[tor-commits] [translation/support-portal] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sat Sep 28 20:53:00 UTC 2019


commit 854d5913c6be98045f88bc478dd03ab8e5be113d
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sat Sep 28 20:52:57 2019 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
 contents+es.po | 8 +++++---
 1 file changed, 5 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/contents+es.po b/contents+es.po
index 5626ae42a..775f4e16a 100644
--- a/contents+es.po
+++ b/contents+es.po
@@ -5,6 +5,7 @@
 # erinm, 2019
 # Emma Peel, 2019
 # David Figuera <dfb at fastmail.com>, 2019
+# 26 nothing <nothinguser at protonmail.com>, 2019
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -12,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-09-26 17:56+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
-"Last-Translator: David Figuera <dfb at fastmail.com>, 2019\n"
+"Last-Translator: 26 nothing <nothinguser at protonmail.com>, 2019\n"
 "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/es/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -257,8 +258,9 @@ msgid ""
 "Most browsers inadvertently create a unique fingerprint for each user which "
 "can be tracked across the internet."
 msgstr ""
-"La mayoría de navegadores crean involuntariamente una huella única para cada"
-" usuario, que puede ser rastreado a través de internet."
+"La mayoría de navegadores crean involuntariamente una huella dactilar "
+"(fingerprint) única para cada usuario, que puede ser rastreado a través de "
+"internet."
 
 #: https//support.torproject.org/faq/faq-3/
 #: (content/faq/faq-3/contents+en.lrquestion.description)



More information about the tor-commits mailing list