[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-torbuttonproperties

translation at torproject.org translation at torproject.org
Fri Apr 3 18:51:36 UTC 2020


commit 8d70313ddbfb78b779d6525a2ad84fdc1b0a06f5
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Fri Apr 3 18:51:34 2020 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-torbuttonproperties
---
 fr/torbutton.properties | 34 +++++++++++++++++-----------------
 1 file changed, 17 insertions(+), 17 deletions(-)

diff --git a/fr/torbutton.properties b/fr/torbutton.properties
index df5beab1b2..0ea2d1dc41 100644
--- a/fr/torbutton.properties
+++ b/fr/torbutton.properties
@@ -94,20 +94,20 @@ onionServices.clientAuthMissing.header=Le site onion exige une authentification
 onionServices.clientAuthMissing=Le site  onion exige une clé, mais aucune n'a été fournie.
 onionServices.clientAuthMissing.longDescription=Détails : %S – Le client a téléchargé le descripteur du site demandé, mais n’a pas réussi à déchiffrer son contenu, car il manque les renseignements d’autorisation du client.
 # Tor SOCKS error 0xF5:
-onionServices.clientAuthIncorrect.pageTitle=Authorization Failed
-onionServices.clientAuthIncorrect.header=Onionsite Authentication Failed
-onionServices.clientAuthIncorrect=The provided key is incorrect or has been revoked. Contact the onionsite administrator.
-onionServices.clientAuthIncorrect.longDescription=Détails : %S – Le client a réussi à télécharger le descripteur du site demandé, mais n’a pas réussi à déchiffrer son contenu en utilisant les renseignements d’autorisation du client fournis. Cela pourrait signifier que l’accès a été révoqué.
+onionServices.clientAuthIncorrect.pageTitle=Échec d’autorisation
+onionServices.clientAuthIncorrect.header=Échec d’authentification au site  onion
+onionServices.clientAuthIncorrect=La clé indiquée est incorrecte ou a été révoquée. Contactez l’administrateur du site onion.
+onionServices.clientAuthIncorrect.longDescription=Détails : %S – Le client a réussi à télécharger le descripteur du site demandé, mais n’a pas réussi à déchiffrer son contenu en utilisant les renseignements d’autorisation du client indiqués. Cela pourrait signifier que l’accès a été révoqué.
 # Tor SOCKS error 0xF6:
 onionServices.badAddress.pageTitle=Problème de chargement du site onion
-onionServices.badAddress.header=Invalid Onionsite Address
-onionServices.badAddress=The provided onionsite address is invalid. Please check that you entered it correctly.
-onionServices.badAddress.longDescription=Details: %S — The provided .onion address is invalid. This error is returned due to one of the following reasons: the address checksum doesn't match, the ed25519 public key is invalid, or the encoding is invalid.
+onionServices.badAddress.header=L’adresse du site onion est invalide
+onionServices.badAddress=L’adresse indiquée est invalide. Veuillez vous assurer de l’avoir saisie correctement.
+onionServices.badAddress.longDescription=Détails : %S – L’adresse .onion indiquée est invalide. Cette erreur est retournée pour une des raisons qui suivent : la somme de contrôle de l’adresse ne correspond pas, la clé publique ed25519 est invalide ou l’encodage est invalide.
 # Tor SOCKS error 0xF7:
 onionServices.introTimedOut.pageTitle=Problème de chargement du site onion
-onionServices.introTimedOut.header=Onionsite Circuit Creation Timed Out
-onionServices.introTimedOut=Failed to connect to the onionsite, possibly due to a poor network connection.
-onionServices.introTimedOut.longDescription=Details: %S — The connection to the requested onion service timed out while trying to build the rendezvous circuit.
+onionServices.introTimedOut.header=La création du circuit du site onion est arrivée au bout de son délai
+onionServices.introTimedOut=Échec de connexion au site onion, possiblement en raison d’une mauvaise connexion au réseau.
+onionServices.introTimedOut.longDescription=Détails : %S – La connexion au service onion demandé est arrivée au bout de son délai en essayant de construire le circuit de rencontre.
 #
 # LOCALIZATION NOTE: %S will be replaced with the .onion address.
 onionServices.authPrompt.description=%S demande votre clé privée.
@@ -129,15 +129,15 @@ onionServices.authPreferences.failedToGetKeys=Impossible de récupérer les clé
 onionServices.authPreferences.failedToRemoveKey=Impossible de supprimer la clé
 
 # Onion-Location strings.
-onionLocation.alwaysPrioritize=Always Prioritize Onions
+onionLocation.alwaysPrioritize=Toujours prioriser les onions
 onionLocation.alwaysPrioritizeAccessKey=t
 onionLocation.notNow=Pas maintenant
 onionLocation.notNowAccessKey=p
-onionLocation.description=There's a more private and secure version of this site available over the Tor network via onion services. Onion services help website publishers and their visitors defeat surveillance and censorship.
-onionLocation.tryThis=Try Onion Services
-onionLocation.onionAvailable=.onion available
-onionLocation.learnMore=Learn more…
+onionLocation.description=Une version plus confidentielle et plus sécurisée de ce site est accessible sur le réseau Tor par ses services onion. Les services onion aident les éditeurs de sites Web et leurs visiteurs à combattre la surveillance et la censure.
+onionLocation.tryThis=Essayer les services onion
+onionLocation.onionAvailable=Un .onion est proposé
+onionLocation.learnMore=En apprendre davantage…
 onionLocation.always=Toujours
-onionLocation.askEverytime=Ask every time
-onionLocation.prioritizeOnionsDescription=Prioritize .onion sites when known.
+onionLocation.askEverytime=Toujours demander
+onionLocation.prioritizeOnionsDescription=Prioriser les sites .onion s’ils sont connus 
 onionLocation.onionServicesTitle=Services onion



More information about the tor-commits mailing list