+onionServices.introFailed.pageTitle=A apărut o problemă la încărcarea Onionsite
+onionServices.introFailed.header=Onionsite s-a deconectat
+onionServices.introFailed=Cea mai probabilă cauză este că Onionsite este offline. Contactați administratorul Onionsite.
+onionServices.introFailed.longDescription=Detalii: %S — Introducerea a eșuat, ceea ce înseamnă că descriptorul a fost găsit, dar serviciul nu mai este conectat la punctul de introducere. Este probabil ca serviciul să-și fi schimbat descriptorul sau să nu funcționeze.
 # Tor SOCKS error 0xF3:
-onionServices.rendezvousFailed.pageTitle=Problem Loading Onionsite
-onionServices.rendezvousFailed.header=Unable to Connect to Onionsite
-onionServices.rendezvousFailed=The onionsite is busy or the Tor network is overloaded. Try again later.
-onionServices.rendezvousFailed.longDescription=Details: %S — The client failed to rendezvous with the service, which means that the client was unable to finalize the connection.
+onionServices.rendezvousFailed.pageTitle=A apărut o problemă la încărcarea Onionsite
+onionServices.rendezvousFailed.header=Conectarea la Onionsite nu este posibilă
+onionServices.rendezvousFailed=Onionsite este ocupat sau rețeaua Tor este supraîncărcată. Încercați mai târziu.
+onionServices.rendezvousFailed.longDescription=Detalii: %S — Clientul nu a reușit să ia legătura cu serviciul, ceea ce înseamnă că clientul nu a putut finaliza conexiunea.
 # Tor SOCKS error 0xF4:
-onionServices.clientAuthMissing.pageTitle=Authorization Required
-onionServices.clientAuthMissing.header=Onionsite Requires Authentication
-onionServices.clientAuthMissing=Access to the onionsite requires a key but none was provided.
-onionServices.clientAuthMissing.longDescription=Details: %S — The client downloaded the requested onion service descriptor but was unable to decrypt its content because client authorization information is missing.
+onionServices.clientAuthMissing.pageTitle=Este necesară autorizarea
+onionServices.clientAuthMissing.header=Onionsite cere autentificarea
+onionServices.clientAuthMissing=Accesul la Onionsite necesită o cheie, dar nu a fost furnizată niciuna.
+onionServices.clientAuthMissing.longDescription=Detalii: %S — Clientul a descărcat descriptorul serviciului Onion solicitat, dar nu a putut să decripteze conținutul său, deoarece lipsesc informațiile privind autorizarea clientului.
 # Tor SOCKS error 0xF5:
-onionServices.clientAuthIncorrect.pageTitle=Authorization Failed
-onionServices.clientAuthIncorrect.header=Onionsite Authentication Failed
-onionServices.clientAuthIncorrect=The provided key is incorrect or has been revoked. Contact the onionsite administrator.
-onionServices.clientAuthIncorrect.longDescription=Details: %S — The client was able to download the requested onion service descriptor but was unable to decrypt its content using the provided client authorization information. This may mean that access has been revoked.
+onionServices.clientAuthIncorrect.pageTitle=Autorizarea a eșuat
+onionServices.clientAuthIncorrect.header=Autorizarea Onionsite a eșuat
+onionServices.clientAuthIncorrect=Cheia furnizată este incorectă sau a fost revocată. Contactați administratorul Onionsite.
+onionServices.clientAuthIncorrect.longDescription=Detalii: %S — Clientul a putut descărca descriptorul serviciului Onion solicitat, dar nu a putut să decripteze conținutul său folosind informațiile de autorizare furnizate de client. Aceasta poate însemna că accesul a fost revocat.
 # Tor SOCKS error 0xF6:
-onionServices.badAddress.pageTitle=Problem Loading Onionsite
-onionServices.badAddress.header=Invalid Onionsite Address
-onionServices.badAddress=The provided onionsite address is invalid. Please check that you entered it correctly.
-onionServices.badAddress.longDescription=Details: %S — The provided .onion address is invalid. This error is returned due to one of the following reasons: the address checksum doesn't match, the ed25519 public key is invalid, or the encoding is invalid.
+onionServices.badAddress.pageTitle=A apărut o problemă la încărcarea Onionsite
+onionServices.badAddress.header=Adresa Onionsite incorectă
+onionServices.badAddress=Adresa furnizată la Onionsite nu este validă. Verificați dacă ați introdus-o corect.
+onionServices.badAddress.longDescription=Detalii: %S — Adresa .onion furnizată nu este validă. Această eroare are unul dintre următoarele motive: suma de control a adresei nu se potrivește, cheia publică ed25519 nu este valabilă sau codificarea este nevalidă.
 # Tor SOCKS error 0xF7:
-onionServices.introTimedOut.pageTitle=Problem Loading Onionsite
-onionServices.introTimedOut.header=Onionsite Circuit Creation Timed Out
-onionServices.introTimedOut=Failed to connect to the onionsite, possibly due to a poor network connection.
-onionServices.introTimedOut.longDescription=Details: %S — The connection to the requested onion service timed out while trying to build the rendezvous circuit.
+onionServices.introTimedOut.pageTitle=A apărut o problemă la încărcarea Onionsite
+onionServices.introTimedOut.header=Crearea de circuite Onionsite a fost terminată
+onionServices.introTimedOut=Eroare la conectarea la Oniosite, posibil din cauza unei conexiuni de rețea deficitare.
+onionServices.introTimedOut.longDescription=Detalii: %S — Conexiunea la serviciul Onion solicitat a expirat în timp ce încercați să construiți circuitul de întâlnire.
 #
 # LOCALIZATION NOTE: %S will be replaced with the .onion address.
 onionServices.authPrompt.description=%S solicită cheia dvs. privată.
@@ -129,15 +129,15 @@ onionServices.authPreferences.failedToGetKeys=Imposibil de a prelua chei de la t
 onionServices.authPreferences.failedToRemoveKey=Nu se poate elimina cheia
 
 # Onion-Location strings.
-onionLocation.alwaysPrioritize=Always Prioritize Onions
+onionLocation.alwaysPrioritize=Întotdeauna prioritate pentru serviciile Onion
 onionLocation.alwaysPrioritizeAccessKey=a
 onionLocation.notNow=Nu acum
 onionLocation.notNowAccessKey=n
-onionLocation.description=There's a more private and secure version of this site available over the Tor network via onion services. Onion services help website publishers and their visitors defeat surveillance and censorship.
-onionLocation.tryThis=Try Onion Services
-onionLocation.onionAvailable=.onion available
-onionLocation.learnMore=Learn more…
-onionLocation.always=Always
-onionLocation.askEverytime=Ask every time
-onionLocation.prioritizeOnionsDescription=Prioritize .onion sites when known.
+onionLocation.description=Există o versiune mai privată și mai sigură a acestui site, disponibilă prin rețeaua Tor, prin intermediul serviciilor Onion. Serviciile Onion ajută editorii de site-uri și vizitatorii lor să învingă supravegherea și cenzura.
+onionLocation.tryThis=Încercați serviciile Onion
+onionLocation.onionAvailable=.onion disponibil
+onionLocation.learnMore=Aflați mai multe
+onionLocation.always=Întotdeauna
+onionLocation.askEverytime=Întreabă de fiecare dată
+onionLocation.prioritizeOnionsDescription=Prioritizați site-urile .onion când sunt cunoscute.
 onionLocation.onionServicesTitle=Servicii Onion



More information about the tor-commits mailing list