[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-torbuttonproperties

translation at torproject.org translation at torproject.org
Mon Sep 16 15:51:07 UTC 2019


commit aa994c35aa2c8bcc61ba245b1f9030a3e7105e3d
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Mon Sep 16 15:51:04 2019 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-torbuttonproperties
---
 ml/torbutton.properties | 40 ++++++++++++++++++++--------------------
 1 file changed, 20 insertions(+), 20 deletions(-)

diff --git a/ml/torbutton.properties b/ml/torbutton.properties
index 4187a0dc8..934782a33 100644
--- a/ml/torbutton.properties
+++ b/ml/torbutton.properties
@@ -21,34 +21,34 @@ torbutton.popup.external.suggest = സുരക്ഷയ്ക്ക് വേ
 torbutton.popup.launch = ഡൌണ്‍ലോഡ്  ഫയൽ 
 torbutton.popup.cancel = Cancel
 torbutton.popup.dontask = ഇനി മുതൽ ഫയലുകൾ തനിയെ ഡൗൺലോഡ് ചെയ്യുക 
-torbutton.popup.no_newnym = Torbutton cannot safely give you a new identity. It does not have access to the Tor Control Port.\n\nAre you running Tor Browser Bundle?
-torbutton.security_settings.menu.title = Security Settings
-torbutton.title.prompt_torbrowser = Important Torbutton Information
-torbutton.popup.prompt_torbrowser = Torbutton works differently now: you can't turn it off any more.\n\nWe made this change because it isn't safe to use Torbutton in a browser that's also used for non-Tor browsing. There were too many bugs there that we couldn't fix any other way.\n\nIf you want to keep using Firefox normally, you should uninstall Torbutton and download Tor Browser Bundle. The privacy properties of Tor Browser are also superior to those of normal Firefox, even when Firefox is used with Torbutton.\n\nTo remove Torbutton, go to Tools->Addons->Extensions and then click the Remove button next to Torbutton.
-torbutton.popup.short_torbrowser = Important Torbutton Information!\n\nTorbutton is now always enabled.\n\nClick on the Torbutton for more information.
+torbutton.popup.no_newnym = ടോർ ബട്ടൺ നിങ്ങൾക്കു സുരക്ഷിതമായി പുതിയ ഒരു വ്യക്തിത്വം നൽകാൻ സാധ്യമല്ല . ഇതിനു ടോർ കണ്ട്രോൾ പോർട്ടുമായി ഒരു പ്രേവേശനം കിട്ടിയിട്ടില്ല \n\nനിങ്ങൾ ടോർ ബ്രൌസർ ബണ്ടിൽ റൺ ചെയ്യുന്നുണ്ടോ ?
+torbutton.security_settings.menu.title = സുരക്ഷാ ക്രമീകരണങ്ങൾ ...
+torbutton.title.prompt_torbrowser = സുപ്രധാനമായ ടോർ ബട്ടൺ വിവരങ്ങൾ 
+torbutton.popup.prompt_torbrowser = ടോർ ബട്ടൺ ഇപ്പോൾ വ്യത്യസ്തമായാണ് പ്രേവര്തിക്കുന്നത് . നിങ്ങൾക് അതിനി ഓഫ് ചെയ്യാൻ സാധ്യമല്ല .\n\nഞങ്ങൾ à´ˆ മാറ്റം വരുത്തിയത് എന്തെന്നാൽ ടോർ ബട്ടൺ ഒരു ബ്രൗസറിൽ ഉപയോഗിക്കുന്നത് സുരക്ഷിതമല്ല കാരണം ബ്രൗസറുകൾ റ്റോറിലൂടെ അല്ലാത്ത ബ്രൗസിങ്ങിനും ഉപയോഗിക്കുന്നു . അവിടെ ഞങ്ങൾക്ക് ഉറപ്പിക്കാൻ പറ്റാത്ത ഒരുപാട് ബഗ്‌സും ഉണ്ട് \n\nനിങ്ങൾക്കു ഫയർഫോക്സ് സാധാരണ രീതിയിൽ ഉപയà
 µ‹à´—ിക്കണമെങ്കിൽ ടോർ ബട്ടൺ കളഞ്ഞിട്ട് ടോർ ബ്രൌസർ ബണ്ടിൽ ഡൗൺലോഡ് ചെയ്യണം . സാധാരണ ഫയർഫോക്സിനെക്കാളും സ്വകാര്യതയുടെ കാര്യത്തിൽ ടോർ ബ്രൌസർ ഉത്തമമാണ് , ഫയർഫോക്സ് ടോർ ബട്ടൺ വെച്ച് ഉപയോഗിച്ചാൽ പോലും .\n\nടോർ ബട്ടൺ കളയാൻ , ആദ്യം ടൂൾസ് ->ആഡോൺസ് ->എക്സ് റ്റന്ഷന്സ് എന്നിട്ട് ടോർ ബട്ടന്റെ അടുത്തുള്ള റിമൂവ് ബട്ടൺ ക്ലിക്ക് ചെയ്യുക 
+torbutton.popup.short_torbrowser = പ്രധാനമായ ടോർ ബട്ടൺ വിവരങ്ങൾ \n\nടോർ ബട്ടൺ ഇപ്പോൾ ഇപ്പോഴും പ്രവർത്തന സാധ്യമാണ് \n\nകൂടുതൽ വിവരങ്ങൾക്കായി ടോർ ബട്ടൺ ക്ലിസിക് ചെയ്യുക .
 
