[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-torbuttonproperties

translation at torproject.org translation at torproject.org
Fri Apr 3 11:51:42 UTC 2020


commit d27aaf0fe45792c8c36d248f153001460cefe426
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Fri Apr 3 11:51:40 2020 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-torbuttonproperties
---
 sq/torbutton.properties | 40 ++++++++++++++++++++--------------------
 1 file changed, 20 insertions(+), 20 deletions(-)

diff --git a/sq/torbutton.properties b/sq/torbutton.properties
index c65acd4ccd..47ed788415 100644
--- a/sq/torbutton.properties
+++ b/sq/torbutton.properties
@@ -1,31 +1,31 @@
 torbutton.circuit_display.internet = Internet
 torbutton.circuit_display.ip_unknown = IP e panjohur
-torbutton.circuit_display.onion_site = Webfaqe qepë
+torbutton.circuit_display.onion_site = Sajt Onion
 torbutton.circuit_display.this_browser = Ky shfletues
-torbutton.circuit_display.relay = Urë
+torbutton.circuit_display.relay = Rele
 torbutton.circuit_display.tor_bridge = Urë
 torbutton.circuit_display.unknown_country = Vend i panjohur
 torbutton.circuit_display.guard = Guard
 torbutton.circuit_display.guard_note = Your [Guard] node may not change.
-torbutton.circuit_display.learn_more = Meso me teper
-torbutton.circuit_display.click_to_copy = Click to Copy
-torbutton.circuit_display.copied = Copied!
-torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Tor Browser shton këtë kufi që ta bëjë më pak të dallueshme gjerësinë dhe lartësinë e dritares tënde, duke e zvogëluar kështu aftësinë e njerëzve që t'ju gjurmojnë në internet.
-torbutton.panel.tooltip.disabled = Klikoni për të aftësuar Tor
-torbutton.panel.tooltip.enabled = Klikoni për të paaftësuar Tor
-torbutton.panel.label.disabled = Tor u Paaftësua
-torbutton.panel.label.enabled = Tor u Aftësua
-extensions.torbutton at torproject.org.description = Torbutton-i ofron një buton për të konfiguruar Tor, si dhe që shpejt e lehtësisht të fshini të dhënat personale të shfletimit.
-torbutton.popup.external.title = Të shkarkojmë një tip skedari të jashtëm?
-torbutton.popup.external.app = Shfletuesi Tor s'mundet ta shfaqi këtë skedar. Ju duhet ta hapni atë me një tjetër aplikacion.\n
-torbutton.popup.external.note = Disa lloje dokumentesh mund të bëjnë që disa aplikacione të lidhen me internetin pa e përdorur Tor.\n
-torbutton.popup.external.suggest = Për të qenë të sigurt, ju duhet ti hapni skedarët e shkarkuar vetëm kur të jeni të shkëputur nga interneti, ose përdorni një Tor Live CD si psh Tails.\n
-torbutton.popup.launch = Shkarkoni skedarin
-torbutton.popup.cancel = Anuloni
-torbutton.popup.dontask = Shkarkojini automatikisht skedarët tani e tutje
-torbutton.popup.no_newnym = Torbutton-i s'mund t'ju japë një identitet të ri e të sigurt. Ai s'ka qasje në Portën e Kontrollit të Tor.\n\nA po e ekzekutoni Paketën e Tor Browser?
+torbutton.circuit_display.learn_more = Mësoni më tepër
+torbutton.circuit_display.click_to_copy = Klikoni të Kopjohet
+torbutton.circuit_display.copied = U kopjua!
+torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Tor Browser e shton këtë mënjanë për ta bërë më pak të dallueshme gjerësinë dhe lartësinë e dritares tuaj, duke zvogëluar kështu aftësinë e njerëzve t’ju gjurmojnë në internet.
+torbutton.panel.tooltip.disabled = Klikoni që të aktivizohet Tor-i
+torbutton.panel.tooltip.enabled = Klikoni që të çaktivizohet Tor-i
+torbutton.panel.label.disabled = Tor-i u Çaktivizua
+torbutton.panel.label.enabled = Tor-i u Aktivizua
+extensions.torbutton at torproject.org.description = Torbutton-i ofron një buton për formësim të rregullimeve për Tor-in dhe për të spastruar shpejt dhe kollaj të dhëna shfletimi privat.
+torbutton.popup.external.title = Të shkarkohet një lloj kartele të jashtme?
+torbutton.popup.external.app = Shfletuesi Tor s’mundet ta shfaqë këtë kartelë. Do t’ju duhet ta hapni me një tjetër aplikacion.\n\n
+torbutton.popup.external.note = Disa lloje kartelash mund t’i bëjnë aplikacionet të lidhen me internetin pa përdorur Tor-in.\n
+torbutton.popup.external.suggest = Për të qenë të sigurt, kartelat e shkarkuara duhet t’i hapni vetëm kur të jeni të shkëputur nga interneti, ose përdorni një Tor Live CD, bie fjala, Tails.\n
+torbutton.popup.launch = Shkarkoje kartelën
+torbutton.popup.cancel = Anuloje
+torbutton.popup.dontask = Tani e tutje kartelat shkarkoji automatikisht
+torbutton.popup.no_newnym = Torbutton-i s’mund t’ju japë një identitet të ri në mënyrë të parrezik. S’ka hyrje në Tor Control Port.\n\nA xhironi Tor Browser Bundle?
 torbutton.security_settings.menu.title = Rregullime Sigurie
-torbutton.title.prompt_torbrowser = Informacion i Rëndësishëm i Torbutton-it
+torbutton.title.prompt_torbrowser = Informacion i Rëndësishëm mbi Torbutton-in
 torbutton.popup.prompt_torbrowser = Torbutton-i funksionon ndryshe tani: ju s'mundeni më ta mbyllni atë.\n\nE bëmë këtë ndryshim sepse s'është e sigurt të përdoret Torbutton-i me një shfletues që, po ashtu, është përdorur për shfletimin pa Tor. Kishte shumë gabime atje, që s'mundëm t'i ndreqnim në mënyrë tjetër.\n\nNëse doni të vijoni ta përdorni Firefox-in normalisht, ju duhet ta çinstaloni Torbutton-in dhe të shkarkoni Paketën e Tor Browser. Vetitë e privatësisë së Tor Browser janë gjithashtu superiore ndaj atyre të Firefox-it normal, edhe kur Firefox-i përdoret me Torbutton-in.\n\nQë ta lëvizni Torbutton-in, shkoni tek Mjetet->Shtojcat->Zgjerimet dhe klikoni butonin Lëvizeni, pranë Torbutton-it.
 torbutton.popup.short_torbrowser = Informacion i Rëndësishëm i Torbutton-it!\n\nTorbutton-i është tani gjithmonë i aftësuar.\n\nKlikoni mbi Torbutton-in për më shumë informacion.
 



More information about the tor-commits mailing list