[tor-commits] [translation/tor-launcher-network-settings] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tor-launcher-network-settings

translation at torproject.org translation at torproject.org
Thu Apr 9 23:22:52 UTC 2020


commit 1cf78b0793804c525a69b30f97e503d8e133058f
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Thu Apr 9 23:22:50 2020 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tor-launcher-network-settings
---
 hr/network-settings.dtd | 6 +++---
 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/hr/network-settings.dtd b/hr/network-settings.dtd
index 027c5e928b..50172f4ebc 100644
--- a/hr/network-settings.dtd
+++ b/hr/network-settings.dtd
@@ -9,7 +9,7 @@
 
 <!-- For "first run" wizard: -->
 
-<!ENTITY torSettings.connectPrompt "Za povezivanje s Tor-om, klikni „Poveži se”">
+<!ENTITY torSettings.connectPrompt "Za povezivanje s Torom, pritisni „Poveži se”">
 <!ENTITY torSettings.configurePrompt "Ako si u zemlji koja cenzurira Tor (kao Egipat, Kina, Turska) ili si spojen/a preko privatne mreže za koju je potreban poslužitelj, promijeni postavke mreže pritiskom na „Podesi”.">
 <!ENTITY torSettings.configure "Podesi">
 <!ENTITY torSettings.connect "Poveži se">
@@ -45,7 +45,7 @@
 <!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSolution.placeholder "Upiši znakove sa slike">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.reloadCaptcha.tooltip "Nabavi novi izazov">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSubmit "Pošalji">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Pružaj mi most koji poznajem">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Pruži mi most koji poznajem">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.label "Upiši podatke o mostu s pouzdanog izvora.">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "upiši adresa:port (jednu po retku)">
 
@@ -64,7 +64,7 @@
 <!-- #31286 about:preferences strings  -->
 <!ENTITY torPreferences.categoryTitle "Tor">
 <!ENTITY torPreferences.torSettings "Tor postavke">
-<!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "Tor preglednik usmjerava tvoj promet na Tor mrežu, koju pokreću tisuće volontera širom svijeta!" >
+<!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "Tor preglednik usmjerava tvoj promet na Tor mrežu, koju pokreću tisuće volontera širom svijeta." >
 <!ENTITY torPreferences.learnMore "Saznaj više">
 <!ENTITY torPreferences.bridges "Mostovi">
 <!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "Mostovi pomažu pristupiti Tor-mreži na mjestima gdje je Tor blokiran. Ovisno o tome gdje se nalaziš, neki mostovi rade bolje od drugih.">



More information about the tor-commits mailing list