[tor-commits] [translation/tpo-web] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tpo-web

translation at torproject.org translation at torproject.org
Fri Apr 10 11:23:43 UTC 2020


commit 0b256bff84b4b1f30d79a36af91414830903f1dc
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Fri Apr 10 11:23:41 2020 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tpo-web
---
 contents+pl.po | 31 ++++++++++++++++++++++++++++---
 1 file changed, 28 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/contents+pl.po b/contents+pl.po
index e0ad62b426..e05a263b63 100644
--- a/contents+pl.po
+++ b/contents+pl.po
@@ -324,6 +324,10 @@ msgid ""
 "journalists, human rights defenders, librarians, consumers, and average "
 "internet users about how to protect and retain their privacy online."
 msgstr ""
+"Oprócz rozwoju technologii organizacja pomaga ludziom zachować prywatność w "
+"Internecie. Projekt Tor wyszkolił tysiące aktywistów, dziennikarzy, obrońców"
+" praw człowieka, bibliotekarzy, konsumentów i przeciętnych użytkowników "
+"Internetu w zakresie ochrony i zachowania prywatności w Internecie."
 
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
 #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
@@ -332,6 +336,10 @@ msgid ""
 "[often turned to by the media for information about how individuals and "
 "consumers can protect their privacy](https://www.torproject.org/press/)."
 msgstr ""
+"Projekt Tor jest uznawany za wiodącego eksperta w dziedzinie prywatności "
+"online dlatego [często media odwołują się do informacji na temat tego, jak "
+"osoby fizyczne i konsumenci mogą chronić swoją "
+"prywatność](https://www.torproject.org/press/)."
 
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
 #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
@@ -344,6 +352,12 @@ msgid ""
 "Defense Advanced Research Projects Agency (DARPA); and the Media Democracy "
 "Fund."
 msgstr ""
+"W przeszłości Projekt Tor był laureatem nagród za prywatność konsumentów "
+"dzięki dotacjom na ochronę prywatności Fundacji Rose. Organizacja ma ponad "
+"dziesięcioletnie doświadczenie w realizacji projektów z udziałem sponsorów i"
+" partnerów tak różnych, jak Departament Stanu USA - Biuro Demokracji, Praw "
+"Człowieka i Pracy; Narodowa Fundacja Naukowa; Agencja Zaawansowanych "
+"Projektów Badawczych Obrony (DARPA); oraz Fundusz Demokracji Medialnej."
 
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
 #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
@@ -375,6 +389,8 @@ msgid ""
 "- [The Tor Project Financial "
 "Reports](https://www.torproject.org/about/reports/)"
 msgstr ""
+"- [Raporty Finansowe Projektu Tor] "
+"(https://www.torproject.org/about/reports/)"
 
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
 #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
@@ -382,6 +398,8 @@ msgid ""
 "- [The Tor Project Board Members and "
 "Staff](https://www.torproject.org/about/people/)"
 msgstr ""
+"- [Członkowie i pracownicy Rady Projektu "
+"Tor](https://www.torproject.org/about/people/)"
 
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
@@ -572,6 +590,10 @@ msgid ""
 "2013](https://www.theguardian.com/world/interactive/2013/nov/01/snowden-nsa-"
 "files-surveillance-revelations-decoded#section/1)."
 msgstr ""
+"Potrzeba narzędzi chroniących przed masową inwigilacją stała się głównym "
+"problemem dzięki [odkryciom Snowdena w 2013 "
+"r.](https://www.theguardian.com/world/interactive/2013/nov/01/snowden-nsa-"
+"files-surveillance-revelations-decoded#section/1)."
 
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
@@ -721,7 +743,7 @@ msgstr ""
 #: https//www.torproject.org/about/trademark/trademark-faq/
 #: (content/about/trademark/trademark-faq/contents+en.lrtopic.title)
 msgid "Tor Trademark Frequently Asked Questions"
-msgstr ""
+msgstr "Znak towarowy Tor Często Zadawane Pytania"
 
 #: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5
 #: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5
@@ -1099,7 +1121,7 @@ msgstr "MacOS"
 
 #: templates/download-options.html:43
 msgid "Tor Browser for Android Alpha"
-msgstr ""
+msgstr "Przeglądarka Tor dla systemu Android Alpha"
 
 #: templates/download-options.html:49
 msgid "Google Play"
@@ -1123,7 +1145,7 @@ msgstr "sig"
 
 #: templates/download-tor.html:41
 msgid "Windows Expert Bundle"
-msgstr ""
+msgstr "Pakiet Windows Expert"
 
 #: templates/download-tor.html:46
 msgid "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME, and Windows 98SE"
@@ -1185,6 +1207,9 @@ msgid ""
 "Tor Browser will block browser plugins such as Flash, RealPlayer, QuickTime,"
 " and others: they can be manipulated into revealing your IP address."
 msgstr ""
+"Przeglądarka Tor zablokuje wtyczki przeglądarki, takie jak Flash, "
+"RealPlayer, QuickTime i inne: można nimi manipulować, by ujawnić twój adres "
+"IP."
 
 #: templates/download.html:27
 msgid ""



More information about the tor-commits mailing list