[tor-commits] [translation/tails-misc] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc

translation at torproject.org translation at torproject.org
Thu Apr 16 16:47:20 UTC 2020


commit ec3c23f89227a6c2d0eee4e4ac1796870cd73be5
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Thu Apr 16 16:47:18 2020 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc
---
 sr.po | 38 +++++++++++++++++++-------------------
 1 file changed, 19 insertions(+), 19 deletions(-)

diff --git a/sr.po b/sr.po
index e81808f93c..b5b7bc8ffa 100644
--- a/sr.po
+++ b/sr.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-03-21 09:59+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-04-14 11:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-16 16:45+0000\n"
 "Last-Translator: Stevan Nestorovic <nestorovicstevan at tutanota.de>\n"
 "Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/sr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -511,14 +511,14 @@ msgstr "Čarobnjak trajnog prostora - Pravljenje trajnog prostora"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:99
 msgid "Choose a passphrase to protect the persistent volume"
-msgstr ""
+msgstr "Odaberite šifru koja čuva trajni prostor."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:103
 #, perl-format
 msgid ""
 "A %s persistent volume will be created on the <b>%s %s</b> device. Data on "
 "this volume will be stored in an encrypted form protected by a passphrase."
-msgstr ""
+msgstr "Trajni prostor %s će biti napravljen na uređaju %s %s. Podaci odatle biće šifrovani i zaštićeni šifrom."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:108
 msgid "Create"
@@ -529,7 +529,7 @@ msgid ""
 "<b>Beware!</b> Using persistence has consequences that must be well "
 "understood. Tails can't help you if you use it wrong! See the <i>Encrypted "
 "persistence</i> page of the Tails documentation to learn more."
-msgstr ""
+msgstr "<b>Pazite se! </b>Upotreba trajnog prostora može imati posledice koje morate dobro razumeti. Tails Vam ne može pomoći ako ga pogrešno koristite. Pogledajte <i>Šifrovani trajni prostor</i> stranicu u Tails dokumentaciji kako biste saznali više."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:179
 msgid "Passphrase:"
@@ -561,27 +561,27 @@ msgstr "Није успело"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:320
 msgid "Mounting Tails persistence partition."
-msgstr ""
+msgstr "Montirajte Tails trajnu particiju."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:323
 msgid "The Tails persistence partition will be mounted."
-msgstr ""
+msgstr "Tails trajan particija će biti montirana."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:332
 msgid "Correcting permissions of the persistent volume."
-msgstr ""
+msgstr "Ispravljanje dozvola trajnog prostora."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:335
 msgid "The permissions of the persistent volume will be corrected."
-msgstr ""
+msgstr "Dozvole trajno prostora će biti izmenjene."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:343
 msgid "Creating default persistence configuration."
-msgstr ""
+msgstr "Pravljenje podrazumevanog trajnog prostora."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:346
 msgid "The default persistence configuration will be created."
-msgstr ""
+msgstr "Biće napravljen podrazumevani trajni prostor."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:361
 msgid "Creating..."
@@ -589,22 +589,22 @@ msgstr "Креирам..."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:364
 msgid "Creating the persistent volume..."
-msgstr ""
+msgstr "Pravljenje trajnog prostora..."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:88
 msgid "Persistence wizard - Persistent volume configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Čarobnjak trajnog prostora - Konfiguracija trajnog prosotra"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:91
 msgid "Specify the files that will be saved in the persistent volume"
-msgstr ""
+msgstr "Navedite datoteke koji će biti sačuvani u trajnom prostoru"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:95
 #, perl-format
 msgid ""
 "The selected files will be stored in the encrypted partition %s (%s), on the"
 " <b>%s %s</b> device."
-msgstr ""
+msgstr "Odabrane datoteke će biti sačuvane u šifrovanoj particiji %s (%s) na uređaju <b>%s%s</b>."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:101
 msgid "Save"
@@ -616,21 +616,21 @@ msgstr "Чувам..."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:198
 msgid "Saving persistence configuration..."
-msgstr ""
+msgstr "Beleženje konfiguracije trajnog prosotra"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:53
 msgid "Persistence wizard - Persistent volume deletion"
-msgstr ""
+msgstr "Čarobanjak trajnog prostora - Brisanje trajnog prostora"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:56
 msgid "Your persistent data will be deleted."
-msgstr ""
+msgstr "Vaši trajni podaci će biti obrisani."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:60
 #, perl-format
 msgid ""
 "The persistent volume %s (%s), on the <b>%s %s</b> device, will be deleted."
-msgstr ""
+msgstr "Trajni prostor %s (%s), na urđaju <b>%s%s</b> će biti obrisan."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:66
 msgid "Delete"
@@ -642,7 +642,7 @@ msgstr "Brišem..."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:120
 msgid "Deleting the persistent volume..."
-msgstr ""
+msgstr "Brisanje trajnog prostora..."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:55
 msgid "Personal Data"



More information about the tor-commits mailing list