[tor-commits] [translation/bridgedb] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=bridgedb

translation at torproject.org translation at torproject.org
Thu Sep 12 05:45:22 UTC 2019


commit dbc7205053b65e05133c2966433e9c31037c8d79
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Thu Sep 12 05:45:18 2019 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=bridgedb
---
 ml/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 30 ++++++++++++++++--------------
 1 file changed, 16 insertions(+), 14 deletions(-)

diff --git a/ml/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/ml/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index 92ed7048f..ac8336bce 100644
--- a/ml/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/ml/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -3,17 +3,19 @@
 # This file is distributed under the same license as the BridgeDB project.
 # 
 # Translators:
+# Translators:
 # Abhishek C <abhishek.mvr at outlook.com>, 2018
+# ameer pb <ameerpbekm at gmail.com>, 2019
 # Christy K Kurian <christykurian2494 at gmail.com>, 2018
 # NITHIN <nithinsn at protonmail.com>, 2018
 # Salman Faris <farissalmannbr at gmail.com>, 2015
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&keywords=bridgedb-reported,msgid&cc=isis,sysrqb&owner=isis'\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-07-25 03:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-05 02:47+0000\n"
-"Last-Translator: Abhishek C <abhishek.mvr at outlook.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-09-12 05:44+0000\n"
+"Last-Translator: ameer pb <ameerpbekm at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Malayalam (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ml/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -72,7 +74,7 @@ msgstr "നിങ്ങളുടെ പാലം ലൈനുകൾ വേണ്
 #: bridgedb/https/templates/bridges.html:67
 #: bridgedb/https/templates/bridges.html:125
 msgid "Uh oh, spaghettios!"
-msgstr ""
+msgstr "പരിഹരിക്കുന്നതിലും അതീതമായി "
 
 #: bridgedb/https/templates/bridges.html:68
 msgid "It seems there was an error getting your QRCode."
@@ -93,7 +95,7 @@ msgstr "തൽസമയം ഒരു ബ്രിഡ്ജും ലഭ്യമ
 msgid ""
 " Perhaps you should try %s going back %s and choosing a different bridge "
 "type!"
-msgstr ""
+msgstr "ചിലപ്പോൾ താങ്കൾ ഒരു ശതമാനം 1%s പുറകിലേക്കു പോയി 1%s മറ്റൊരു ബ്രിഡ്ജ് സ്വീകരിക്കുക "
 
 #: bridgedb/https/templates/index.html:11
 #, python-format
@@ -113,7 +115,7 @@ msgstr "സ്റ്റെപ് %s2%s"
 #: bridgedb/https/templates/index.html:27
 #, python-format
 msgid "Get %s bridges %s"
-msgstr ""
+msgstr "ഒരു ശതമാനം %s ബ്രിഡ്ജ് സ്വീകരിക്കുക %s"
 
 #: bridgedb/https/templates/index.html:36
 #, python-format
@@ -123,7 +125,7 @@ msgstr "സ്റ്റെപ് %s3%s"
 #: bridgedb/https/templates/index.html:38
 #, python-format
 msgid "Now %s add the bridges to Tor Browser %s"
-msgstr ""
+msgstr "ഇനി ഒരു ശതമാനം %s ബ്രിഡ്ജ് ടോർ ബ്രൗസേറി ലേക് കൂട്ടിച്ചേർക്കുക %s"
 
 #. TRANSLATORS: Please make sure the '%s' surrounding single letters at the
 #. beginning of words are present in your final translation. Thanks!
@@ -132,7 +134,7 @@ msgstr ""
 #: bridgedb/https/templates/options.html:38
 #, python-format
 msgid "%sJ%sust give me bridges!"
-msgstr ""
+msgstr "%s ബ്രിഡ്ജുകൾ തരുക %s "
 
 #: bridgedb/https/templates/options.html:51
 msgid "Advanced Options"
@@ -152,7 +154,7 @@ msgstr "ഒന്നുമില്ല"
 #: bridgedb/https/templates/options.html:124
 #, python-format
 msgid "%sY%ses!"
-msgstr ""
+msgstr "%s ശെരി  %s "
 
 #. TRANSLATORS: Please make sure the '%s' surrounding single letters at the
 #. beginning of words are present in your final translation. Thanks!
@@ -160,7 +162,7 @@ msgstr ""
 #: bridgedb/https/templates/options.html:147
 #, python-format
 msgid "%sG%set Bridges"
-msgstr ""
+msgstr "%s ബ്രിഡ്ജുകൾ എടുക്കുക %s "
 
 #: bridgedb/strings.py:43
 msgid "[This is an automated message; please do not reply.]"
@@ -168,24 +170,24 @@ msgstr "[ഇത് ഒരു സ്വയം നിർമിത സന്ദേ
 
 #: bridgedb/strings.py:45
 msgid "Here are your bridges:"
-msgstr ""
+msgstr "ഇതാണ് താങ്കളുടെ ബ്രിഡ്ജുകൾ "
 
 #: bridgedb/strings.py:47
 #, python-format
 msgid ""
 "You have exceeded the rate limit. Please slow down! The minimum time between\n"
 "emails is %s hours. All further emails during this time period will be ignored."
-msgstr ""
+msgstr "നിങ്ങളുടെ കണക്കാക്കുന്ന പരിധി അതിക്രമിച്ചിരിക്കുന്നു. ദയവായി വേഗം കുറക്കുക !  ഇമെയിൽ ലഭിക്കുന്നതിനുള്ള കുറഞ്ഞ സമയം മണിക്കൂറുകളാണ് %s . ഈ സമയത്തെ വിശേഷിച്ച ഇമെയിലുകൾ അവഗണിക്കുന്നതാണ് "
 
 #: bridgedb/strings.py:50
 msgid ""
 "COMMANDs: (combine COMMANDs to specify multiple options simultaneously)"
-msgstr ""
+msgstr "നിർദേശങ്ങൾ : ( നിർദേശങ്ങൾ കൂട്ടിച്ചേർത്തു നിരവധി താൽപര്യം എടുത്തുപറയുക )"
 
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate the word "BridgeDB".
 #: bridgedb/strings.py:53
 msgid "Welcome to BridgeDB!"
-msgstr ""
+msgstr "ബ്രിഡ്ജ് ഡി ബിയിലേക് സ്വാഗതം "
 
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate the words "transport" or "TYPE".
 #: bridgedb/strings.py:55



More information about the tor-commits mailing list