[tor-commits] [translation/support-portal] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sat Apr 4 09:53:17 UTC 2020


commit eb10dc3aece0aa847198d57856000fd7b0c4ec04
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sat Apr 4 09:53:15 2020 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
 contents+fa.po | 6 ++++++
 1 file changed, 6 insertions(+)

diff --git a/contents+fa.po b/contents+fa.po
index e678c5f879..459155b2ed 100644
--- a/contents+fa.po
+++ b/contents+fa.po
@@ -9820,6 +9820,10 @@ msgid ""
 "Persons](http://www.unodc.org/documents/human-trafficking/2011/Issue_Paper_-"
 "_The_Role_of_Corruption_in_Trafficking_in_Persons.pdf)."
 msgstr ""
+"نقش فساد به خصوص بسیار ناراحت کننده می باشد; این گزارش سازمان ملل را روی "
+"[نقش فساد در قاچاق افراد](http://www.unodc.org/documents/human-"
+"trafficking/2011/Issue_Paper_-"
+"_The_Role_of_Corruption_in_Trafficking_in_Persons.pdf) ببینید."
 
 #: https//support.torproject.org/abuse/tor-project-opinion-on-abusers/
 #: (content/abuse/abuse-opinion/contents+en.lrquestion.description)
@@ -9900,6 +9904,8 @@ msgid ""
 "connections to your service, so you could set up this distinction only for "
 "Tor users."
 msgstr ""
+"ایجاد یک فهرست به روز از نشانی های IP تور که اجازه اتصال به سرویس شما را می "
+"دهند آسان می باشد، چنین چیزی تنها برای کاربران تور قابل انجام است."
 
 #: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/
 #: (content/abuse/ban-tor/contents+en.lrquestion.description)



More information about the tor-commits mailing list