[tor-commits] [translation/tpo-web] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tpo-web

translation at torproject.org translation at torproject.org
Thu Sep 12 14:24:21 UTC 2019


commit bd166daf8553df06b5ca348c3075b63f61c04184
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Thu Sep 12 14:24:19 2019 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tpo-web
---
 contents+nl.po | 11 +++++++++--
 1 file changed, 9 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/contents+nl.po b/contents+nl.po
index 6dd76d875..dd9393a57 100644
--- a/contents+nl.po
+++ b/contents+nl.po
@@ -339,7 +339,7 @@ msgstr ""
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
 #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
 msgid "#### Contact the Tor Project about a Cy Pres Award"
-msgstr ""
+msgstr "#### Neem contact op met Tor Project over een Cy-Près prijs"
 
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
 #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
@@ -466,6 +466,8 @@ msgid ""
 "By the end of 2003, the network had about a dozen volunteer nodes, mostly in"
 " the U.S., plus one in Germany."
 msgstr ""
+"Ten einde 2003 had het netwerk ongeveer een dozijn vrijwilligerer-nodes, "
+"vooral in de VS en één in Duitsland."
 
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
@@ -574,6 +576,8 @@ msgid ""
 "We are an international team who believes everyone should have private "
 "access to the uncensored web."
 msgstr ""
+"We zijn een internationaal team welke gelooft dat iedereen private toegang "
+"zou moeten hebben tot het ongecensureerde web."
 
 #: https//www.torproject.org/about/sponsors/
 #: (content/about/sponsors/contents+en.lrsponsors.body)
@@ -613,6 +617,8 @@ msgid ""
 "The biggest news for 3.12 is that we completely changed the installation "
 "methods for Tails."
 msgstr ""
+"Het grootste nieuws voor versie 3.12 is dat we de installatiemethodes voor "
+"Tails volledig hebben herzien."
 
 #: https//www.torproject.org/press/-new-release-tor/
 #: (content/press/new-release-tor/contents+en.lrpost.title)
@@ -733,7 +739,7 @@ msgstr "Bespreek het beschikbaar stellen van een Tor-relay"
 
 #: templates/contact.html:14
 msgid "Talk with Tor's global south community."
-msgstr ""
+msgstr "Spreek met Tor's gemeenschap voor ontwikkelingslanden."
 
 #: templates/contact.html:20
 msgid "Find us on Social Media"
@@ -1236,6 +1242,7 @@ msgstr ""
 #: templates/thank-you.html:17
 msgid "Run a relay to make the network faster and more decentralized."
 msgstr ""
+"Voor een relay uit om het netwerk sneller en gedecentraliseerder te maken."
 
 #: templates/thank-you.html:21
 msgid "Use your skills to volunteer."



More information about the tor-commits mailing list