-torbutton.popup.confirm_plugins = Plugins such as Flash can harm your privacy and anonymity.\n\nThey can also bypass Tor to reveal your current location and IP address.\n\nAre you sure you want to enable plugins?\n\n
-torbutton.popup.never_ask_again = Never ask me again
-torbutton.popup.confirm_newnym = Tor Browser will close all windows and tabs. All website sessions will be lost.\n\nRestart Tor Browser now to reset your identity?\n\n
+torbutton.popup.confirm_plugins = ഫ്ലാഷ് പോലെയുള്ള പ്ലഗിൻസ് നിങ്ങളുടെ നിങ്ങളുടെ സ്വകാര്യതയെയും അജ്ഞാതത്തെയും നശിപ്പിക്കും .\n\nകൂടാതെ അവയ്ക്കു ടോറിനെ മറികടന്നു നിങ്ങളുടെ ഇപ്പോഴത്തെ സ്ഥാനവും ഐ പി അഡ്രസ്സും വെളിപ്പെടുത്താനും സാധിക്കും .\n\nപ്ലഗിൻ അനുവദിക്കണം എന്നുള്ളത് ഉറപ്പാണോ ?\n\n
+torbutton.popup.never_ask_again = ഇനി എന്നോട് ചോദിക്കരുത് 
+torbutton.popup.confirm_newnym = ടോർ ബ്രൌസർ എല്ലാ വിൻഡോയും ടാബും അടക്കും . എല്ലാ വെബ്സൈറ്റ് സെഷനും നഷ്ടമാകും \nപുതിയ വ്യക്തിത്വം കിട്ടാൻ ടോർ ബ്രൌസർ റീസ്റ്റാർട് ചെയ്യട്ടെ ?\n
 
-torbutton.maximize_warning = Maximizing Tor Browser can allow websites to determine your monitor size, which can be used to track you. We recommend that you leave Tor Browser windows in their original default size.
+torbutton.maximize_warning = ടോർ ബ്രൌസർ വലുതാകുന്നത് നിങ്ങളുടെ മോണിറ്ററിന്റെ വലുപ്പം മനസ്സിലാക്കാൻ വെബ്‌സൈറ്റുകളെ സഹായിക്കും , അത് നിങ്ങളെ പിന്തുടരാൻ അവരെ സഹായിക്കും . ഞങ്ങൾ നിർദേശിക്കുന്നത് ടോർ ബ്രൗസറിന്റെ വിന്ഡോ അതിന്റെ യഥാർത്ഥ വലുപ്പത്തിൽ തന്നെ സൂക്ഷിക്കുന്നതാണ് 
 
