[tor-commits] [translation/support-portal] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal

translation at torproject.org translation at torproject.org
Wed Sep 25 15:23:18 UTC 2019


commit 1a7ff246120017719cb0276f3555db07c6259408
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Wed Sep 25 15:23:14 2019 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
 contents+ka.po | 27 ++++++++++++++++++++++++++-
 1 file changed, 26 insertions(+), 1 deletion(-)

diff --git a/contents+ka.po b/contents+ka.po
index 6649c57b8..d333eb3b2 100644
--- a/contents+ka.po
+++ b/contents+ka.po
@@ -253,6 +253,8 @@ msgid ""
 "Tor Browser is specifically engineered to have a nearly identical (we're not"
 " perfect!) fingerprint across it's users."
 msgstr ""
+"Tor-ბრაუზერი საგანგებოდაა მოწყობილი ისე, რომ თითქმის ერთნაირი (სრულყოფილი "
+"ვერ იქნება!) ანაბეჭდი გააჩნდეს, თითოეული მომხმარებლისთვის."
 
 #: https//support.torproject.org/faq/faq-3/
 #: (content/faq/faq-3/contents+en.lrquestion.description)
@@ -262,6 +264,9 @@ msgid ""
 "This means each Tor Browser user looks like every other Tor Browser user, "
 "making it difficult to track any individual user."
 msgstr ""
+"ეს ნიშნავს, რომ Tor-ბრაუზერის თითოეული მომხმარებელი ჰგავს Tor-ბრაუზერის სხვა"
+" მომხმარებელს, რაც ართულებს რომელიმე ცალკეული მომხმარებლისთვის თვალის "
+"მიდევნებას."
 
 #: https//support.torproject.org/faq/faq-3/
 #: (content/faq/faq-3/contents+en.lrquestion.description)
@@ -282,6 +287,8 @@ msgid ""
 "This may allow sensitive data to be leaked or allow an attacker to infect "
 "Tor Browser."
 msgstr ""
+"შედეგად, შემტევს ეძლევა მნიშვნელოვანი მონაცემების ხელყოფისა და Tor-ბრაუზერზე"
+" კონტროლის მოპოვების საშუალება. "
 
 #: https//support.torproject.org/faq/faq-3/
 #: (content/faq/faq-3/contents+en.lrquestion.description)
@@ -289,6 +296,7 @@ msgstr ""
 #: (content/tbb/tbb-14/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "The add-on itself could even be maliciously designed to spy on you."
 msgstr ""
+"თავად დამატებაც შეიძლება იყოს მავნებლობისთვის შექმნილი და გითვალთვალოთ."
 
 #: https//support.torproject.org/faq/faq-3/
 #: (content/faq/faq-3/contents+en.lrquestion.description)
@@ -314,6 +322,9 @@ msgid ""
 "[article](https://blog.torproject.org/browser-fingerprinting-introduction-"
 "and-challenges-ahead) on The Tor Blog all about it!"
 msgstr ""
+"გსურთ, ვრცლად იხილოთ ბრაუზერის ანაბეჭდის შესახებ? გაეცანით "
+"[სტატიას](https://blog.torproject.org/browser-fingerprinting-introduction-"
+"and-challenges-ahead) Tor-ის სვეტზე!"
 
 #: https//support.torproject.org/faq/faq-4/
 #: (content/faq/faq-4/contents+en.lrquestion.title)
@@ -333,6 +344,11 @@ msgid ""
 "easy.html.en#linux) and [macOS](https://www.torproject.org/download"
 "/download-easy.html.en#mac)."
 msgstr ""
+"Tor-ბრაუზერი ამჟამად ხელმისაწვდომია "
+"[Windows](https://www.torproject.org/download/download-"
+"easy.html.en#windows), [Linux](https://www.torproject.org/download/download-"
+"easy.html.en#linux) და [macOS](https://www.torproject.org/download/download-"
+"easy.html.en#mac) სისტემებზე."
 
 #: https//support.torproject.org/faq/faq-4/
 #: (content/faq/faq-4/contents+en.lrquestion.description)
@@ -360,6 +376,8 @@ msgid ""
 "There is no official version of Tor for iOS yet, though we recommend [Onion "
 "Browser](https://onionbrowser.com)."
 msgstr ""
+"ჯერჯერობით არ არსებობს Tor-ის ოფიციალური ვერსია iOS-ისთვის, თუმცა ჩვენ "
+"გირჩევთ გამოიყენოთ [Onion-ბრაუზერი](https://onionbrowser.com).."
 
 #: https//support.torproject.org/faq/faq-5/
 #: (content/faq/faq-5/contents+en.lrquestion.title)
@@ -933,7 +951,7 @@ msgstr "შემიძლია Flash-ის დაყენება Tor-ბ
 #: (content/tbb/tbb-12/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Flash is disabled in Tor Browser, and we recommend you to not enable it."
-msgstr ""
+msgstr "Flash გათიშულია Tor-ბრაუზერში და რჩევაა, არ სცადოთ მისი ჩართვა."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-12/
 #: (content/tbb/tbb-12/contents+en.lrquestion.description)
@@ -1013,6 +1031,10 @@ msgid ""
 "that by using Tor Mobile on Chrome OS, you will view the mobile (not "
 "desktop) versions of websites."
 msgstr ""
+"შეგიძლიათ გაუშვათ [Tor-ბრაუზერი Android-"
+"ისთვის](https://www.torproject.org/download/#android) Chrome OS-ზე. "
+"გაითვალისწინეთ, რომ Tor-ის მობილური ვერსიის Chrome OS-ზე გამოყენებისას, "
+"იხილებათ საიტის მობილურ ვერსიებს (სრულის ნაცვლად)."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-15/
 #: (content/tbb/tbb-15/contents+en.lrquestion.description)
@@ -1020,6 +1042,9 @@ msgid ""
 "However, because we have not audited the app in Chrome OS, we don't know if "
 "all the privacy features of Tor Browser for Android will work well."
 msgstr ""
+"გამომდინარე იქიდან, რომ არ ვზედამხედველობთ Chrome OS-ზე პროგრამის მუშაობას, "
+"ვერ დავადასტურებთ, Android-ისთვის განკუთვნილი Tor-ბრაუზერის ყველა "
+"შესაძლებლობა პირადულობის დასაცავად, სათანადოდ მოქმედებს თუ არა."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-16/
 #: (content/tbb/tbb-16/contents+en.lrquestion.title)



More information about the tor-commits mailing list