[tor-commits] [translation/tails-persistence-setup] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-persistence-setup

translation at torproject.org translation at torproject.org
Fri Sep 20 06:49:32 UTC 2019


commit a5b56f22a87c67c26771abb8e276e4789f3513e9
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Fri Sep 20 06:49:30 2019 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-persistence-setup
---
 he/he.po |  8 ++++----
 sk/sk.po | 25 +++++++++++++------------
 2 files changed, 17 insertions(+), 16 deletions(-)

diff --git a/he/he.po b/he/he.po
index 2d3d8afd1..17c3e2188 100644
--- a/he/he.po
+++ b/he/he.po
@@ -4,7 +4,7 @@
 # 
 # Translators:
 # ION, 2016
-# ION, 2017-2018
+# ION, 2017-2019
 # Johnny Diralenzo, 2015
 # Kunda, 2013-2014
 # yael gogol <yaelgogol at gmail.com>, 2012
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails at boum.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2019-09-14 14:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-09-14 13:26+0000\n"
-"Last-Translator: carolyn <carolyn at anhalt.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-09-20 06:27+0000\n"
+"Last-Translator: ION\n"
 "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/he/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "התקן %s הוא אופטי."
 #: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:444
 #, perl-format
 msgid "Device %s was not created using a USB image or Tails Installer."
-msgstr ""
+msgstr "ההתקן %s לא נוצר ע\"י שימוש בתמונת USB או במתקין של Tails."
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:688
 msgid "Persistence wizard - Finished"
diff --git a/sk/sk.po b/sk/sk.po
index 394a50a23..f1b97a39b 100644
--- a/sk/sk.po
+++ b/sk/sk.po
@@ -7,6 +7,7 @@
 # Júlia Csalová <jcsalova at gmail.com>, 2015
 # Juraj Cigáň <kusavica at gmail.com>, 2019
 # Marek Čápek <capek.marek at gmail.com>, 2019
+# Matúš <mato699 at gmail.com>, 2019
 # Michal Slovák <michalslovak2 at hotmail.com>, 2013
 # Roman 'Kaktuxista' Benji <romanbeno273 at gmail.com>, 2014
 # Roman 'Kaktuxista' Benji <romanbeno273 at gmail.com>, 2014
@@ -15,8 +16,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails at boum.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2019-09-14 14:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-09-14 13:26+0000\n"
-"Last-Translator: carolyn <carolyn at anhalt.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-09-20 06:44+0000\n"
+"Last-Translator: Matúš <mato699 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/sk/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -26,7 +27,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:265
 msgid "Setup Tails persistent volume"
-msgstr "Nastaviť Tails perzistentné médium"
+msgstr "Nastavenie trvalého oddielu Tails"
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:343 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:481
 msgid "Error"
@@ -35,7 +36,7 @@ msgstr "Chyba"
 #: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:372
 #, perl-format
 msgid "Device %s already has a persistent volume."
-msgstr "Zariadenie %s už má perzistentné médium."
+msgstr "Zariadenie %s už obsahuje trvalý oddiel."
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:380
 #, perl-format
@@ -45,14 +46,14 @@ msgstr "Zariadenie %s nemá dostatok neprideleného miesta."
 #: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:387 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:401
 #, perl-format
 msgid "Device %s has no persistent volume."
-msgstr "Zariadenie %s nemá žiadne perzistentné médium."
+msgstr "Zariadenie %s neobsahuje žiadny trvalý oddiel."
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:393
 #, perl-format
 msgid ""
 "Cannot delete the persistent volume on %s while in use. You should restart "
 "Tails without persistence."
-msgstr "Nie je možné zmazať trvalý oddiel %s kým sa používa. Mali by ste reštartovať Tails bez trvalého oddielu."
+msgstr "Nie je možné zmazať trvalý oddiel na %s kým sa používa. Mali by ste reštartovať Tails bez trvalého oddielu."
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:407
 #, perl-format
@@ -88,18 +89,18 @@ msgstr "Zariadenie %s je optické."
 #: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:444
 #, perl-format
 msgid "Device %s was not created using a USB image or Tails Installer."
-msgstr ""
+msgstr "Zariadenie%s nebolo vytvorené použitím obrazu USB, alebo pomocou inštalátora Tails."
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:688
 msgid "Persistence wizard - Finished"
-msgstr "Sprievodca trvanlivosťou dát - Dokončený"
+msgstr "Sprievodca vytvorenia trvalého oddielu Tails - Dokončený"
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:691
 msgid ""
 "Any changes you have made will only take effect after restarting Tails.\n"
 "\n"
 "You may now close this application."
-msgstr "Akékoľvek zmeny, ktoré ste urobili, sa prejavia až po reštartovaní Tails.\n\nTeraz môžete zatvoriť túro aplikáciu."
+msgstr "Akékoľvek zmeny, ktoré ste urobili, sa prejavia až po reštartovaní Tails.\n\nTeraz môžete zatvoriť túto aplikáciu."
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Setting.pm:113
 msgid "Custom"
@@ -196,7 +197,7 @@ msgstr "Symbolicky odkazovať do $HOME každý súbor alebo priečinok nájdený
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:90
 msgid "Persistence wizard - Persistent volume creation"
-msgstr "Sprievodca trvanlivosťou dát - Vytvorenie perzistentného média"
+msgstr "Sprievodca vytvorenia trvalého oddielu - Vytvorenie trvalého oddielu"
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:93
 msgid "Choose a passphrase to protect the persistent volume"
@@ -278,7 +279,7 @@ msgstr "Vytvára sa perzistentné médium..."
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:53
 msgid "Persistence wizard - Persistent volume deletion"
-msgstr "Sprievodca trvanlivosťou dát - Odstránenie perzistentného média"
+msgstr "Sprievodca vytvorenia trvalého oddielu - Odstránenie trvalého oddielu"
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:56
 msgid "Your persistent data will be deleted."
@@ -304,7 +305,7 @@ msgstr "Odstraňuje sa perzistentné médium..."
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:88
 msgid "Persistence wizard - Persistent volume configuration"
-msgstr "Sprievodca trvanlivosťou dát - Konfigurácia perzistentného média"
+msgstr "Sprievodca vytvorenia trvalého oddielu - Konfigurácia trvalého oddielu"
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:91
 msgid "Specify the files that will be saved in the persistent volume"



More information about the tor-commits mailing list