 # Canvas permission prompt. Strings are kept here for ease of translation.
-canvas.siteprompt=This website (%S) attempted to extract HTML5 canvas image data, which may be used to uniquely identify your computer.\n\nShould Tor Browser allow this website to extract HTML5 canvas image data?
-canvas.notNow=Not Now
+canvas.siteprompt=ഈ വെബ്സൈറ്റ് (%S) എഛ് ടി എം എൽ 5 ക്യാൻവാസ് ഇമേജ് ഡാറ്റ എടുക്കാൻ ശ്രെമിച്ചു അത് നിങ്ങളുടെ കംപ്യൂട്ടറിനെ ഒറ്റയ്ക്കു മനസ്സിലാക്കാൻ സഹായിക്കും \n\nടോർ ബ്രൌസർ ഈ വെബ്സൈറ്റിനെ എഛ് ടി എം എൽ 5 ക്യാൻവാസ് ഇമേജ് ഡാറ്റ എടുക്കാൻ അനുവദിക്കണോ?
+canvas.notNow=ഇപ്പോൾ വേണ്ട 
 canvas.notNowAccessKey=എൻ 
-canvas.allow=Allow in the future
-canvas.allowAccessKey=A
-canvas.never=Never for this site (recommended)
-canvas.neverAccessKey=e
+canvas.allow=ഭാവിയിൽ അനുവദിക്കുക 
+canvas.allowAccessKey=എ 
+canvas.never=ഈ സൈറ്റിന് ഒരിക്കലും വേണ്ട (ഞങ്ങൾ നിർദേശിക്കുന്നത് )
+canvas.neverAccessKey=ഇ 
 
 # Profile/startup error messages. Strings are kept here for ease of translation.
 # LOCALIZATION NOTE: %S is the application name.
-profileProblemTitle=%S Profile Problem
-profileReadOnly=You cannot run %S from a read-only file system.  Please copy %S to another location before trying to use it.
-profileReadOnlyMac=You cannot run %S from a read-only file system.  Please copy %S to your Desktop or Applications folder before trying to use it.
-profileAccessDenied=%S does not have permission to access the profile. Please adjust your file system permissions and try again.
-profileMigrationFailed=Migration of your existing %S profile failed.\nNew settings will be used.
+profileProblemTitle=%S പ്രൊഫൈൽ പ്രേസനം 
+profileReadOnly=നിങ്ങൾക്കു %S വായിക്കാൻ മാത്രം അനുവാദമുള്ള ഒരു ഫയൽ സിസ്റ്റത്തിൽ നിന്നും റൺ ചെയ്യാൻ സാധ്യമല്ല . ദയവായി ശ്രെമിക്കും മുൻപ്  %S മറ്റൊരു സ്ഥലത്തേക്കു മാറ്റിയിട്ടു ഉപയോഗിക്കുക 
+profileReadOnlyMac=നിങ്ങൾക്കു വായിക്കാൻ %S മാത്രം അനുവാദമുള്ള ഒരു ഫയൽ സിസ്റ്റത്തിൽ നിന്നും റൺ ചെയ്യാൻ സാധ്യമല്ല . ദയവായി ശ്രെമിക്കും മുൻപ്  %S നിങ്ങളുടെ ഡെസ്ക്ടോപ്പിലേക്കോ അപ്ലിക്കേഷൻ ഫോൾഡറിലേക്കോ മാറ്റിയിട്ടു ഉപയോഗിക്കുക 
+profileAccessDenied=%S പ്രൊഫൈൽ ഉപയോഗിക്കാൻ അനുവാദം ഇല്ല . ദയവായി നിങ്ങളുടെ ഫയൽ സിസ്റ്റം അനുവാദങ്ങൾ തിരുത്തിയത് ഒന്നുകൂടെ ശ്രെമിക്കുക 
+profileMigrationFailed=നിങ്ങളുടെ നേരത്തെയുള്ള പ്രൊഫൈലിലേക്കു മൈഗ്രേഷൻ ചെയ്യുന്നത് പരാജയപ്പെട്ടു \nപുതിയ സെറ്റിംഗ്സ് ഉപയോഗിച്ചു .
 
 # "Downloading update" string for the hamburger menu (see #28885).
 # This string is kept here for ease of translation.



More information about the tor-commits mailing list