[tor-commits] [translation/tpo-web] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tpo-web

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sun Sep 22 10:22:40 UTC 2019


commit ecccb3f8245cccdb40a3d17bec8c14d005e3f699
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sun Sep 22 10:22:37 2019 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tpo-web
---
 contents+de.po | 18 ++++++++++++------
 contents+ja.po |  2 +-
 2 files changed, 13 insertions(+), 7 deletions(-)

diff --git a/contents+de.po b/contents+de.po
index 259940400..20f0a1fce 100644
--- a/contents+de.po
+++ b/contents+de.po
@@ -212,6 +212,10 @@ msgid ""
 "bugs](https://support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/), and are not "
 "putting yourself at risk."
 msgstr ""
+"Bitte lade ein Alpha nur herunter, wenn du damit einverstanden bist, dass "
+"einige Dinge nicht richtig funktionieren, uns helfen möchtest, Fehler zu "
+"finden und [zu melden](https://support.torproject.org/misc/bug-or-"
+"feedback/), und du dich damit nicht gefährdest."
 
 #: https//www.torproject.org/download/languages/
 #: (content/download/languages/contents+en.lrpage.title)
@@ -762,7 +766,7 @@ msgstr ""
 #: https//www.torproject.org/about/trademark/trademark-faq/
 #: (content/about/trademark/trademark-faq/contents+en.lrtopic.title)
 msgid "Tor Trademark Frequently Asked Questions"
-msgstr ""
+msgstr "Am häufigsten gestellte Fragen zu Tor Markenzeichen"
 
 #: lego/templates/footer.html:9 lego/templates/footer.html:18
 #: lego/templates/navbar.html:73 templates/footer.html:9
@@ -840,7 +844,7 @@ msgstr ""
 
 #: templates/contact.html:11
 msgid "Get in touch with other translators"
-msgstr ""
+msgstr "Nimm Kontakt mit anderen Übersetzern auf."
 
 #: templates/contact.html:12
 msgid "Watch or join publicly logged team meetings."
@@ -851,6 +855,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Discuss organization and community related topics: meetups and outreach."
 msgstr ""
+"Diskutiere organisations- und community-bezogene Themen: Meetups, "
+"Öffentlichkeitsarbeit."
 
 #: templates/contact.html:14
 msgid "Discuss running a Tor relay."
@@ -862,11 +868,11 @@ msgstr "Sprich mit Tors Community des globalen Südens."
 
 #: templates/contact.html:16
 msgid "Talk with us about improvements on our websites."
-msgstr ""
+msgstr "Sprich mit uns über Verbesserungen auf unseren Webseiten."
 
 #: templates/contact.html:17
 msgid "Discuss UX related ideas."
-msgstr ""
+msgstr "Diskutiere UX-bezogene Ideen."
 
 #: templates/contact.html:23
 msgid "Find us on Social Media"
@@ -982,7 +988,7 @@ msgstr "Gehe zu Google Play"
 
 #: templates/download-android.html:26
 msgid "Go to F-Droid"
-msgstr ""
+msgstr "Gehe zu F-droid"
 
 #: templates/download-android.html:36
 msgid "Are you an iOS user? We encourage you to try Onion Browser."
@@ -1112,7 +1118,7 @@ msgstr "Herunterladen in einer anderen Sprache oder Plattform"
 
 #: templates/hero-download.html:46
 msgid "Download the latest alpha build"
-msgstr ""
+msgstr "Lade die letzte Alpha Version herunter"
 
 #: templates/hero-download.html:50
 msgid "Read the latest release announcements"
diff --git a/contents+ja.po b/contents+ja.po
index df39a32ff..d8116dddb 100644
--- a/contents+ja.po
+++ b/contents+ja.po
@@ -1195,7 +1195,7 @@ msgstr "過去のスポンサー"
 msgid ""
 "This sponsors page is based upon un-audited and un-reviewed financial and "
 "in-kind donations, contract, and other data."
-msgstr ""
+msgstr "このスポンサーのページは、監査、審査されていない、金銭や物品による寄付、契約、その他のデータに基づいています。"
 
 #: templates/sponsors.html:36
 msgid ""



More information about the tor-commits mailing list