[tor-commits] [translation/tor-launcher-properties] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tor-launcher-properties

translation at torproject.org translation at torproject.org
Thu Apr 9 23:52:26 UTC 2020


commit 60d299710ce9fbe30ff1fbc6c5810e0df02608f9
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Thu Apr 9 23:52:24 2020 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tor-launcher-properties
---
 hr/torlauncher.properties | 14 +++++++-------
 1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-)

diff --git a/hr/torlauncher.properties b/hr/torlauncher.properties
index 34ffcfee2a..d6bd271c3f 100644
--- a/hr/torlauncher.properties
+++ b/hr/torlauncher.properties
@@ -3,7 +3,7 @@
 
 torlauncher.error_title=Tor Launcher
 
-torlauncher.tor_exited_during_startup=Tor je izašao usred pokretanja. Do toga može doći zbog greške u Vašoj torrc datoteci, greške u Toru ili drugom programu u Vašem sustavu ili zbog neispravnog hardwarea. Dok ne popravite inicijalni problem i ponovno pokrenete Tor, Tor Browser se neće pokrenuti.
+torlauncher.tor_exited_during_startup=Tor je izašao usred pokretanja. Do toga može doći zbog greške u tvojoj torrc datoteci, greške u Toru ili drugom programu u tvom sustavu ili zbog neispravnog hardvera. Sve dok ne popraviš osnovni problem i ponovo pokreneš Tor, Tor preglednik se neće pokrenuti.
 torlauncher.tor_exited=Tor je neočekivano izašao. Ovo bi moglo biti zbog greške u samom Toru, drugog programa na Vašem sustavu ili neispravnog hardwarea. Dok ne pokrenete Tor ponovno, Tor Browser neće biti u mogućnosti pristupiti web stranicama. Ako problem ustraje, molimo Vas da pošaljete kopiju Vašeg Tor zapisa timu za podršku.
 torlauncher.tor_exited2=Ponovno pokretanje Tora neće zatvoriti Vaše kartice u pregledniku.
 torlauncher.tor_controlconn_failed=Nije se moguće spojiti na Torov upravljački port.
@@ -23,12 +23,12 @@ torlauncher.failed_to_get_settings=Nije moguće dobaviti Tor postavke.\n\n%S
 torlauncher.failed_to_save_settings=Nije moguće spremiti Tor postavke.\n\n%S
 torlauncher.ensure_tor_is_running=Molimo osigurajte da je Tor pokrenut.
 
-torlauncher.error_proxy_addr_missing=Morate navesti i IP adresu ili ime računala i broj porta da biste konfigurirali Tor za korištenje proxya za pristup Internetu.
-torlauncher.error_proxy_type_missing=Morate odabrati tip proxya.
-torlauncher.error_bridges_missing=Morate odrediti jedan ili više mostova.
-torlauncher.error_default_bridges_type_missing=Morate odabrati vrstu transporta za pružene mostove.
+torlauncher.error_proxy_addr_missing=Moraš navesti i IP adresu ili ime računala i broj porta za konfiguriranje Tora0 za korištenje proxya za pristup internetu.
+torlauncher.error_proxy_type_missing=Moraš odabrati vrstu proxya.
+torlauncher.error_bridges_missing=Moraš odrediti jedan ili više mostova.
+torlauncher.error_default_bridges_type_missing=Moraš odabrati vrstu transporta za pružene mostove.
 torlauncher.error_bridgedb_bridges_missing=Zatraži most.
-torlauncher.error_bridge_bad_default_type=Nema dostupnih pruženih mostova koji imaju %S vrstu transporta. Molimo, prilagodite svoje postavke.
+torlauncher.error_bridge_bad_default_type=Nema dostupnih pruženih mostova koji imaju %S vrstu transporta. Prilagodi svoje postavke.
 
 torlauncher.bridge_suffix.meek-amazon=(radi u Kini)
 torlauncher.bridge_suffix.meek-azure=(radi u Kini)
@@ -49,7 +49,7 @@ torlauncher.quit_win=Izlaz
 torlauncher.done=Gotovo
 
 torlauncher.forAssistance=Za pomoć, kontaktirajte %S
-torlauncher.forAssistance2=Za pomoć posjetite %S
+torlauncher.forAssistance2=Za pomoć posjeti %S
 
 torlauncher.copiedNLogMessages=Kopiranje završeno. %S Tor zapisi su spremni za lijepljenje u uređivač teksta ili email poruku.
 



More information about the tor-commits mailing list