[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-torbuttonproperties

translation at torproject.org translation at torproject.org
Fri Apr 17 20:21:16 UTC 2020


commit 02b03e778355af8ee5b80cf19b989ebb2f20ca27
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Fri Apr 17 20:21:13 2020 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-torbuttonproperties
---
 fa/torbutton.properties | 26 +++++++++++++-------------
 1 file changed, 13 insertions(+), 13 deletions(-)

diff --git a/fa/torbutton.properties b/fa/torbutton.properties
index 358b882794..67c6255999 100644
--- a/fa/torbutton.properties
+++ b/fa/torbutton.properties
@@ -80,32 +80,32 @@ onionServices.descInvalid=سایت پیازی به دلیل خطا داخلی ق
 onionServices.descInvalid.longDescription=Details: %S — The requested onion service descriptor can't be parsed or signature validation failed.
 # Tor SOCKS error 0xF2:
 onionServices.introFailed.pageTitle=اشکال در بارگیری سایت پیازی
-onionServices.introFailed.header=Onionsite Has Disconnected
+onionServices.introFailed.header=سایت پیازی قطع شده است
 onionServices.introFailed=به احتمال زیاد علت این است که سایت پیازی آفلاین است. با سرپرست سایت پیازی تماس بگیرید.
 onionServices.introFailed.longDescription=Details: %S — Introduction failed, which means that the descriptor was found but the service is no longer connected to the introduction point. It is likely that the service has changed its descriptor or that it is not running.
 # Tor SOCKS error 0xF3:
 onionServices.rendezvousFailed.pageTitle=اشکال در بارگیری سایت پیازی
-onionServices.rendezvousFailed.header=Unable to Connect to Onionsite
-onionServices.rendezvousFailed=The onionsite is busy or the Tor network is overloaded. Try again later.
+onionServices.rendezvousFailed.header=امکان برقراری ارتباط با سایت پیازی نیست
+onionServices.rendezvousFailed=سایت پیازی مشغول یا شبکه Tor شلوغ است. بعدا دوباره تلاش کنید.
 onionServices.rendezvousFailed.longDescription=Details: %S — The client failed to rendezvous with the service, which means that the client was unable to finalize the connection.
 # Tor SOCKS error 0xF4:
 onionServices.clientAuthMissing.pageTitle=احراز هویت مورد‌نیاز است
-onionServices.clientAuthMissing.header=Onionsite Requires Authentication
-onionServices.clientAuthMissing=Access to the onionsite requires a key but none was provided.
+onionServices.clientAuthMissing.header=سایت پیازی نیاز به احراز هویت دارد
+onionServices.clientAuthMissing=دسترسی به سایت پیازی نیاز به کلید دارد ولی هیچ موردی ارائه نشده است.
 onionServices.clientAuthMissing.longDescription=Details: %S — The client downloaded the requested onion service descriptor but was unable to decrypt its content because client authorization information is missing.
 # Tor SOCKS error 0xF5:
 onionServices.clientAuthIncorrect.pageTitle=احراز هویت ناموفق
-onionServices.clientAuthIncorrect.header=Onionsite Authentication Failed
+onionServices.clientAuthIncorrect.header=احراز هویت سایت پیازی ناموفق بود
 onionServices.clientAuthIncorrect=The provided key is incorrect or has been revoked. Contact the onionsite administrator.
 onionServices.clientAuthIncorrect.longDescription=Details: %S — The client was able to download the requested onion service descriptor but was unable to decrypt its content using the provided client authorization information. This may mean that access has been revoked.
 # Tor SOCKS error 0xF6:
 onionServices.badAddress.pageTitle=اشکال در بارگیری سایت پیازی
-onionServices.badAddress.header=Invalid Onionsite Address
+onionServices.badAddress.header=آدرس سایت پیازی نامعتبر است
 onionServices.badAddress=The provided onionsite address is invalid. Please check that you entered it correctly.
 onionServices.badAddress.longDescription=Details: %S — The provided .onion address is invalid. This error is returned due to one of the following reasons: the address checksum doesn't match, the ed25519 public key is invalid, or the encoding is invalid.
 # Tor SOCKS error 0xF7:
 onionServices.introTimedOut.pageTitle=اشکال در بارگیری سایت پیازی
-onionServices.introTimedOut.header=Onionsite Circuit Creation Timed Out
+onionServices.introTimedOut.header=زمان ایجاد زنجیره سایت پیازی به اتمام رسید.
 onionServices.introTimedOut=Failed to connect to the onionsite, possibly due to a poor network connection.
 onionServices.introTimedOut.longDescription=Details: %S — The connection to the requested onion service timed out while trying to build the rendezvous circuit.
 #
@@ -129,15 +129,15 @@ onionServices.authPreferences.failedToGetKeys=قادر به بازیابی کل
 onionServices.authPreferences.failedToRemoveKey=قادر به حذف کردن کلید نیستیم
 
 # Onion-Location strings.
-onionLocation.alwaysPrioritize=Always Prioritize Onions
+onionLocation.alwaysPrioritize=همیشه پیاز‌ها را در اولویت قرار بده
 onionLocation.alwaysPrioritizeAccessKey=a
 onionLocation.notNow=نه در حال حاضر
 onionLocation.notNowAccessKey=n
 onionLocation.description=There's a more private and secure version of this site available over the Tor network via onion services. Onion services help website publishers and their visitors defeat surveillance and censorship.
 onionLocation.tryThis=سرویس های پیازی را امتحان کنید
-onionLocation.onionAvailable=.onion available
-onionLocation.learnMore=Learn more…
+onionLocation.onionAvailable=مورد ‎.onion در دسترس است
+onionLocation.learnMore=بیشتر بدانید...
 onionLocation.always=همیشه
 onionLocation.askEverytime=هر بار بپرس
-onionLocation.prioritizeOnionsDescription=Prioritize .onion sites when known.
-onionLocation.onionServicesTitle=◾️ سرویس های پیازی
+onionLocation.prioritizeOnionsDescription=سایتهای ‎‎.onion را در صورت شناخت در اولویت قرار بده.
+onionLocation.onionServicesTitle=خدمات پیازی



More information about the tor-commits mailing list